Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1117 total results for your Nour search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
羽ノ浦駅 see styles |
hanouraeki / hanoraeki はのうらえき |
(st) Hanoura Station |
能力主義 see styles |
nouryokushugi / noryokushugi のうりょくしゅぎ |
meritocracy; merit system |
能力調査 see styles |
nouryokuchousa / noryokuchosa のうりょくちょうさ |
check of someone's ability; test of someone's ability |
能力開発 see styles |
nouryokukaihatsu / noryokukaihatsu のうりょくかいはつ |
development of potential ability; capacity development |
能率賃金 see styles |
nouritsuchingin / noritsuchingin のうりつちんぎん |
efficiency wages |
自浄能力 see styles |
jijounouryoku / jijonoryoku じじょうのうりょく |
self-cleansing power; being capable of purifying oneself |
臼ノ浦免 see styles |
usunouramen / usunoramen うすのうらめん |
(place-name) Usunouramen |
臼ノ浦線 see styles |
usunourasen / usunorasen うすのうらせん |
(personal name) Usunourasen |
藍翅希鶥 蓝翅希鹛 see styles |
lán chì xī méi lan2 chi4 xi1 mei2 lan ch`ih hsi mei lan chih hsi mei |
(bird species of China) blue-winged minla (Minla cyanouroptera) |
行為能力 see styles |
kouinouryoku / koinoryoku こういのうりょく |
{law} capacity to act; legal capacity |
西宮浦町 see styles |
nishimiyanourachou / nishimiyanoracho にしみやのうらちょう |
(place-name) Nishimiyanourachō |
西浦干拓 see styles |
nishinourakantaku / nishinorakantaku にしのうらかんたく |
(place-name) Nishinourakantaku |
言語能力 see styles |
gengonouryoku / gengonoryoku げんごのうりょく |
{ling} (linguistic) competence; language capability |
論功行賞 see styles |
ronkoukoushou / ronkokosho ろんこうこうしょう |
(yoji) conferral of honors (honours), according to merits |
護国神社 see styles |
gokokujinja ごこくじんじゃ |
shrine honoring war dead; shrine honouring war dead; (place-name) Gokoku Shrine |
責任能力 see styles |
sekininnouryoku / sekininnoryoku せきにんのうりょく |
{law} legal competency; criminal responsibility; ability to fulfil one's responsibilities; full accountability |
超能力者 see styles |
chounouryokusha / chonoryokusha ちょうのうりょくしゃ |
person with supernatural power; person capable of extrasensory perception |
身体能力 see styles |
shintainouryoku / shintainoryoku しんたいのうりょく |
physical ability |
軍事能力 see styles |
gunjinouryoku / gunjinoryoku ぐんじのうりょく |
military capability |
農林中金 see styles |
nourinchuukin / norinchukin のうりんちゅうきん |
(company) (abbreviation) Norinchukin Bank; Agricultural and Forestry Central Bank; (c) (abbreviation) Norinchukin Bank; Agricultural and Forestry Central Bank |
農林公園 see styles |
nourinkouen / norinkoen のうりんこうえん |
(place-name) Nourin Park |
農林公苑 see styles |
nourinkouen / norinkoen のうりんこうえん |
(place-name) Nourinkouen |
農林大臣 see styles |
nourindaijin / norindaijin のうりんだいじん |
(obsolete) (See 農林水産大臣) Minister of Agriculture and Forestry |
選外佳作 see styles |
sengaikasaku せんがいかさく |
honorable mention; honourable mention |
遺言能力 see styles |
igonnouryoku / igonnoryoku いごんのうりょく |
{law} testamentary capacity |
醫藥分離 医药分离 see styles |
yī yào fēn lí yi1 yao4 fen1 li2 i yao fen li |
separating medical consultation from dispensing drugs, proposed policy to counteract perceived PRC problem of "drugs serving to nourish doctors" 以藥養醫|以药养医[yi3 yao4 yang3 yi1] |
重んじる see styles |
omonjiru おもんじる |
(transitive verb) to respect; to honor; to honour; to esteem; to prize |
重んずる see styles |
omonzuru おもんずる |
(vz,vt) (See 重んじる) to honor; to honour; to respect; to esteem; to prize |
野島蟇浦 see styles |
nojimahikinoura / nojimahikinora のじまひきのうら |
(place-name) Nojimahikinoura |
長太ノ浦 see styles |
nagonoura / nagonora なごのうら |
(place-name) Nagonoura |
開発能力 see styles |
kaihatsunouryoku / kaihatsunoryoku かいはつのうりょく |
development capability |
防衛能力 see styles |
boueinouryoku / boenoryoku ぼうえいのうりょく |
defense capability; defence capability |
雪浦ダム see styles |
yukinouradamu / yukinoradamu ゆきのうらダム |
(place-name) Yukinoura Dam |
雪浦上郷 see styles |
yukinourakamigou / yukinorakamigo ゆきのうらかみごう |
(place-name) Yukinourakamigou |
雪浦下郷 see styles |
yukinourashimogou / yukinorashimogo ゆきのうらしもごう |
(place-name) Yukinourashimogou |
霊能力者 see styles |
reinouryokusha / renoryokusha れいのうりょくしゃ |
psychic; psychic medium |
霞を食う see styles |
kasumiokuu / kasumioku かすみをくう |
(exp,v5u) (1) to live on air; (exp,v5u) (2) (See 仙人・2) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic) |
面目次第 see styles |
menbokushidai めんぼくしだい |
(polite language) (See 面目次第もない) face; honour; honor; reputation; prestige; dignity; credit |
面目躍如 see styles |
menmokuyakujo; menbokuyakujo めんもくやくじょ; めんぼくやくじょ |
(adj-t,adv-to) (1) (yoji) demonstrative of one's worth; worthy of one's reputation; living up to one's name; characteristically masterful; (adj-t,adv-to) (2) (yoji) bolstering one's reputation; enhancing one's prestige; winning one honour; doing one credit |
面黃肌瘦 面黄肌瘦 see styles |
miàn huáng jī shòu mian4 huang2 ji1 shou4 mien huang chi shou |
lit. face yellow and body emaciated (idiom); fig. malnourished and sickly in appearance |
面黃肌閎 面黄肌闳 see styles |
miàn huáng jī hóng mian4 huang2 ji1 hong2 mien huang chi hung |
yellow face, emaciated body (idiom); malnourished and sickly in appearance |
須磨の浦 see styles |
sumanoura / sumanora すまのうら |
(personal name) Sumanoura |
頭脳労働 see styles |
zunouroudou / zunorodo ずのうろうどう |
brain work; mental work; nonmanual labor |
頭脳流出 see styles |
zunouryuushutsu / zunoryushutsu ずのうりゅうしゅつ |
brain drain; outflow of talent |
飯香浦町 see styles |
ikanouramachi / ikanoramachi いかのうらまち |
(place-name) Ikanouramachi |
飽の浦町 see styles |
akunouramachi / akunoramachi あくのうらまち |
(place-name) Akunouramachi |
香納諒一 see styles |
kanouryouichi / kanoryoichi かのうりょういち |
(person) Kanou Ryōichi (1963-) |
鯛ノ浦郷 see styles |
tainouragou / tainorago たいのうらごう |
(place-name) Tainouragou |
麦之浦川 see styles |
muginouragawa / muginoragawa むぎのうらがわ |
(place-name) Muginouragawa |
黄粱一炊 see styles |
kouryouissui / koryoissui こうりょういっすい |
(yoji) fleeting nature of riches and honour (honor) |
Variations: |
shii ecchi; shiiecchi(sk) / shi ecchi; shiecchi(sk) シー・エッチ; シーエッチ(sk) |
(1) {sports} (See センターハーフ) center half; centre half; (2) (See チャンネル) channel; (3) Order of the Companions of Honour (British order) |
Variations: |
obon おぼん |
(1) Obon; Bon Festival; Buddhist festival for honouring the spirits of one's ancestors, held in July or August; (2) (polite language) (See 盆・1) tray |
お誕生日席 see styles |
otanjoubiseki / otanjobiseki おたんじょうびせき |
(colloquialism) (seat at) the head of the table; seat of honour (honor) |
ナリッシュ see styles |
narisshu ナリッシュ |
nourish |
ハイブノ浦 see styles |
haibunoura / haibunora ハイブノうら |
(place-name) Haibunoura |
ページの裏 see styles |
peejinoura / peejinora ページのうら |
overleaf |
一切人中尊 see styles |
yī qiè rén zhōng zūn yi1 qie4 ren2 zhong1 zun1 i ch`ieh jen chung tsun i chieh jen chung tsun issai ninchū son |
The most honoured among men, especially Vairocana; v. 毘. |
一條天皇陵 see styles |
ichijoutennouryou / ichijotennoryo いちじょうてんのうりょう |
(place-name) Ichijōtennouryō |
三日ノ浦郷 see styles |
mikanouragou / mikanorago みかのうらごう |
(place-name) Mikanouragou |
三條天皇陵 see styles |
sanjoutennouryou / sanjotennoryo さんじょうてんのうりょう |
(place-name) Sanjōtennouryō |
不可思議尊 不可思议尊 see styles |
bù kě sī yì zūn bu4 ke3 si1 yi4 zun1 pu k`o ssu i tsun pu ko ssu i tsun Fuka Shigi Son |
不可思議光如來 The ineffable Honoured One; the Tathāgata of ineffable light; titles of Amitābha. |
不名誉除隊 see styles |
fumeiyojotai / fumeyojotai ふめいよじょたい |
(See 名誉除隊) dishonorable discharge; dishonourable discharge |
不渡り手形 see styles |
fuwataritegata ふわたりてがた |
dishonored bill; dishonoured bill |
世雄兩足尊 世雄两足尊 see styles |
shì xióng liǎng zú zūn shi4 xiong2 liang3 zu2 zun1 shih hsiung liang tsu tsun seyū ryōsoku son |
The World-hero and two legged (or human) honoured one, Buddha, or the honoured among human bipeds. |
二條天皇陵 see styles |
nijoutennouryou / nijotennoryo にじょうてんのうりょう |
(place-name) Nijōtennouryō |
仁徳天皇陵 see styles |
nintokutennouryou / nintokutennoryo にんとくてんのうりょう |
(place-name) Nintokutennouryō |
仁明天皇陵 see styles |
ninmeitennouryou / ninmetennoryo にんめいてんのうりょう |
(place-name) Ninmeitennouryō |
仁賢天皇陵 see styles |
ninkentennouryou / ninkentennoryo にんけんてんのうりょう |
(place-name) Ninkentennouryō |
仲哀天皇陵 see styles |
chuuaitennouryou / chuaitennoryo ちゅうあいてんのうりょう |
(place-name) Chuuaitennouryō |
仲恭天皇陵 see styles |
chuukyoutennouryou / chukyotennoryo ちゅうきょうてんのうりょう |
(place-name) Chuukyōtennouryō |
但馬御火浦 see styles |
tajimamihonoura / tajimamihonora たじまみほのうら |
(personal name) Tajimamihonoura |
位牌を汚す see styles |
ihaiokegasu いはいをけがす |
(exp,v5s) to disgrace one's ancestors; to tarnish the honour of one's ancestors |
優等卒業生 see styles |
yuutousotsugyousei / yutosotsugyose ゆうとうそつぎょうせい |
honor graduate; honours graduate |
允恭天皇陵 see styles |
ingyoutennouryou / ingyotennoryo いんぎょうてんのうりょう |
(place-name) Ingyoutennouryō |
元明天皇陵 see styles |
genmyoutennouryou / genmyotennoryo げんみょうてんのうりょう |
(place-name) Genmyoutennouryō |
元正天皇陵 see styles |
genshoutennouryou / genshotennoryo げんしょうてんのうりょう |
(place-name) Genshoutennouryō |
光仁天皇陵 see styles |
kounintennouryou / konintennoryo こうにんてんのうりょう |
(place-name) Kōnintennouryō |
光孝天皇陵 see styles |
koukoutennouryou / kokotennoryo こうこうてんのうりょう |
(place-name) Kōkoutennouryō |
六条天皇陵 see styles |
rokujoutennouryou / rokujotennoryo ろくじょうてんのうりょう |
(place-name) Rokujōtennouryō |
円融天皇陵 see styles |
enyuutennouryou / enyutennoryo えんゆうてんのうりょう |
(place-name) Enyūtennouryō |
冷泉天皇陵 see styles |
reisentennouryou / resentennoryo れいせんてんのうりょう |
(place-name) Reisentennouryō |
加納龍興町 see styles |
kanouryuukouchou / kanoryukocho かのうりゅうこうちょう |
(place-name) Kanouryūkouchō |
勝ノ浦準人 see styles |
katsunourahayato / katsunorahayato かつのうらはやと |
(person) Katsunoura Hayato |
北灘町碁浦 see styles |
kitanadachougonoura / kitanadachogonora きたなだちょうごのうら |
(place-name) Kitanadachōgonoura |
反正天皇陵 see styles |
hanzeitennouryou / hanzetennoryo はんぜいてんのうりょう |
(place-name) Hanzeitennouryō |
吉浦池ノ浦 see styles |
yoshiuraikenoura / yoshiuraikenora よしうらいけのうら |
(place-name) Yoshiuraikenoura |
名誉の殺人 see styles |
meiyonosatsujin / meyonosatsujin めいよのさつじん |
(exp,n) honor killing; honour killing |
唐船ノ浦郷 see styles |
tousennouragou / tosennorago とうせんのうらごう |
(place-name) Tousennouragou |
唐船之浦郷 see styles |
tousennouragou / tosennorago とうせんのうらごう |
(place-name) Tousennouragou |
Variations: |
kiryou / kiryo きりょう |
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour |
国民栄誉賞 see styles |
kokumineiyoshou / kokumineyosho こくみんえいよしょう |
People's Honour Award (honor); National Honour Award |
土肥ノ浦免 see styles |
doinouramen / doinoramen どいのうらめん |
(place-name) Doinouramen |
垂仁天皇陵 see styles |
suinintennouryou / suinintennoryo すいにんてんのうりょう |
(place-name) Suinintennouryō |
堀河天皇陵 see styles |
horikawatennouryou / horikawatennoryo ほりかわてんのうりょう |
(place-name) Horikawatennouryō |
壇ノ浦の戦 see styles |
dannouranotatakai / dannoranotatakai だんのうらのたたかい |
Battle of Dan-no-ura; final battle of the Genpei War (1185) |
大塚檀ノ浦 see styles |
ootsukadannoura / ootsukadannora おおつかだんのうら |
(place-name) Ootsukadannoura |
天智天皇陵 see styles |
tenjitennouryou / tenjitennoryo てんじてんのうりょう |
(place-name) Tenjitennouryō |
天武天皇陵 see styles |
tenmutennouryou / tenmutennoryo てんむてんのうりょう |
(place-name) Tenmutennouryō |
太刀浦海岸 see styles |
tachinourakaigan / tachinorakaigan たちのうらかいがん |
(place-name) Tachinourakaigan |
孝元天皇陵 see styles |
kougentennouryou / kogentennoryo こうげんてんのうりょう |
(place-name) Kōgentennouryō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nour" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.