Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 952 total results for your Night search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

愛敬の餅

see styles
 aikyounomochii / aikyonomochi
    あいきょうのもちい
(hist) (See 三日の餅) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

披星戴月

see styles
pī xīng dài yuè
    pi1 xing1 dai4 yue4
p`i hsing tai yüeh
    pi hsing tai yüeh
to travel or work through night and day; to toil away for long hours

挑燈夜戰


挑灯夜战

see styles
tiǎo dēng yè zhàn
    tiao3 deng1 ye4 zhan4
t`iao teng yeh chan
    tiao teng yeh chan
to raise a lantern and fight at night (idiom); fig. to work into the night; to burn the midnight oil

新婚初夜

see styles
 shinkonshoya
    しんこんしょや
wedding night

方違え所

see styles
 katatagaedokoro
    かたたがえどころ
(archaism) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction

方違へ所

see styles
 katatagahedokoro
    かたたがへどころ
(archaism) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction

於其長夜


于其长夜

see styles
yú qí cháng yè
    yu2 qi2 chang2 ye4
yü ch`i ch`ang yeh
    yü chi chang yeh
 okichōya
in its (their his) long night

於晝夜分


于昼夜分

see styles
yú zhòu yè fēn
    yu2 zhou4 ye4 fen1
yü chou yeh fen
 o chūya bun
by day and night

日夜兼程

see styles
rì yè jiān chéng
    ri4 ye4 jian1 cheng2
jih yeh chien ch`eng
    jih yeh chien cheng
to travel day and night

日夜等位

see styles
rì yè děng wèi
    ri4 ye4 deng3 wei4
jih yeh teng wei
 nichiy atōi
[order of] night and day

日毎夜毎

see styles
 higotoyogoto
    ひごとよごと
(n,n-adv) every day and every night; day after day; daily

明け暮れ

see styles
 akekure
    あけくれ
(n,adv) (1) morning and evening; daily routine; (vs,vi) (2) to spend all one's time doing; to do day in, day out; (adverb) (3) all the time; always; constantly; day and night

昼も夜も

see styles
 hirumoyorumo
    ひるもよるも
day and night

昼夜兼行

see styles
 chuuyakenkou / chuyakenko
    ちゅうやけんこう
(yoji) around-the-clock; (working) day and night

晝伏夜出


昼伏夜出

see styles
zhòu fú yè chū
    zhou4 fu2 ye4 chu1
chou fu yeh ch`u
    chou fu yeh chu
nocturnal; to hide by day and come out at night

晝夜六時


昼夜六时

see styles
zhòu yè liù shí
    zhou4 ye4 liu4 shi2
chou yeh liu shih
 chūya rokuji
six hours of the day and night

暗夜行路

see styles
 anyakouro / anyakoro
    あんやこうろ
(work) A Dark Night's Passing (novel by Shiga Naoya); (wk) A Dark Night's Passing (novel by Shiga Naoya)

暗視装置

see styles
 anshisouchi / anshisochi
    あんしそうち
night vision device

曇花一現


昙花一现

see styles
tán huā yī xiàn
    tan2 hua1 yi1 xian4
t`an hua i hsien
    tan hua i hsien
lit. the night-blooming cactus shows once; flash in the pan (idiom); short-lived

更深人靜


更深人静

see styles
gēng shēn rén jìng
    geng1 shen1 ren2 jing4
keng shen jen ching
deep at night and all is quiet (idiom)

月下美人

see styles
 gekkabijin
    げっかびじん
Dutchman's pipe cactus (Epiphyllum oxypetalum); night-blooming cereus; queen of the night; (female given name) Hanii

有明行灯

see styles
 ariakeandon
    ありあけあんどん
portable paper lantern for walking at night

朝思暮想

see styles
zhāo sī mù xiǎng
    zhao1 si1 mu4 xiang3
chao ssu mu hsiang
to yearn for something day and night (idiom)

朧ろ月夜

see styles
 oborozukiyo
    おぼろづきよ
misty, moonlit night; (spring) night with a hazy moon

水晶の夜

see styles
 suishounoyoru / suishonoyoru
    すいしょうのよる
(exp,n) (hist) Kristallnacht (November 9-10, 1938); Night of Broken Glass

汲み取り

see styles
 kumitori
    くみとり
dipping up (night soil); scooping up

沒日沒夜


没日没夜

see styles
méi rì méi yè
    mei2 ri4 mei2 ye4
mei jih mei yeh
day and night; regardless of the time of day or night

泊まり番

see styles
 tomariban
    とまりばん
night duty

泣き明す

see styles
 nakiakasu
    なきあかす
(transitive verb) to weep the night out; to weep all night

深夜喫茶

see styles
 shinyakissa
    しんやきっさ
(See 喫茶店) late-night coffee shop

深夜徘徊

see styles
 shinyahaikai
    しんやはいかい
loitering at night (between 11 pm and 4 am); late-night prowling

深夜放送

see styles
 shinyahousou / shinyahoso
    しんやほうそう
late-night broadcasting

深夜残業

see styles
 shinyazangyou / shinyazangyo
    しんやざんぎょう
late-night overtime

深夜番組

see styles
 shinyabangumi
    しんやばんぐみ
late-night show; midnight broadcast

深更半夜

see styles
shēn gēng bàn yè
    shen1 geng1 ban4 ye4
shen keng pan yeh
in the dead of night (idiom)

清風明月


清风明月

see styles
qīng fēng míng yuè
    qing1 feng1 ming2 yue4
ch`ing feng ming yüeh
    ching feng ming yüeh
 seifuumeigetsu / sefumegetsu
    せいふうめいげつ
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life
(yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon

漫漫長夜


漫漫长夜

see styles
màn màn cháng yè
    man4 man4 chang2 ye4
man man ch`ang yeh
    man man chang yeh
endless night (idiom); fig. long suffering

焚膏繼晷


焚膏继晷

see styles
fén gāo jì guǐ
    fen2 gao1 ji4 gui3
fen kao chi kuei
to burn the midnight oil (idiom); to work continuously night and day

無断外泊

see styles
 mudangaihaku
    むだんがいはく
(noun/participle) staying out overnight without giving notice; spending night(surname) away from home without permission (leave)

無明長夜

see styles
 mumyoujouya; mumyoujouya / mumyojoya; mumyojoya
    むみょうじょうや; むみょうぢょうや
(yoji) {Buddh} the long night of spiritual darkness

熬更守夜

see styles
áo gēng shǒu yè
    ao2 geng1 shou3 ye4
ao keng shou yeh
to stay up through the night (idiom)

片泊まり

see styles
 katadomari
    かたどまり
one-night stay (with just breakfast or dinner)

牟呼栗多

see styles
móu hū lì duō
    mou2 hu1 li4 duo1
mou hu li to
 mukorita
muhūrta, the thirtieth part of an ahorātra, a day-and-night, i. e. forty-eight minutes; a brief space of time, moment; also (wrongly) a firm mind.

生死長夜


生死长夜

see styles
shēng sǐ cháng yè
    sheng1 si3 chang2 ye4
sheng ssu ch`ang yeh
    sheng ssu chang yeh
 shōji jōya
The long night of births-and-deaths.

百八の鐘

see styles
 hyakuhachinokane
    ひゃくはちのかね
night-watch bell; bells tolling out the old year

皮包公司

see styles
pí bāo gōng sī
    pi2 bao1 gong1 si1
p`i pao kung ssu
    pi pao kung ssu
lit. briefcase company; dummy corporation; shell company; fly-by-night company

終夜営業

see styles
 shuuyaeigyou / shuyaegyo
    しゅうやえいぎょう
(noun - becomes adjective with の) (a business) open all night

終夜運転

see styles
 shuuyaunten / shuyaunten
    しゅうやうんてん
all-night service

肥やし桶

see styles
 koyashioke
    こやしおけ
night soil pail

自黑二鼠

see styles
zì hēi èr shǔ
    zi4 hei1 er4 shu3
tzu hei erh shu
 jikoku niso
The two mice in the parable, one white the other black, gnawing at the rope of life, i.e. day and night, or sun and moon.

般舟三昧

see styles
pán zhōu sān mèi
    pan2 zhou1 san1 mei4
p`an chou san mei
    pan chou san mei
 hanshū zanmai
(般舟) pratyutpannasamādhi, the samadhi in which the Buddhas of the ten directions are seen as clearly as the stars at night. Also called 常行道 or 常行三昧 the prolonged samadhi, because of the length of time required, either seven or ninety days. Its sutra is the般舟三昧經.

読書三余

see styles
 dokushosanyo
    どくしょさんよ
(yoji) winter, night, and rainy weather; the ideal conditions for reading

通宵達旦


通宵达旦

see styles
tōng xiāo dá dàn
    tong1 xiao1 da2 dan4
t`ung hsiao ta tan
    tung hsiao ta tan
overnight until daybreak (idiom); all night long; day and night

連日連夜

see styles
 renjitsurenya
    れんじつれんや
(n,adv) (yoji) every day and every night

金棒引き

see styles
 kanabouhiki / kanabohiki
    かなぼうひき
(1) a gossip; (2) night watchman

鉄棒引き

see styles
 kanabouhiki / kanabohiki
    かなぼうひき
(1) a gossip; (2) night watchman

長夜漫漫


长夜漫漫

see styles
cháng yè màn màn
    chang2 ye4 man4 man4
ch`ang yeh man man
    chang yeh man man
endless night (idiom); fig. long suffering

闇夜に烏

see styles
 yamiyonikarasu
    やみよにからす
(exp,n) (idiom) (See 闇夜の烏) something indistinct; a crow in a pitch-black night

闇夜の烏

see styles
 yamiyonokarasu
    やみよのからす
(exp,n) (idiom) (See 闇夜に烏) something indistinct; a crow in a pitch-black night

雨夜の星

see styles
 amayonohoshi
    あまよのほし
(exp,n) (See 雨夜) star seen on a rainy night; rare occurrence; rare sight

食わず芋

see styles
 kuwazuimo
    くわずいも
(kana only) night-scented lily ( Alocasia odora); giant upright elephant ear

鬼神食時


鬼神食时

see styles
guǐ shén shí shí
    gui3 shen2 shi2 shi2
kuei shen shih shih
The time when they feed, i.e. night.

黑天半夜

see styles
hēi tiān - bàn yè
    hei1 tian1 - ban4 ye4
hei t`ien - pan yeh
    hei tien - pan yeh
in the middle of the night

おぼろ月夜

see styles
 oborozukiyo
    おぼろづきよ
misty, moonlit night; (spring) night with a hazy moon

お持ち帰り

see styles
 omochikaeri
    おもちかえり
(1) (slang) one-night stand; taking home a woman from a bar, club, etc.; (2) (polite language) (See 持ち帰り) takeout (food term); take-out; takeaway; carry-out; to-go

Variations:
お水
御水

see styles
 omizu
    おみず
(1) (polite language) water; (drinking) water; (glass of) water; (2) (colloquialism) (See 水商売・2) night entertainment business; nightlife worker; hostess; (adjectival noun) (3) (slang) racy; titillating; sexy; suggestive

お泊り保育

see styles
 otomarihoiku
    おとまりほいく
nursery school sleepover; one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school

Variations:
お鍋
御鍋

see styles
 onabe; onabe
    おなべ; オナベ
(1) (polite language) (See 鍋・1) pan; pot; (2) (kana only) (slang) (often derog.) transgender man (female-to-male); butch lesbian; female transvestite; (3) (archaism) (orig. used as a name for female servants in Edo-period literature) maidservant; housemaid; (4) (archaism) night work

クワズイモ

see styles
 kuwazuimo
    クワズイモ
(kana only) night-scented lily ( Alocasia odora); giant upright elephant ear

Variations:
し尿
屎尿

see styles
 shinyou / shinyo
    しにょう
excreta; raw sewage; human waste; night soil

パーリナイ

see styles
 paarinai / parinai
    パーリナイ
(slang) party night (eng:)

ヤコウボク

see styles
 yakouboku / yakoboku
    ヤコウボク
(kana only) night jessamine (Cestrum nocturnum); night jasmine; lady of the night; queen of the night

わんちゃん

see styles
 wanchan
    ワンチャン
(1) (abbreviation) (See ワンチャンス) one chance; only opportunity; (2) (slang) maybe; perhaps; there is a chance that; (3) (slang) one-night stand

一髻羅刹女


一髻罗刹女

see styles
yī jì luó chà nǚ
    yi1 ji4 luo2 cha4 nv3
i chi lo ch`a nü
    i chi lo cha nü
 ikkeirasetsu nyo
The female rakṣaḥ styled "Single top-knot', wife of a great rakṣaḥ who dwells by a great ocean; on scenting blood, she can fly to it in a night 80, 000 yojanas.

Variations:
三徹
3徹

see styles
 santetsu
    さんてつ
(noun/participle) (slang) staying up all night three nights in a row; triple all-nighter

三日夜の餅

see styles
 mikayonomochi
    みかよのもち
Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

三日夜の餠

see styles
 mikayonomochi
    みかよのもち
(out-dated kanji) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

Variations:
二徹
2徹

see styles
 nitetsu
    にてつ
(noun/participle) (slang) staying up all night two nights in a row; double all-nighter

仲夏夜之夢


仲夏夜之梦

see styles
zhòng xià yè zhī mèng
    zhong4 xia4 ye4 zhi1 meng4
chung hsia yeh chih meng
Midsummer night's dream, comedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4]

Variations:
六時
6時

see styles
 rokuji
    ろくじ
(1) six o'clock; (2) (六時 only) {Buddh} (See 晨朝,日中・1,日没,初夜,中夜,後夜・1) six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night)

Variations:
土壺
ど壺

see styles
 dotsubo; dotsubo
    どつぼ; ドツボ
(1) (kana only) (usu. as どつぼにはまる) (See どつぼにはまる) very bad condition; awful state; terrible situation; in the shit; (2) (kana only) (See 野壺・のつぼ) night-soil reservoir dug in a field; (3) (kana only) (orig. meaning) night-soil pot; (4) (rare) earthenware vessel; earthen urn

夏の夜の夢

see styles
 natsunoyonoyume
    なつのよのゆめ
(work) A Midsummer Night's Dream (comedy by William Shakespeare); (wk) A Midsummer Night's Dream (comedy by William Shakespeare)

Variations:
夜々
夜夜

see styles
 yoyo
    よよ
(n,adv) every evening; night after night

夜のしじま

see styles
 yorunoshijima
    よるのしじま
(expression) stillness of night

夜もすがら

see styles
 yomosugara
    よもすがら
(adverb) all night

夜を徹する

see styles
 yootessuru
    よをてっする
(exp,vs-s) to stay up all night; to sit up all night; to do something all night

夜を明かす

see styles
 yooakasu
    よをあかす
(exp,v5s) to stay up all night; to spend the night without sleep

Variations:
夜座
夜坐

see styles
 yaza
    やざ
(1) {Buddh} (See 座禅) nocturnal seated Zen meditation (esp. around 8pm); (2) sitting at night

Variations:
夜暗
夜闇

see styles
 yaan; yoyami(夜闇) / yan; yoyami(夜闇)
    やあん; よやみ(夜闇)
dead of night; shades of night; black of night

夜目がきく

see styles
 yomegakiku
    よめがきく
(exp,v5k) to see well in the dark; to have good night vision

夜目が利く

see styles
 yomegakiku
    よめがきく
(exp,v5k) to see well in the dark; to have good night vision

Variations:
夜話
夜咄

see styles
 yawa(夜話); yobanashi
    やわ(夜話); よばなし
(1) night chat; tale told at night; (2) (よばなし only) evening tea party (starting around 6pm); (n,n-suf) (3) (やわ only) book of informal essays

Variations:
夜長
夜永

see styles
 yonaga
    よなが
(See 日永) long night (esp. of autumn)

天と地の差

see styles
 tentochinosa
    てんとちのさ
(exp,n) (idiom) difference between night and day; world of difference; (being) poles apart; difference between heaven and earth

婆珊婆演底

see styles
pó shān pó yǎn dǐ
    po2 shan1 po2 yan3 di3
p`o shan p`o yen ti
    po shan po yen ti
 basan baentei
vasanta-vayantī, spring-weaving, but the description is of a guardian of the night or of sleep.

定時制高校

see styles
 teijiseikoukou / tejisekoko
    ていじせいこうこう
(See 夜間高校) part-time high school; night high school

Variations:
寝汗
盗汗

see styles
 nease; toukan(盗汗) / nease; tokan(盗汗)
    ねあせ; とうかん(盗汗)
perspiration given off during sleep; sweating while sleeping; night sweats

待ち明かす

see styles
 machiakasu
    まちあかす
(transitive verb) to wait all night

日帰り温泉

see styles
 higaerionsen
    ひがえりおんせん
hot spring resort where customers can bathe without spending the night

春江花月夜

see styles
chūn jiāng huā yuè yè
    chun1 jiang1 hua1 yue4 ye4
ch`un chiang hua yüeh yeh
    chun chiang hua yüeh yeh
River on a spring night, long yuefu poem by 張若虛|张若虚[Zhang1 Ruo4 xu1]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Night" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary