Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1117 total results for your Nour search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戎講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
散花 see styles |
sàn huā san4 hua1 san hua chika ちか |
(female given name) Chika 散華 To scatter flowers in honour of a Buddha, etc. |
敬い see styles |
uyamai うやまい |
reverence; respect; honor; honour; veneration; esteem |
敬う see styles |
uyamau うやまう |
(transitive verb) to show respect for; to revere; to honour; to honor; to worship; to hold in esteem |
敬意 see styles |
jìng yì jing4 yi4 ching i keii / ke けいい |
respect; esteem; high regard respect; honour; honor |
星浦 see styles |
hoshinoura / hoshinora ほしのうら |
(place-name) Hoshinoura |
暖簾 see styles |
noren(p); nouren(ok); nonren(ok) / noren(p); noren(ok); nonren(ok) のれん(P); のうれん(ok); のんれん(ok) |
(1) (kana only) (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house; (2) (kana only) reputation (of a store); good name; credit; (3) (kana only) {bus} goodwill |
月浦 see styles |
tsukinoura / tsukinora つきのうら |
(place-name) Tsukinoura |
末客 see styles |
makkyaku まっきゃく |
(See 詰め・つめ・3,次客・じきゃく,正客・しょうきゃく・1) last guest (tea ceremony); third guest of honour (honor); guest who sits in the seat furthest from the host and assists in various ways |
末席 see styles |
mò xí mo4 xi2 mo hsi masseki; basseki まっせき; ばっせき |
end seat; place for less senior person (1) lowest seat; foot of the table; seat furthest from the seat of honour; (2) lowest rank; bottom (e.g. of the class) |
本尊 see styles |
běn zūn ben3 zun1 pen tsun honzon ほんぞん |
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone) (1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter ? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served. |
来浦 see styles |
kunoura / kunora くのうら |
(place-name) Kunoura |
柤浦 see styles |
dannoura / dannora だんのうら |
(surname) Dannoura |
栄典 see styles |
eiten / eten えいてん |
honours; honors; ceremony; exercises; (personal name) Eisuke |
栄名 see styles |
eimei / eme えいめい |
glory; honor; honour; fame; (personal name) Shigena |
栄職 see styles |
eishoku / eshoku えいしょく |
honorable post; honourable post |
栄誉 see styles |
eiyo / eyo えいよ |
honour; honor |
栄辱 see styles |
eijoku / ejoku えいじょく |
honor and-or shame (honour) |
栄養 see styles |
eiyou / eyo えいよう |
(noun - becomes adjective with の) nutrition; nourishment |
桃浦 see styles |
momonoura / momonora もものうら |
(place-name) Momonoura |
案浦 see styles |
annoura / annora あんのうら |
(surname) Annoura |
椋浦 see styles |
mukunoura / mukunora むくのうら |
(place-name) Mukunoura |
樋浦 see styles |
hinoura / hinora ひのうら |
(surname) Hinoura |
檀浦 see styles |
dannoura / dannora だんのうら |
(surname) Dannoura |
次客 see styles |
jikyaku じきゃく |
(See 正客・1) second guest of honour (at a tea ceremony); second guest of honor |
正客 see styles |
shoukyaku; seikaku / shokyaku; sekaku しょうきゃく; せいかく |
(1) guest of honor; guest of honour; (2) main guest at a tea ceremony |
正座 see styles |
shouza / shoza しょうざ |
seat of honor; seat of honour; (surname) Masaza |
正賓 see styles |
seihin / sehin せいひん |
guest of honor; guest of honour |
此浦 see styles |
konoura / konora このうら |
(surname) Konoura |
殿浦 see styles |
tonoura / tonora とのうら |
(surname) Tonoura |
汚し see styles |
yogoshi よごし |
(n-suf,n) (1) {food} soiling; polluting; being dirty; (n-suf,n) (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce |
汚す see styles |
yogosu よごす kegasu けがす |
(transitive verb) (1) to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; (2) to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile |
汚名 see styles |
omei / ome おめい |
bad name; bad reputation; disgrace; dishonour; dishonor; stigma; infamy |
江浦 see styles |
jiāng pǔ jiang1 pu3 chiang p`u chiang pu enoura / enora えのうら |
Jiangpu county, old name of Pukou district 浦口區|浦口区[Pu3 kou3 qu1] of Nanjing, Jiangsu (place-name) Enoura |
池浦 see styles |
ikenoura / ikenora いけのうら |
(personal name) Ikenoura |
沖浦 see styles |
okinoura / okinora おきのうら |
(place-name) Okinoura |
法乳 see styles |
fǎ rǔ fa3 ru3 fa ju hō nyū |
The milk of the dharma which nourishes the spiritual nature. |
津浦 see styles |
tsunoura / tsunora つのうら |
(place-name) Tsunoura |
淸明 see styles |
qīng míng qing1 ming2 ch`ing ming ching ming shōmyō |
Clear and bright; the Chinese spring festival on the 19th of the 2nd moon, when honour is paid to departed spirits. |
清貧 清贫 see styles |
qīng pín qing1 pin2 ch`ing p`in ching pin seihin / sehin せいひん |
poor but upright; destitute honourable poverty; honorable poverty |
渕浦 see styles |
buchinoura / buchinora ぶちのうら |
(place-name) Buchinoura |
湯浦 see styles |
yunoura / yunora ゆのうら |
(place-name) Yunoura |
滋味 see styles |
zī wèi zi1 wei4 tzu wei jimi じみ |
taste; flavor; feeling nutriment; wholesome; savoriness; savouriness; rich food; nourishment taste of food |
滋補 滋补 see styles |
zī bǔ zi1 bu3 tzu pu |
nourishing; nutritious |
滋養 滋养 see styles |
zī yǎng zi1 yang3 tzu yang jiyou / jiyo じよう |
to nourish (See 栄養) nourishment; nutrition |
濃緑 see styles |
komidori; nouryoku / komidori; noryoku こみどり; のうりょく |
dark green; deep green |
營養 营养 see styles |
yíng yǎng ying2 yang3 ying yang |
nutrition; nourishment; CL:種|种[zhong3] |
爪塔 see styles |
zhǎo tǎ zhao3 ta3 chao t`a chao ta sō tō |
A stūpa, or reliquary, for preserving and honouring the nails and hair of the Buddha, said to be the first Buddhist stūpa raised. |
物腰 see styles |
monogoshi ものごし |
manner; demeanour; demeanor; bearing |
特尊 see styles |
tè zūn te4 zun1 t`e tsun te tsun dokuson |
The outstanding honoured one. |
特撰 see styles |
tokusen とくせん |
(n,vs,adj-no) specially selection; special approval; special prize; high honour |
特選 see styles |
tokusen とくせん |
(n,vs,adj-no) specially selection; special approval; special prize; high honour |
猪浦 see styles |
inoura / inora いのうら |
(surname) Inoura |
獨尊 独尊 see styles |
dú zūn du2 zun1 tu tsun dokuson |
to revere as sole orthodoxy; to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); to be dominant The alone honoured one, Buddha. |
玄奘 see styles |
xuán zàng xuan2 zang4 hsüan tsang genjou / genjo げんじょう |
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645 (given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664) Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year. |
玉摧 see styles |
gyokusai ぎょくさい |
(n,vs,adj-no) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender |
玉砕 see styles |
gyokusai ぎょくさい |
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love |
田浦 see styles |
tanoura / tanora たのうら |
(place-name, surname) Tanoura |
白札 see styles |
shirofuda しろふだ |
(1) white label; white tag; (2) white card (in karuta); blank card; (3) honour awarded to samurai in Tosa |
礼遇 see styles |
reiguu / regu れいぐう |
(noun, transitive verb) courteous reception; honorable treatment; honourable treatment |
祇夜 只夜 see styles |
qí yè qi2 ye4 ch`i yeh chi yeh giya |
geya, singing; geyam, a song; preceding prose repeated inverse; odes in honour of the saints; cf. 伽陀 gāthā. |
神浦 see styles |
kounoura / konora こうのうら |
(place-name, surname) Kōnoura |
穢す see styles |
kegasu けがす |
(transitive verb) (1) to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; (2) to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile |
立つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (12) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (13) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (14) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (15) to be held (of a market); (v5t,vi) (16) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (17) to be (the result of a division) |
竿浦 see styles |
saonoura / saonora さおのうら |
(place-name) Saonoura |
箕浦 see styles |
minoura / minora みのうら |
(place-name, surname) Minoura |
箕裏 see styles |
minoura / minora みのうら |
(surname) Minoura |
篠浦 see styles |
shinoura / shinora しのうら |
(surname) Shinoura |
簑内 see styles |
minoura / minora みのうら |
(surname) Minoura |
簑浦 see styles |
minoura / minora みのうら |
(surname) Minoura |
簔浦 see styles |
minoura / minora みのうら |
(surname) Minoura |
納涼 纳凉 see styles |
nà liáng na4 liang2 na liang nouryou / noryo のうりょう |
to enjoy the cool air (n,vs,vi) escaping the heat to enjoy the cool breeze (by the river, etc.); (female given name) Suzumi |
紺浦 see styles |
konnoura / konnora こんのうら |
(place-name) Konnoura |
義淨 义淨 see styles |
yì jìng yi4 jing4 i ching Gijō |
Yijing, A.D. 635-713, the famous monk who in 671 set out by the sea-route for India, where he remained for over twenty years, spending half this period in the Nālandā monastery. He returned to China in 695, was received with much honour, brought back some four hundred works, tr. with Śikṣānanda the Avataṃsaka-sūtra, later tr. many other works and left a valuable account of his travels and life in India, died aged 79. |
聖尊 圣尊 see styles |
shèng zūn sheng4 zun1 sheng tsun shōson |
The holy honoured one, Buddha. |
肩身 see styles |
katami かたみ |
(1) shoulders; body; (2) (See 肩身が広い) honour; honor; prestige; face |
能令 see styles |
néng lìng neng2 ling4 neng ling nourei / nore のうれい |
(surname) Nourei cause |
能力 see styles |
néng lì neng2 li4 neng li nouryoku / noryoku のうりょく |
capability; ability; CL:個|个[ge4] ability; faculty; (given name) Chikara ability |
能吏 see styles |
nouri / nori のうり |
able official; capable official |
能浦 see styles |
noura / nora のうら |
(surname) Noura |
能率 see styles |
nouritsu / noritsu のうりつ |
(1) efficiency; (2) {physics} (See モーメント・3) moment |
能良 see styles |
noura / nora のうら |
(place-name) Noura |
脳力 see styles |
nouryoku / noryoku のうりょく |
brain power |
脳梁 see styles |
nouryou / noryo のうりょう |
(noun - becomes adjective with の) corpus callosum |
脳裏 see styles |
nouri / nori のうり |
one's mind |
脳裡 see styles |
nouri / nori のうり |
one's mind |
花道 see styles |
hanamichi はなみち |
(1) {kabuki} elevated walkway through the audience to the stage; (2) honourable end to a career; (surname) Hanamichi |
荻浦 see styles |
oginoura / oginora おぎのうら |
(place-name) Oginoura |
莊嚴 庄严 see styles |
zhuāng yán zhuang1 yan2 chuang yen shōgon |
solemn; dignified; stately alaṃkāraka. Adorn, adornment, glory, honour, ornament, ornate; e.g. the adornments of morality, meditation, wisdom, and the control of good and evil forces. In Amitābha's paradise twenty-nine forms of adornment are described, v. 淨土論. |
蓑浦 see styles |
minoura / minora みのうら |
(surname) Minoura |
薄迦 see styles |
bó jiā bo2 jia1 po chia hakka |
(薄迦梵); 薄伽 (薄伽梵) bhagavan, bhagavat, 世尊 world-honoured, cf. 婆. |
薗浦 see styles |
sonoura / sonora そのうら |
(surname) Sonoura |
藥師 药师 see styles |
yào shī yao4 shi1 yao shih yakushi やくし |
(surname) Yakushi Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers. |
蛎浦 see styles |
kakinoura / kakinora かきのうら |
(place-name) Kakinoura |
蟇浦 see styles |
hikinoura / hikinora ひきのうら |
(place-name) Hikino-ura |
補養 补养 see styles |
bǔ yǎng bu3 yang3 pu yang |
to take a tonic or nourishing food to build up one's health |
褒章 see styles |
houshou / hosho ほうしょう |
medal of honour; medal of merit |
西浦 see styles |
nishinoura / nishinora にしのうら |
(place-name) Nishinoura |
誉れ see styles |
homare ほまれ |
honour; honor |
誉望 see styles |
yobou / yobo よぼう |
honor; honour |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nour" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.