Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1117 total results for your Nour search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
里浦川 see styles |
satonouragawa / satonoragawa さとのうらがわ |
(place-name) Satonouragawa |
野々浦 see styles |
nonoura / nonora ののうら |
(surname) Nonoura |
野浦浜 see styles |
nourahama / norahama のうらはま |
(place-name) Nourahama |
金浦町 see styles |
konouramachi / konoramachi このうらまち |
(place-name) Konouramachi |
金浦駅 see styles |
konouraeki / konoraeki このうらえき |
(st) Konoura Station |
釜ノ浦 see styles |
kamanoura / kamanora かまのうら |
(place-name) Kamanoura |
門之浦 see styles |
kadonoura / kadonora かどのうら |
(place-name) Kadonoura |
関ノ浦 see styles |
sekinoura / sekinora せきのうら |
(surname) Sekinoura |
阿梨耶 see styles |
ā lí yé a1 li2 ye2 a li yeh ariya |
ārya, 阿利宜; 阿棃宜; 阿黎宜; 阿犁宜; 阿離宜; 阿哩夜; 阿略 or 阿夷; 梨耶 loyal, honourable, noble, āryan, 'a man who has thought on the four chief principles of Buddhism and lives according to them,' intp. by 尊 honourable, and 聖 sage, wise, saintly, sacred. Also, ulūka, an owl. |
雪の浦 see styles |
yukinoura / yukinora ゆきのうら |
(surname) Yukinoura |
雪浦川 see styles |
yukinouragawa / yukinoragawa ゆきのうらがわ |
(personal name) Yukinouragawa |
霊祭り see styles |
tamamatsuri たままつり |
ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) |
非能率 see styles |
hinouritsu / hinoritsu ひのうりつ |
inefficiency |
鞆の浦 see styles |
tomonoura / tomonora とものうら |
(place-name) Tomonoura |
頁の裏 see styles |
peejinoura / peejinora ページのうら |
overleaf |
順応力 see styles |
junnouryoku / junnoryoku じゅんのうりょく |
adaptability; capacity for adaptation |
Variations: |
kanbase かんばせ |
(1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity |
顔汚し see styles |
kaoyogoshi かおよごし |
a disgrace or dishonor (dishonour) |
食養生 see styles |
shokuyoujou / shokuyojo しょくようじょう |
taking nourishing food; eating a balanced diet |
飯浦町 see styles |
iinourachou / inoracho いいのうらちょう |
(place-name) Iinourachō |
飯浦駅 see styles |
iinouraeki / inoraeki いいのうらえき |
(st) Iinoura Station |
飯香浦 see styles |
ikanoura / ikanora いかのうら |
(place-name) Ikanoura |
飽の浦 see styles |
akunoura / akunora あくのうら |
(place-name) Akunoura |
馬利基 马利基 see styles |
mǎ lì jī ma3 li4 ji1 ma li chi |
Maliki or Al-Maliki (name); Nouri Kamel al-Maliki (1950-) prime minister of Iraq 2006-2014 |
高乃麗 see styles |
takanourara / takanorara たかのうらら |
(person) Takano Urara (1961.8.16-) |
高野浦 see styles |
takanoura / takanora たかのうら |
(surname) Takanoura |
魂祭り see styles |
tamamatsuri たままつり |
ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) |
鮫浦湾 see styles |
samenourawan / samenorawan さめのうらわん |
(personal name) Samenourawan |
鯛ノ浦 see styles |
tainoura / tainora たいのうら |
(place-name) Tainoura |
鯛之浦 see styles |
tainoura / tainora たいのうら |
(personal name) Tainoura |
鴻の浦 see styles |
kounoura / konora こうのうら |
(place-name) Kōnoura |
鵜浦町 see styles |
unouramachi / unoramachi うのうらまち |
(place-name) Unouramachi |
鶴の浦 see styles |
tsurunoura / tsurunora つるのうら |
(place-name) Tsurunoura |
鹿の浦 see styles |
kanoura / kanora かのうら |
(place-name) Kanoura |
龍種尊 龙种尊 see styles |
lóng zhǒng zūn long2 zhong3 zun1 lung chung tsun |
(龍種上尊王佛) The Buddha of the race of honourable dragon kings, a title of Mañjuśrī. |
アブノ浦 see styles |
abunoura / abunora アブノうら |
(place-name) Abunoura |
えびす講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
オロノ浦 see styles |
oronoura / oronora オロノうら |
(place-name) Oronoura |
くさの浦 see styles |
kusanoura / kusanora くさのうら |
(place-name) Kusanoura |
テイノ浦 see styles |
teinoura / tenora テイノうら |
(place-name) Teinoura |
なぎの浦 see styles |
naginoura / naginora なぎのうら |
(place-name) Naginoura |
ノウラー see styles |
nouraa / nora ノウラー |
(personal name) Knowler |
ノウルズ see styles |
nouruzu / noruzu ノウルズ |
(personal name) Knowles |
一光三尊 see styles |
yī guāng sān zūn yi1 guang1 san1 zun1 i kuang san tsun ikkō sanzon |
Three honoured ones in one light or halo—Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta; or Śākyamuni, Bhaiṣajya the 藥王 and 藥上 his younger brother. |
七十三尊 see styles |
qī shí sān zūn qi1 shi2 san1 zun1 ch`i shih san tsun chi shih san tsun shichijūsan son |
The "Diamond world' maṇḍala, or pantheon, of the esoteric sect, containing seventy-three honoured ones. |
三王礼拝 see styles |
sanoureihai / sanorehai さんおうれいはい |
(See 三博士) Adoration of the Magi |
上家の浦 see styles |
kamiienoura / kamienora かみいえのうら |
(place-name) Kamiienoura |
上田浦駅 see styles |
kamitanouraeki / kamitanoraeki かみたのうらえき |
(st) Kamitanoura Station |
上相浦町 see styles |
kamiainourachou / kamiainoracho かみあいのうらちょう |
(place-name) Kamiainourachō |
上相浦駅 see styles |
kamiainouraeki / kamiainoraeki かみあいのうらえき |
(st) Kamiainoura Station |
上西之浦 see styles |
kaminishinoura / kaminishinora かみにしのうら |
(place-name) Kaminishinoura |
下家の浦 see styles |
shimoienoura / shimoienora しもいえのうら |
(place-name) Shimoienoura |
丑ノ浦郷 see styles |
ushinouragou / ushinorago うしのうらごう |
(place-name) Ushinouragou |
丹生の浦 see styles |
nyuunoura / nyunora にゅうのうら |
(personal name) Nyūnoura |
予知能力 see styles |
yochinouryoku / yochinoryoku よちのうりょく |
(See 予知) precognition |
二見浦駅 see styles |
futaminouraeki / futaminoraeki ふたみのうらえき |
(st) Futaminoura Station |
五大明王 see styles |
wǔ dà míng wáng wu3 da4 ming2 wang2 wu ta ming wang godaimyouou / godaimyoo ごだいみょうおう |
{Buddh} five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka) The five Dharmapālas, or Law-guardians of the Five Dhyāni-Buddhas, of whom they are emanations or embodiments in two forms, compassionate and minatory. The five kings are the fierce aspect, e. g. Yamantaka, or the 六足尊金剛 Six-legged Honoured One is an emanation of Mañjuśrī, who is an emanation of Amitābha. The five kings are 不動, 降三世, 軍荼梨, 六足尊, and 淨身, all vajra-kings. |
交番応力 see styles |
koubanouryoku / kobanoryoku こうばんおうりょく |
alternating stress |
人工栄養 see styles |
jinkoueiyou / jinkoeyo じんこうえいよう |
(1) (See 母乳栄養) bottle feeding; (2) artificial nourishment |
今之浦川 see styles |
imanouragawa / imanoragawa いまのうらがわ |
(place-name) Imanouragawa |
以藥養醫 以药养医 see styles |
yǐ yào yǎng yī yi3 yao4 yang3 yi1 i yao yang i |
"drugs serving to nourish doctors", perceived problem in PRC medical practice |
伊ノ浦郷 see styles |
inouragou / inorago いのうらごう |
(place-name) Inouragou |
伊雑ノ浦 see styles |
izonoura / izonora いぞのうら |
(personal name) Izonoura |
位階勲等 see styles |
ikaikuntou / ikaikunto いかいくんとう |
(yoji) court rank and honors; court rank and honours |
信用借り see styles |
shinyougari / shinyogari しんようがり |
debt of honor; debt of honour |
倫理規定 see styles |
rinrikitei / rinrikite りんりきてい |
code of ethics; ethical code; ethical consideration; ethical provision; ethics regulation; honor (honour) code |
八福生處 八福生处 see styles |
bā fú shēng chù ba1 fu2 sheng1 chu4 pa fu sheng ch`u pa fu sheng chu hachifuku shōsho |
The eight happy conditions in which he may be reborn who keeps the five commands and the ten good ways and bestows alms: (1) rich and honourable among men; (2) in the heavens of the four deva kings; (3) the Indra heavens; (4) Suyāma heavens; (5) Tuṣita heaven; (6) 化樂nirmāṇarati heaven, i.e. the fifth devaloka; (7) 他化 Paranirmita-vaśavartin, i.e. the sixth devaloka heaven; (8) the brahma-heavens. 八福田 The eight fields for cultivating blessedness: Buddhas; arhats (or saints); preaching monks (upādhyāya); teachers (ācārya); friars; father; mother; the sick. Buddhas, arhats, and friars (or monks in general) are termed 敬田 reverence-fields; the sick are 悲田 compassion-fields; the rest are 恩田grace- or gratitude- fields. Another group is: to make roads and wells; canals and bridges; repair dangerous roads; be dutiful to parents; support monks; tend the sick; save from disaster or distress; provide for a quinquennial assembly. Another: serving the Three Precious Ones, i.e. the Buddha; the Law; the Order; parents; the monks as teachers; the poor; the sick; animals. |
公明正大 see styles |
koumeiseidai / komesedai こうめいせいだい |
(noun or adjectival noun) (yoji) fair; just and upright; open and honest; aboveboard; honourable |
公金横領 see styles |
koukinouryou / kokinoryo こうきんおうりょう |
misappropriation of public funds |
内之浦湾 see styles |
uchinourawan / uchinorawan うちのうらわん |
(personal name) Uchinourawan |
内之浦町 see styles |
uchinourachou / uchinoracho うちのうらちょう |
(place-name) Uchinourachō |
処理能力 see styles |
shorinouryoku / shorinoryoku しょりのうりょく |
{comp} throughput; processing power |
剪断応力 see styles |
sendanouryoku / sendanoryoku せんだんおうりょく |
shear stress |
割股療親 割股疗亲 see styles |
gē gǔ liáo qīn ge1 gu3 liao2 qin1 ko ku liao ch`in ko ku liao chin |
to cut flesh from one's thigh to nourish a sick parent (idiom); filial thigh-cutting |
力の能率 see styles |
chikaranonouritsu / chikaranonoritsu ちからののうりつ |
moment of force |
加納龍興 see styles |
kanouryuukou / kanoryuko かのうりゅうこう |
(place-name) Kanouryūkou |
労働能率 see styles |
roudounouritsu / rodonoritsu ろうどうのうりつ |
labor efficiency (labour) |
勝見ノ浦 see styles |
katsuminoura / katsuminora かつみのうら |
(personal name) Katsuminoura |
北田野浦 see styles |
kitatanoura / kitatanora きたたのうら |
(place-name) Kitatanoura |
十三ノ浦 see styles |
tosanoura / tosanora とさのうら |
(surname) Tosanoura |
十長養心 十长养心 see styles |
shí cháng yǎng xīn shi2 chang2 yang3 xin1 shih ch`ang yang hsin shih chang yang hsin jūchōyōshin |
The ten kinds of well-nourished heart, essential to entry into the cult of the higher patience and endurance: a heart of kindness; of pity; of joy (in progress toward salvation of others); renunciation; almsgiving; delight in telling the doctrine; benefiting or aiding others to salvation; unity, or amity; concentration in meditation; wisdom; v. 梵綱經,心地品. |
千代ノ浦 see styles |
chiyonoura / chiyonora ちよのうら |
(place-name) Chiyonoura |
千賀ノ浦 see styles |
chiganoura / chiganora ちがのうら |
(surname) Chiganoura |
収容能力 see styles |
shuuyounouryoku / shuyonoryoku しゅうようのうりょく |
capacity; accommodation |
受胎能力 see styles |
jutainouryoku / jutainoryoku じゅたいのうりょく |
fertility; capability to conceive |
口当たり see styles |
kuchiatari くちあたり |
(1) taste; feel on the tongue; (2) manner; demeanour; demeanor; bearing; way of talking |
古賀ノ浦 see styles |
koganoura / koganora こがのうら |
(surname) Koganoura |
同意能力 see styles |
douinouryoku / doinoryoku どういのうりょく |
{med;law} capacity to consent |
名誉殺人 see styles |
meiyosatsujin / meyosatsujin めいよさつじん |
honor killing; honour killing |
名誉除隊 see styles |
meiyojotai / meyojotai めいよじょたい |
(See 不名誉除隊) honorable discharge; honourable discharge |
名誉領事 see styles |
meiyoryouji / meyoryoji めいよりょうじ |
honorary consul; honourary consul |
向田野浦 see styles |
mukoutanoura / mukotanora むこうたのうら |
(place-name) Mukōtanoura |
和歌の浦 see styles |
wakanoura / wakanora わかのうら |
(surname) Wakanoura |
和田ノ浦 see styles |
wadanoura / wadanora わだのうら |
(surname) Wadanoura |
嘉納履正 see styles |
kanourisei / kanorise かのうりせい |
(person) Kanou Risei (1900.11.25-1986.1.13) |
四種死生 四种死生 see styles |
sì zhǒng sǐ shēng si4 zhong3 si3 sheng1 ssu chung ssu sheng shi shu shishō |
Four kinds of rebirth dependent on present deeds: from obscurity and poverty to be reborn in the same condition; from obscurity and poverty to be reborn in light and honour; from light and honour to be reborn in obscurity and poverty; from light and honour to be reborn in the heavens. |
土佐ノ浦 see styles |
tosanoura / tosanora とさのうら |
(surname) Tosanoura |
城之浦町 see styles |
jounouramachi / jonoramachi じょうのうらまち |
(place-name) Jōnouramachi |
堪航能力 see styles |
tankounouryoku / tankonoryoku たんこうのうりょく |
seaworthiness |
壇之浦町 see styles |
dannourachou / dannoracho だんのうらちょう |
(place-name) Dannourachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nour" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.