Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 304 total results for your Nery search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

建設機械

see styles
 kensetsukikai
    けんせつきかい
construction machinery

強盗返し

see styles
 gandougaeshi / gandogaeshi
    がんどうがえし
    gantougaeshi / gantogaeshi
    がんとうがえし
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

心象風景

see styles
 shinshoufuukei / shinshofuke
    しんしょうふうけい
(yoji) imagined landscape; scenery in one's mind's eye

應接不暇


应接不暇

see styles
yìng jiē bù xiá
    ying4 jie1 bu4 xia2
ying chieh pu hsia
more than one can attend to (idiom); deluged (with inquiries etc); overwhelmed (by the beauty of the scenery)

插科打諢


插科打诨

see styles
chā kē dǎ hùn
    cha1 ke1 da3 hun4
ch`a k`o ta hun
    cha ko ta hun
to include impromptu comic material in opera performance (idiom); to jest; buffoonery

文房具屋

see styles
 bunbouguya / bunboguya
    ぶんぼうぐや
stationery shop; a stationer

文房具店

see styles
 bunbouguten / bunboguten
    ぶんぼうぐてん
stationery shop; stationer

晴好雨奇

see styles
 seikouuki / sekouki
    せいこううき
(yoji) the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather

柳暗花明

see styles
liǔ àn huā míng
    liu3 an4 hua1 ming2
liu an hua ming
 ryuuankamei / ryuankame
    りゅうあんかめい
lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel
(1) (yoji) beautiful scenery of spring; (2) red-light district

柳緑花紅

see styles
 ryuuryokukakou / ryuryokukako
    りゅうりょくかこう
(yoji) red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of nature

桃紅柳緑

see styles
 toukouryuuryoku / tokoryuryoku
    とうこうりゅうりょく
(yoji) beautiful scenery of spring

機關布景


机关布景

see styles
jī guān bù jǐng
    ji1 guan1 bu4 jing3
chi kuan pu ching
machine-operated stage scenery

泉石膏肓

see styles
quán shí gāo huāng
    quan2 shi2 gao1 huang1
ch`üan shih kao huang
    chüan shih kao huang
lit. mountain springs and rocks in one's heart (idiom); a deep love of mountain scenery

浮光掠影

see styles
fú guāng lüè yǐng
    fu2 guang1 lu:e4 ying3
fu kuang lu:e ying
flickering light and passing shadows (idiom); blurred scenery; cursory; superficial

海稲良光

see styles
 kaineryoukou / kaineryoko
    かいねりょうこう
(person) Kaine Ryōkou

源氏パイ

see styles
 genjipai
    げんじパイ
(product) Genji Pie (palmier made by Sanritsu Confectionery); (product name) Genji Pie (palmier made by Sanritsu Confectionery)

爭妍鬥艷


争妍斗艳

see styles
zhēng yán dòu yàn
    zheng1 yan2 dou4 yan4
cheng yen tou yen
contending for supreme beauty (esp. of flowers, scenery, painting etc); vying in beauty and glamor

産業機械

see styles
 sangyoukikai / sangyokikai
    さんぎょうきかい
industrial machinery

秀色可餐

see styles
xiù sè kě cān
    xiu4 se4 ke3 can1
hsiu se k`o ts`an
    hsiu se ko tsan
a feast for the eyes (idiom); (of women) gorgeous; graceful; (of scenery) beautiful

空気機械

see styles
 kuukikikai / kukikikai
    くうききかい
pneumatic machinery

紡績機械

see styles
 bousekikikai / bosekikikai
    ぼうせききかい
spinning machine; spinning machinery

編組機械

see styles
 hensokikai
    へんそきかい
knitting machinery

缶詰工場

see styles
 kanzumekoujou / kanzumekojo
    かんづめこうじょう
cannery; canning factory; canning plant

美輪美奐


美轮美奂

see styles
měi lún měi huàn
    mei3 lun2 mei3 huan4
mei lun mei huan
(idiom) (of houses, scenery etc) magnificent

自然景観

see styles
 shizenkeikan / shizenkekan
    しぜんけいかん
natural landscape; natural scenery

自然風光


自然风光

see styles
zì rán fēng guāng
    zi4 ran2 feng1 guang1
tzu jan feng kuang
nature and scenery

舞台背景

see styles
 butaihaikei / butaihaike
    ぶたいはいけい
stage scenery; set; backdrop

良宵美景

see styles
liáng xiāo měi jǐng
    liang2 xiao1 mei3 jing3
liang hsiao mei ching
fine evening, beautiful scenery (idiom)

良辰美景

see styles
liáng chén měi jǐng
    liang2 chen2 mei3 jing3
liang ch`en mei ching
    liang chen mei ching
fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely

花紅柳緑

see styles
 kakouryuuryoku / kakoryuryoku
    かこうりゅうりょく
(yoji) red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of nature

西洋菓子

see styles
 seiyougashi / seyogashi
    せいようがし
(See 洋菓子) Western confectionery

載寧龍二

see styles
 saineiryuuji / saineryuji
    さいねいりゅうじ
(person) Sainei Ryūji (1981.10.8-)

農村風景

see styles
 nousonfuukei / nosonfuke
    のうそんふうけい
rural landscape; rural scenery

農業機械


农业机械

see styles
nóng yè jī xiè
    nong2 ye4 ji1 xie4
nung yeh chi hsieh
 nougyoukikai / nogyokikai
    のうぎょうきかい
agricultural machinery
agricultural machinery; farm machinery

重電機器

see styles
 juudenkiki / judenkiki
    じゅうでんきき
heavy electrical machinery

雨奇晴好

see styles
 ukiseikou / ukiseko
    うきせいこう
(yoji) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather

電気機器

see styles
 denkikiki
    でんききき
electrical equipment; electrical machinery; electrical appliances

静態保存

see styles
 seitaihozon / setaihozon
    せいたいほぞん
(noun/participle) (See 動態保存) preservation of machinery or vehicles for display purposes (i.e. no longer operational)

龕灯返し

see styles
 gandougaeshi / gandogaeshi
    がんどうがえし
    gantougaeshi / gantogaeshi
    がんとうがえし
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

龕燈返し

see styles
 gandougaeshi / gandogaeshi
    がんどうがえし
    gantougaeshi / gantogaeshi
    がんとうがえし
(out-dated kanji) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

いさぎ良い

see styles
 isagiyoi
    いさぎよい
(irregular kanji usage) (adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean

Variations:
がた
ガタ

see styles
 gata; gata
    がた; ガタ
(noun - becomes adjective with の) (1) (See ガタガタ・1,ガタが来る) decrepitude; (being) rickety; (state of) falling apart; (2) looseness (in machinery); play

がたがくる

see styles
 gatagakuru
    がたがくる
(exp,vk) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery)

コルネリャ

see styles
 korunerya
    コルネリャ
(place-name) Cornella (Spain)

みどりの日

see styles
 midorinohi
    みどりのひ
Greenery Day (national holiday; May 4)

ワイナリー

see styles
 wainarii / wainari
    ワイナリー
winery

国民の休日

see styles
 kokuminnokyuujitsu / kokuminnokyujitsu
    こくみんのきゅうじつ
(exp,n) (See みどりの日・みどりのひ) citizen's holiday; by law, any weekday that falls between two other national holidays (e.g. between 1985 and 2006 May 4, now Greenery Day)

Variations:
奇勝
奇捷

see styles
 kishou / kisho
    きしょう
(1) (奇勝 only) beauty spot; place with beautiful scenery; (2) unexpected victory; victory by uncommon stratagem

川根両国駅

see styles
 kawaneryougokueki / kawaneryogokueki
    かわねりょうごくえき
(st) Kawaneryōgoku Station

往って来い

see styles
 ittekoi
    いってこい
(exp,n) going back and forth; changing scenery (theatre); fluctuation (e.g. in a market)

Variations:
櫑子
罍子

see styles
 raishi
    らいし
tall container resembling a serving table (used for serving sake, confectionery, etc.)

洛中洛外図

see styles
 rakuchuurakugaizu / rakuchurakugaizu
    らくちゅうらくがいず
(hist) views in and around Kyoto (style of folding screen depicting the scenery and scenes of everyday life in Kyoto; late Muromachi period to the Edo period)

Variations:
羊歯
歯朶

see styles
 shida; shida
    しだ; シダ
(kana only) (See 裏白・1) fern (esp. species Gleichenia japonica); fernery

行って来い

see styles
 ittekoi
    いってこい
(exp,n) going back and forth; changing scenery (theatre); fluctuation (e.g. in a market)

黃土不露天


黄土不露天

see styles
huáng tǔ bù lù tiān
    huang2 tu3 bu4 lu4 tian1
huang t`u pu lu t`ien
    huang tu pu lu tien
a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China

かんづめ工場

see styles
 kanzumekoujou / kanzumekojo
    かんづめこうじょう
cannery

コネリャーノ

see styles
 koneryaano / koneryano
    コネリャーノ
(personal name) Conegliano

どんでん返し

see styles
 dondengaeshi
    どんでんがえし
(1) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story); (2) (See 強盗返し) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

国際菓子協会

see styles
 kokusaikashikyoukai / kokusaikashikyokai
    こくさいかしきょうかい
(o) International Confectionery Association; ICA

Variations:
打ち物
打物

see styles
 uchimono
    うちもの
(1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.); forged metal tool; (2) molded dry confectionery; moulded dry confectionery; (3) percussion instrument

機械工業協会

see styles
 kikaikougyoukyoukai / kikaikogyokyokai
    きかいこうぎょうきょうかい
(org) Machinery and Allied Products Institute; (o) Machinery and Allied Products Institute

精密機械工業

see styles
 seimitsukikaikougyou / semitsukikaikogyo
    せいみつきかいこうぎょう
precision machinery industry

Variations:
緑(P)

see styles
 midori
    みどり
(adj-no,n) (1) green; (2) greenery (esp. fresh verdure)

苦情処理機関

see styles
 kujoushorikikan / kujoshorikikan
    くじょうしょりきかん
grievance machinery; complaints department

コルネリュウス

see styles
 koruneryuusu / koruneryusu
    コルネリュウス
(personal name) Cornelius

国立箱根療養所

see styles
 kokuritsuhakoneryouyoujo / kokuritsuhakoneryoyojo
    こくりつはこねりょうようじょ
(place-name) Kokuritsuhakoneryōyoujo

機械情報産業局

see styles
 kikaijouhousangyoukyoku / kikaijohosangyokyoku
    きかいじょうほうさんぎょうきょく
(org) Machinery and Information Industries Bureau; (o) Machinery and Information Industries Bureau

ステーショナリー

see styles
 suteeshonarii / suteeshonari
    ステーショナリー
stationery

上海振華港口機械


上海振华港口机械

see styles
shàng hǎi zhèn huá gǎng kǒu jī xiè
    shang4 hai3 zhen4 hua2 gang3 kou3 ji1 xie4
shang hai chen hua kang k`ou chi hsieh
    shang hai chen hua kang kou chi hsieh
Shanghai Zhenhua Port Machinery Company

建設機械化研究所

see styles
 kensetsukikaikakenkyuujo / kensetsukikaikakenkyujo
    けんせつきかいかけんきゅうじょ
(org) Japan Construction Method and Machinery Research Institute; (o) Japan Construction Method and Machinery Research Institute

日本機械輸出組合

see styles
 nipponkikaiyushutsukumiai
    にっぽんきかいゆしゅつくみあい
(org) Japan Machinery Center for Trade and Investment; JMC; (o) Japan Machinery Center for Trade and Investment; JMC

Variations:
景勝(P)
形勝

see styles
 keishou / kesho
    けいしょう
(noun - becomes adjective with の) (1) picturesque scenery; place of scenic beauty; (2) (形勝 only) advantageous position; strategic location

Variations:
機器(P)
器機

see styles
 kiki
    きき
device; equipment; machinery; apparatus

農地開発機械公団

see styles
 nouchikaihatsukikaikoudan / nochikaihatsukikaikodan
    のうちかいはつきかいこうだん
(org) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation; (o) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation

Variations:
便箋(P)
便せん

see styles
 binsen
    びんせん
writing paper; stationery; notepaper

日本産業機械工業会

see styles
 nihonsangyoukikaikougyoukai / nihonsangyokikaikogyokai
    にほんさんぎょうきかいこうぎょうかい
(org) Japan Society of Industrial Machinery Manufacturers; (o) Japan Society of Industrial Machinery Manufacturers

Variations:
明媚
明美(iK)

see styles
 meibi / mebi
    めいび
(noun or adjectival noun) (See 風光明媚) picturesque (scenery); unspoilt; beautiful

Variations:
道化
道外(oK)

see styles
 douke / doke
    どうけ
(noun/participle) (1) antics; buffoonery; clowning; (2) (abbreviation) (See 道化方) clown; jester

Variations:
道化
道外(rK)

see styles
 douke / doke
    どうけ
(1) antics; buffoonery; clowning; (2) (abbreviation) (See 道化方) clown; jester

コンフェクショナリー

see styles
 konfekushonarii / konfekushonari
    コンフェクショナリー
confectionery

日本木工機械協同組合

see styles
 nipponmokkoukikaikyoudoukumiai / nipponmokkokikaikyodokumiai
    にっぽんもっこうきかいきょうどうくみあい
(org) Japan Woodworking Machinery Cooperative Association; (o) Japan Woodworking Machinery Cooperative Association

Variations:
緑(P)
翠(rK)

see styles
 midori
    みどり
(noun - becomes adjective with の) (1) green; (2) greenery; verdure

Variations:
道行き
道行(io)

see styles
 michiyuki
    みちゆき
(1) going down the road; travelling; traveling; (2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller); (3) eloping

Variations:
ガタがくる
がたがくる

see styles
 gatagakuru; gatagakuru
    ガタがくる; がたがくる
(exp,vk) (See ガタガタ・4) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery)

Variations:
ガタが来る
がたが来る

see styles
 gatagakuru
    ガタがくる
(exp,vk) (kana only) (See ガタガタ・4) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery)

中國精密機械進出口公司


中国精密机械进出口公司

see styles
zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gōng sī
    zhong1 guo2 jing1 mi4 ji1 xie4 jin4 chu1 kou3 gong1 si1
chung kuo ching mi chi hsieh chin ch`u k`ou kung ssu
    chung kuo ching mi chi hsieh chin chu kou kung ssu
China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC)

Variations:
糗(rK)
麨(rK)

see styles
 hattai
    はったい
(kana only) {food} (See 麦こがし,香煎・1) powdered roast grain (esp. barley; oft. mixed with sugar and water to make confectionery)

Variations:
缶詰工場
かんづめ工場

see styles
 kanzumekoujou / kanzumekojo
    かんづめこうじょう
cannery

Variations:
行って来い
往って来い

see styles
 ittekoi
    いってこい
(exp,n) going back and forth; changing scenery (theatre); fluctuation (e.g. in a market)

Variations:
お菓子作り
お菓子づくり

see styles
 okashizukuri
    おかしづくり
confectionery making

Variations:
マシーナリー
マシーナリ

see styles
 mashiinarii; mashiinari / mashinari; mashinari
    マシーナリー; マシーナリ
machinery

Variations:
ブドウ畑
ぶどう畑
葡萄畑

see styles
 budoubatake(budou畑); budoubatake(budou畑, 葡萄畑) / budobatake(budo畑); budobatake(budo畑, 葡萄畑)
    ブドウばたけ(ブドウ畑); ぶどうばたけ(ぶどう畑, 葡萄畑)
vineyard; vinery; grape plantation

Variations:
みどりの日
緑の日(iK)

see styles
 midorinohi
    みどりのひ
(exp,n) Greenery Day (national holiday; May 4)

全日本金属情報機器労働組合

see styles
 zennihonkinzokujouhoukikiroudoukumiai / zennihonkinzokujohokikirodokumiai
    ぜんにほんきんぞくじょうほうききろうどうくみあい
(o) All Japan Metal and Information Machinery Workers' Union

Variations:
白砂青松
白沙青松(sK)

see styles
 hakushaseishou; hakusaseishou / hakushasesho; hakusasesho
    はくしゃせいしょう; はくさせいしょう
(yoji) white sands and green pines; beautiful coastal scenery

Variations:
絡繰り
絡繰(io)
機関

see styles
 karakuri
    からくり
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
風物詩(P)
風物誌(iK)

see styles
 fuubutsushi / fubutsushi
    ふうぶつし
(1) feature of the season; something characteristic of a particular season; (2) poem about natural scenery or a particular season

Variations:
フェイクグリーン
フェイク・グリーン

see styles
 feikuguriin; feiku guriin / fekugurin; feku gurin
    フェイクグリーン; フェイク・グリーン
artificial greenery (wasei: fake green)

Variations:
強盗返し
龕灯返し
龕燈返し(oK)

see styles
 gandougaeshi; gantougaeshi / gandogaeshi; gantogaeshi
    がんどうがえし; がんとうがえし
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

Variations:
はったい粉
糗粉(rK)
麨粉(rK)

see styles
 hattaiko
    はったいこ
(See はったい) powdered roast grain (esp. barley; oft. mixed with sugar and water to make confectionery)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Nery" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary