Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 952 total results for your Night search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
暗夜
闇夜

see styles
 anya
    あんや
(See 闇夜・やみよ) dark night

汲み取り屋

see styles
 kumitoriya
    くみとりや
(colloquialism) person who gathers night soil

泣き明かす

see styles
 nakiakasu
    なきあかす
(transitive verb) to weep the night out; to weep all night

洞房花燭夜


洞房花烛夜

see styles
dòng fáng huā zhú yè
    dong4 fang2 hua1 zhu2 ye4
tung fang hua chu yeh
wedding night

深夜テレビ

see styles
 shinyaterebi
    しんやテレビ
late-night television

清しこの夜

see styles
 kiyoshikonoyoru
    きよしこのよる
(wk) Silent Night (Japanese version of the song)

盗人の昼寝

see styles
 nusubitonohirune
    ぬすびとのひるね
(expression) (proverb) there's a reason behind every action; a burglar's midday nap (is taken so that he can rob people's houses in the night)

Variations:
相方
敵娼

see styles
 aikata
    あいかた
(1) (相方 only) (See 漫才) partner (esp. in manzai); companion; (2) partner for the night (e.g. at a brothel)

立ち寄り湯

see styles
 tachiyoriyu
    たちよりゆ
bathing in a hot spring resort without spending the night

聖しこの夜

see styles
 kiyoshikonoyoru
    きよしこのよる
(wk) Silent Night (Japanese version of the song)

語り明かす

see styles
 katariakasu
    かたりあかす
(transitive verb) to talk all the night

踊り明かす

see styles
 odoriakasu
    おどりあかす
(Godan verb with "su" ending) to dance all night; to dance until dawn

通夜見舞い

see styles
 tsuyamimai
    つやみまい
sending food to someone's house on the night of a wake

Variations:
野壺
野壷

see styles
 notsubo
    のつぼ
night-soil reservoir dug in the field; field latrine

Variations:
金棒
鉄棒

see styles
 kanabou / kanabo
    かなぼう
(1) metal rod; metal bar; iron rod; crowbar; (2) iron club; iron staff with rings on top (traditionally used by night watchmen)

闇に紛れて

see styles
 yaminimagirete
    やみにまぎれて
(expression) under cover of night

飲みあかす

see styles
 nomiakasu
    のみあかす
(transitive verb) to drink the night away

飲み明かす

see styles
 nomiakasu
    のみあかす
(transitive verb) to drink the night away

鮫肌手長蛸

see styles
 samehadatenagadako; samehadatenagadako
    さめはだてながだこ; サメハダテナガダコ
(kana only) starry night octopus (Octopus luteus)

オールナイト

see styles
 oorunaito
    オールナイト
all-night

お休みなさい

see styles
 oyasuminasai
    おやすみなさい
(expression) (kana only) good night

お泊まり保育

see styles
 otomarihoiku
    おとまりほいく
nursery school sleepover; one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school

お開きにする

see styles
 ohirakinisuru
    おひらきにする
(exp,vs-i) to break up (e.g. a meeting); to call it a night

きよしこの夜

see styles
 kiyoshikonoyoru
    きよしこのよる
(wk) Silent Night (Japanese version of the song)

グッドナイト

see styles
 guddonaito
    グッドナイト
(interjection) good night; (personal name) Goodnight

くみ取り便所

see styles
 kumitoribenjo
    くみとりべんじょ
outhouse (from which night-soil may be collected); privy

ナイトクラス

see styles
 naitokurasu
    ナイトクラス
night class

ナイトゲーム

see styles
 naitogeemu
    ナイトゲーム
night game

ナイトショー

see styles
 naitoshoo
    ナイトショー
night show

ナイトダイブ

see styles
 naitodaibu
    ナイトダイブ
night dive

ナイトラッチ

see styles
 naitoracchi
    ナイトラッチ
night latch

ライトアップ

see styles
 raitoapu
    ライトアップ
illumination of bridges, buildings, trees, etc. at night (wasei: light up); (architectural) floodlighting

Variations:
付け馬
付馬

see styles
 tsukeuma
    つけうま
bill collector for the night's entertainment; followers

八億四千萬念


八亿四千万念

see styles
bā yì sì qiān wàn niàn
    ba1 yi4 si4 qian1 wan4 nian4
pa i ssu ch`ien wan nien
    pa i ssu chien wan nien
 hachiokushisenman nen
The myriads of "thoughts", or moments in a single day and night, each with its consequences of good and evil; probably 8,400,000,000 is meant.

Variations:
割竹
割り竹

see styles
 waridake; waritake
    わりだけ; わりたけ
(1) split bamboo; bamboo slat; bamboo split; (2) noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period)

Variations:
塗り壁
塗壁

see styles
 nurikabe
    ぬりかべ
(1) plaster or mortar-covered wall; (2) {jpmyth} (esp. 塗壁) yōkai resembling an invisible wall impeding or misdirecting people walking at night

Variations:
夜ごと
夜毎

see styles
 yogoto
    よごと
(n,adv) every night; nightly

夜の目も寝ず

see styles
 yonomemonezu
    よのめもねず
(expression) sitting up all night; staying up all night

Variations:
夜店
夜見世

see styles
 yomise
    よみせ
night stall; night shop; night fair

Variations:
夜祭り
夜祭

see styles
 yomatsuri
    よまつり
night festival

夜討ち朝駆け

see styles
 youchiasagake / yochiasagake
    ようちあさがけ
(exp,n) (1) early-morning and late-night visits (e.g. by reporters); (exp,n) (2) early-morning and late-night attacks

Variations:
夜釣り
夜釣

see styles
 yozuri
    よづり
night angling; night fishing

夜間発送電報

see styles
 yakanhassoudenpou / yakanhassodenpo
    やかんはっそうでんぽう
telegram sent at night (usually to make use of a reduced rate)

夜間着陸訓練

see styles
 yakanchakurikukunren
    やかんちゃくりくくんれん
night landing practice; NLP

夜間預金々庫

see styles
 yakanyokinkinko
    やかんよきんきんこ
night-deposit safe

夜間預金金庫

see styles
 yakanyokinkinko
    やかんよきんきんこ
night-deposit safe

夜陰に乗じて

see styles
 yainnijoujite / yainnijojite
    やいんにじょうじて
(expression) under cover of night

Variations:
宵祭り
宵祭

see styles
 yoimatsuri
    よいまつり
(See 本祭り) small festival held the night before the main festival; eve of a festival

御休みなさい

see styles
 oyasuminasai
    おやすみなさい
(expression) (kana only) good night

日ごと夜ごと

see styles
 higotoyogoto
    ひごとよごと
(n,n-adv) every day and every night; day after day; daily

Variations:
星合
星合い

see styles
 hoshiai
    ほしあい
(See 七夕) meeting of the stars Vega and Altair (on the night of Tanabata); meeting of the two love stars

Variations:
星屑
星くず

see styles
 hoshikuzu
    ほしくず
(1) (countless) stars in the night sky; (2) {astron} stardust

昼夜を問わず

see styles
 chuuyaotowazu / chuyaotowazu
    ちゅうやをとわず
(expression) day and night; around the clock

昼夜を舎かず

see styles
 chuuyaookazu / chuyaookazu
    ちゅうやをおかず
(expression) continuing day and night

暗視スコープ

see styles
 anshisukoopu
    あんしスコープ
(See 暗視装置) night-vision scope; night scope

月とすっぽん

see styles
 tsukitosuppon
    つきとすっぽん
(expression) like chalk and cheese (superficially similar, but completely different) (the moon and a turtle shell are both round, but they are otherwise completely different); like day and night; like the difference between heaven and hell

朝から晩まで

see styles
 asakarabanmade
    あさからばんまで
(expression) from morning till night; all day

汲み取り便所

see styles
 kumitoribenjo
    くみとりべんじょ
outhouse (from which night-soil may be collected); privy

河岸を変える

see styles
 kashiokaeru
    かしをかえる
(exp,v1) to try a new venue for eating, drinking, night amusement, etc.

深夜はいかい

see styles
 shinyahaikai
    しんやはいかい
loitering at night (between 11 pm and 4 am); late-night prowling

Variations:
石打
石打ち

see styles
 ishiuchi
    いしうち
(1) stoning; (2) (See 石合戦) rock fight; stone-throwing fight; (3) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night

立ち寄り温泉

see styles
 tachiyorionsen
    たちよりおんせん
hot spring resort where customers can bathe without spending the night

Variations:
糞溜め
糞溜

see styles
 kusodame
    くそだめ
(See 肥溜め) tank for holding excreta (often used for fertilizer); night soil vat; night soil reservoir

Variations:
裏祭り
裏祭

see styles
 uramatsuri
    うらまつり
(See 本祭り) day-after festival; night-after festival; (smaller) festival held the day (or night) after the main festival

銀河鉄道の夜

see styles
 gingatetsudounoyoru / gingatetsudonoyoru
    ぎんがてつどうのよる
(work) Night on the Galactic Railroad (novel by Kenji Miyazawa); Milky Way Railroad; (wk) Night on the Galactic Railroad (novel by Kenji Miyazawa); Milky Way Railroad

Variations:
闇夜
やみ夜

see styles
 yamiyo
    やみよ
dark night; moonless night

Variations:
お通夜
御通夜

see styles
 otsuya
    おつや
(polite language) (See 通夜) all-night vigil over a body; wake

グッド・ナイト

see styles
 guddo naito
    グッド・ナイト
(interjection) good night

Variations:
ぐない
グナイ

see styles
 gunai; gunai
    ぐない; グナイ
(interjection) (abbreviation) (See グッドナイト) good night

ザスケアクロウ

see styles
 zasukeakurou / zasukeakuro
    ザスケアクロウ
(work) Night of the Scarecrow (film); (wk) Night of the Scarecrow (film)

Variations:
その晩
其の晩

see styles
 sonoban
    そのばん
(expression) (1) that night; that evening; (expression) (2) over the course of the evening

ナイト・クラス

see styles
 naito kurasu
    ナイト・クラス
night class

ナイト・ゲーム

see styles
 naito geemu
    ナイト・ゲーム
night game

ナイト・ショー

see styles
 naito shoo
    ナイト・ショー
night show

ナイト・ダイブ

see styles
 naito daibu
    ナイト・ダイブ
night dive

ナイト・ラッチ

see styles
 naito racchi
    ナイト・ラッチ
night latch

ナイトクリーム

see styles
 naitokuriimu / naitokurimu
    ナイトクリーム
night cream

ナイトスポット

see styles
 naitosupotto
    ナイトスポット
night spot

ナイトテーブル

see styles
 naitoteeburu
    ナイトテーブル
night table

パジャマコール

see styles
 pajamakooru
    パジャマコール
late-night phone call (wasei: pyjama call)

ブルートレーン

see styles
 buruutoreen / burutoreen
    ブルートレーン
night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour)

ブルートレイン

see styles
 buruutorein / burutoren
    ブルートレイン
night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour)

ライト・アップ

see styles
 raito apu
    ライト・アップ
illumination of bridges, buildings, trees, etc. at night (wasei: light up); (architectural) floodlighting

ワンナイトラブ

see styles
 wannaitorabu
    ワンナイトラブ
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand

一夜を共にする

see styles
 ichiyaotomonisuru
    いちやをともにする
(exp,vs-i) to spend a night together

Variations:
一次会
1次会

see styles
 ichijikai
    いちじかい
(See 二次会・1) main party (of the night); first party

Variations:
三次会
3次会

see styles
 sanjikai
    さんじかい
after-afterparty; third party of the night

Variations:
二次会
2次会

see styles
 nijikai
    にじかい
(1) after-party; second party (of the night); (2) second meeting

夜の目も寝ない

see styles
 yonomemonenai
    よのめもねない
(expression) (See 夜の目も寝ず) staying up all night

Variations:
夜の街
夜の町

see styles
 yorunomachi
    よるのまち
(exp,n) (1) city at night; town at night; streets at night; (exp,n) (2) nightlife district; drinking district

夜への長い旅路

see styles
 yoruhenonagaitabiji
    よるへのながいたびじ
(work) Long Day's Journey into Night (play by Eugene O'Neill); (wk) Long Day's Journey into Night (play by Eugene O'Neill)

夜を日についで

see styles
 yoohinitsuide
    よをひについで
(expression) day and night; turning night into day

夜を日に継いで

see styles
 yoohinitsuide
    よをひについで
(expression) day and night; turning night into day

Variations:
夜中
夜じゅう

see styles
 yojuu / yoju
    よじゅう
(n,adv) all night; the whole night

夜目にも明るい

see styles
 yomenimoakarui
    よめにもあかるい
(exp,adj-i) bright even in the dark; clearly visible at night

Variations:
夜込み
夜籠み

see styles
 yogomi
    よごみ
(archaism) night attack

昼夜を分かたず

see styles
 chuuyaowakatazu / chuyaowakatazu
    ちゅうやをわかたず
(exp,adv) by day and night; day and night; round the clock

汲み取り式便所

see styles
 kumitorishikibenjo
    くみとりしきべんじょ
(See 汲み取り便所) toilet (from which night-soil may be collected)

Variations:
狐火
きつね火

see styles
 kitsunebi
    きつねび
pale fiery light seen in the fields and mountains at night; will-o'-the-wisp

Variations:
肥たご
肥担桶

see styles
 koetago
    こえたご
(See 肥桶) night-soil bucket; honey bucket

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Night" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary