Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1117 total results for your Nour search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
外浦町 see styles |
tonourachou / tonoracho とのうらちょう |
(place-name) Tonourachō |
大ノ浦 see styles |
oonoura / oonora おおのうら |
(surname) Oonoura |
大乃浦 see styles |
oonoura / oonora おおのうら |
(surname) Oonoura |
大野浦 see styles |
oonoura / oonora おおのうら |
(place-name) Oonoura |
天之浦 see styles |
tennoura / tennora てんのうら |
(place-name) Tennoura |
天皇陵 see styles |
tennouryou / tennoryo てんのうりょう |
tomb of Japanese emperor; Japanese imperial burial site |
太ノ浦 see styles |
tanoura / tanora たのうら |
(place-name) Tanoura |
奨励賞 see styles |
shoureishou / shoresho しょうれいしょう |
encouragement award; honorable mention (award); honourable mention |
女の浦 see styles |
menoura / menora めのうら |
(place-name) Menoura |
妙音天 see styles |
miào yīn tiān miao4 yin1 tian1 miao yin t`ien miao yin tien Myōon Ten |
(妙音樂天) Sarasvatī, the wife or female energy of Brahmā. Also called 辨才天 (辨才天女) Jap. Benzaiten, or Benten; goddess of eloquence, learning, and music, bestower of the Sanskrit language and letters, and the bestower of 財 riches; also the river goddess. Sometimes considered as masculine. Honoured among the seven gods of luck, and often represented as mounted on a dragon or a serpent. |
婆伽婆 see styles |
pó qié pó po2 qie2 po2 p`o ch`ieh p`o po chieh po bagaba |
(帝) bhagavat, or 婆伽梵; 婆伽伴 ; 婆誐鑁; 薄伽梵 bhagavān, "fortunate," "excellent," "revered, sacred," "the holy one" (M.W.); generally intp. by 世尊 world-honoured, but there are other intps.; an epithet of a Buddha. |
子之浦 see styles |
nenoura / nenora ねのうら |
(place-name) Nenoura |
安樂國 安乐国 see styles |
ān lè guó an1 le4 guo2 an le kuo anraku koku |
or安樂淨土 Amitābha's Happy Land in the western region, which is his domain; it is also called 安養淨土 or 淨刹, Pure Land of Tranquil Nourishment. |
宮ノ浦 see styles |
miyanoura / miyanora みやのうら |
(place-name) Miyanoura |
宮之浦 see styles |
miyanoura / miyanora みやのうら |
(place-name) Miyanoura |
宮浦川 see styles |
miyanouragawa / miyanoragawa みやのうらがわ |
(place-name) Miyanouragawa |
宮野浦 see styles |
miyanoura / miyanora みやのうら |
(place-name) Miyanoura |
家の浦 see styles |
ienoura / ienora いえのうら |
(place-name) Ienoura |
家の裏 see styles |
ienoura / ienora いえのうら |
back of the house; (place-name) Ienoura |
家浦岡 see styles |
ienouraoka / ienoraoka いえのうらおか |
(place-name) Ienouraoka |
家浦浜 see styles |
ienourahama / ienorahama いえのうらはま |
(place-name) Ienourahama |
小田浦 see styles |
kodanoura / kodanora こだのうら |
(place-name) Kodanoura |
小野浦 see styles |
onoura / onora おのうら |
(place-name, surname) Onoura |
岸の浦 see styles |
kishinoura / kishinora きしのうら |
(place-name) Kishinoura |
市の浦 see styles |
ichinoura / ichinora いちのうら |
(personal name) Ichinoura |
平野浦 see styles |
hiranoura / hiranora ひらのうら |
(place-name) Hiranoura |
幸の浦 see styles |
kounoura / konora こうのうら |
(place-name) Kōnoura |
幸之浦 see styles |
kounoura / konora こうのうら |
(place-name) Kōnoura |
庵浦町 see styles |
ionourachou / ionoracho いおのうらちょう |
(place-name) Ionourachō |
廉恥心 see styles |
renchishin れんちしん |
sense of honor; sense of honour |
影之浦 see styles |
kagenoura / kagenora かげのうら |
(place-name) Kagenoura |
従三位 see styles |
jusanmi じゅさんみ |
second grade of the third rank of honor (honour) |
御両親 see styles |
goryoushin / goryoshin ごりょうしん |
your (honorable, honourable) parents |
御床浦 see styles |
mitokonoura / mitokonora みとこのうら |
(place-name) Mitokonoura |
御所浦 see styles |
goshonoura / goshonora ごしょのうら |
(place-name, surname) Goshonoura |
思召す see styles |
oboshimesu おぼしめす |
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions |
思食す see styles |
oboshimesu おぼしめす |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions |
意成天 see styles |
yì chéng tiān yi4 cheng2 tian1 i ch`eng t`ien i cheng tien ijō ten |
Devas independent of the nourishment of the realms of form and formlessness, who live only in the realm of mind. |
日ノ浦 see styles |
hinoura / hinora ひのうら |
(place-name) Hinoura |
日之浦 see styles |
hinoura / hinora ひのうら |
(place-name) Hinoura |
日之裏 see styles |
hinoura / hinora ひのうら |
(surname) Hinoura |
日野浦 see styles |
hinoura / hinora ひのうら |
(place-name, surname) Hinoura |
春木浦 see styles |
harukinoura / harukinora はるきのうら |
(place-name) Harukinoura |
書き候 see styles |
kakisourou / kakisoro かきそうろう |
(expression) (have the honor, honour) to write |
最優等 see styles |
saiyuutou / saiyuto さいゆうとう |
(noun or adjectival noun) highest honours; highest distinction; summa cum laude |
最勝尊 最胜尊 see styles |
zuì shèng zūn zui4 sheng4 zun1 tsui sheng tsun saishō son |
The most honoured one, Buddha. |
月の浦 see styles |
tsukinoura / tsukinora つきのうら |
(place-name) Tsukinoura |
木の末 see styles |
konoure / konore このうれ |
(exp,n) (archaism) (See 梢) treetop; tip of a branch |
木屋浦 see styles |
koyanoura / koyanora こやのうら |
(place-name) Koyanoura |
木浦川 see styles |
konouragawa / konoragawa このうらがわ |
(place-name) Konouragawa |
木野浦 see styles |
kinoura / kinora きのうら |
(place-name) Kinoura |
杉之浦 see styles |
suginoura / suginora すぎのうら |
(place-name) Suginoura |
杉野浦 see styles |
suginoura / suginora すぎのうら |
(place-name) Suginoura |
杖之浦 see styles |
tsuenoura / tsuenora つえのうら |
(place-name) Tsuenoura |
来浦川 see styles |
konouragawa / konoragawa このうらがわ |
(place-name) Konouragawa |
松の浦 see styles |
matsunoura / matsunora まつのうら |
(place-name) Matsunoura |
柿ノ浦 see styles |
kakinoura / kakinora かきのうら |
(place-name) Kakinoura |
柿之浦 see styles |
kakinoura / kakinora かきのうら |
(place-name) Kakinoura |
柿野浦 see styles |
kakinoura / kakinora かきのうら |
(place-name) Kakinoura |
栄誉賞 see styles |
eiyoshou / eyosho えいよしょう |
honour award (honor) |
栄養物 see styles |
eiyoubutsu / eyobutsu えいようぶつ |
nutritious food; nourishing food; nutrition; nutrients |
栗野浦 see styles |
kurinoura / kurinora くりのうら |
(place-name) Kurinoura |
桑之浦 see styles |
kuwanoura / kuwanora くわのうら |
(place-name) Kuwanoura |
桑野浦 see styles |
kuwanoura / kuwanora くわのうら |
(place-name) Kuwanoura |
椋浦町 see styles |
mukunourachou / mukunoracho むくのうらちょう |
(place-name) Mukunourachō |
槝之浦 see styles |
kajinoura / kajinora かじのうら |
(surname) Kajinoura |
樋ノ浦 see styles |
hinoura / hinora ひのうら |
(surname) Hinoura |
樋之浦 see styles |
hinoura / hinora ひのうら |
(surname) Hinoura |
樫ノ浦 see styles |
kashinoura / kashinora かしのうら |
(place-name) Kashinoura |
檀ノ浦 see styles |
dannoura / dannora だんのうら |
(surname) Dannoura |
殿ノ浦 see styles |
tononoura / tononora とののうら |
(place-name) Tononoura |
水ノ浦 see styles |
mizunoura / mizunora みずのうら |
(surname) Mizunoura |
水之浦 see styles |
mizunoura / mizunora みずのうら |
(surname) Mizunoura |
水浦郷 see styles |
mizunouragou / mizunorago みずのうらごう |
(place-name) Mizunouragou |
永ノ浦 see styles |
einoura / enora えいのうら |
(place-name) Einoura |
江の浦 see styles |
enoura / enora えのうら |
(surname) Enoura |
江之浦 see styles |
enoura / enora えのうら |
(place-name) Enoura |
江浦湾 see styles |
enourawan / enorawan えのうらわん |
(personal name) Enourawan |
江浦町 see styles |
enouramachi / enoramachi えのうらまち |
(place-name) Enouramachi |
池の浦 see styles |
ikenoura / ikenora いけのうら |
(place-name) Ikenoura |
津ノ浦 see styles |
tsunoura / tsunora つのうら |
(surname) Tsunoura |
津之浦 see styles |
tsunoura / tsunora つのうら |
(surname) Tsunoura |
津浦町 see styles |
tsunouramachi / tsunoramachi つのうらまち |
(place-name) Tsunouramachi |
浜木浦 see styles |
hamakonoura / hamakonora はまこのうら |
(place-name) Hamakonoura |
浜野浦 see styles |
hamanoura / hamanora はまのうら |
(place-name) Hamanoura |
海浦駅 see styles |
uminouraeki / uminoraeki うみのうらえき |
(st) Uminoura Station |
海神祭 see styles |
unjamimatsuri うんじゃみまつり |
Okinawan festival held in the honour of the sea gods (honor) |
深之浦 see styles |
fukanoura / fukanora ふかのうら |
(place-name) Fukanoura |
湯ノ浦 see styles |
yunoura / yunora ゆのうら |
(place-name) Yunoura |
湯之浦 see styles |
yunoura / yunora ゆのうら |
(place-name) Yunoura |
湯浦南 see styles |
yunouraminami / yunoraminami ゆのうらみなみ |
(place-name) Yunouraminami |
湯浦川 see styles |
yunouragawa / yunoragawa ゆのうらがわ |
(personal name) Yunouragawa |
湯浦駅 see styles |
yunouraeki / yunoraeki ゆのうらえき |
(st) Yunoura Station |
湯野浦 see styles |
yunoura / yunora ゆのうら |
(place-name) Yunoura |
滋養物 see styles |
jiyoubutsu / jiyobutsu じようぶつ |
nutritious food; nourishment |
滝之浦 see styles |
takinoura / takinora たきのうら |
(place-name) Takinoura |
滿月尊 满月尊 see styles |
mǎn yuè zūn man3 yue4 zun1 man yüeh tsun Mangatsuson |
The full-moon honoured one, Buddha. |
潮の浦 see styles |
shionoura / shionora しおのうら |
(place-name) Shionoura |
濃硫酸 see styles |
nouryuusan / noryusan のうりゅうさん |
concentrated sulfuric acid; concentrated sulphuric acid |
濃緑色 see styles |
nouryokushoku / noryokushoku のうりょくしょく |
(noun - becomes adjective with の) dark green |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nour" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.