Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1087 total results for your Naz search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

金沢史男

see styles
 kanazawafumio
    かなざわふみお
(person) Kanazawa Fumio

金沢大学

see styles
 kanazawadaigaku
    かなざわだいがく
(org) Kanazawa University; (o) Kanazawa University

金沢大橋

see styles
 kanazawaoohashi
    かなざわおおはし
(place-name) Kanazawaoohashi

金沢平野

see styles
 kanazawaheiya / kanazawaheya
    かなざわへいや
(personal name) Kanazawaheiya

金沢御堂

see styles
 kanazawamidou / kanazawamido
    かなざわみどう
(person) Kanazawa Midou

金沢忠雄

see styles
 kanazawatadao
    かなざわただお
(person) Kanazawa Tadao (1919.10.21-)

金沢悦子

see styles
 kanazawaetsuko
    かなざわえつこ
(person) Kanazawa Etsuko

金沢成奉

see styles
 kanazawaseihou / kanazawaseho
    かなざわせいほう
(person) Kanazawa Seihou (1966.11.13-)

金沢文子

see styles
 kanazawabunko
    かなざわぶんこ
(female given name) Kanazawabunko

金沢文庫

see styles
 kanazawabunko
    かなざわぶんこ
(person) Kanazawa Bunko

金沢新港

see styles
 kanazawashinminato
    かなざわしんみなと
(place-name) Kanazawashinminato

金沢明子

see styles
 kanazawaakiko / kanazawakiko
    かなざわあきこ
(person) Kanazawa Akiko (1954.10.25-)

金沢明蘭

see styles
 kanazawameiran / kanazawameran
    かなざわめいらん
(person) Kanazawa Meiran (1983.12.14-)

金沢柵趾

see styles
 kanazawasakushi
    かなざわさくし
(place-name) Kanazawasakushi

金沢正修

see styles
 kanazawaseishuu / kanazawaseshu
    かなざわせいしゅう
(person) Kanazawa Seishuu

金沢清水

see styles
 kanazawashimizu
    かなざわしみず
(place-name) Kanazawashimizu

金沢種美

see styles
 kanazawatanetomi
    かなざわたねとみ
(person) Kanazawa Tanetomi

金澤一志

see styles
 kanazawahitoshi
    かなざわひとし
(person) Kanazawa Hitoshi

金澤健人

see styles
 kanazawatakehito
    かなざわたけひと
(person) Kanazawa Takehito (1979.1.12-)

金澤利翼

see styles
 kanazawatoshisuke
    かなざわとしすけ
(person) Kanazawa Toshisuke

金澤博範

see styles
 kanazawahironori
    かなざわひろのり
(person) Kanazawa Hironori (1950-)

金澤康徳

see styles
 kanazawayasunori
    かなざわやすのり
(person) Kanazawa Yasunori

金澤栄東

see styles
 kanazawaeitou / kanazawaeto
    かなざわえいとう
(person) Kanazawa Eitou

金澤翔太

see styles
 kanazawashouta / kanazawashota
    かなざわしょうた
(person) Kanazawa Shouta (1991.7.23-)

陸田花塚

see styles
 kugatahanazuka
    くがたはなづか
(place-name) Kugatahanazuka

頭巾海豹

see styles
 zukinazarashi; zukinazarashi
    ずきんあざらし; ズキンアザラシ
(kana only) hooded seal (Cystophora cristata)

頷きあう

see styles
 unazukiau
    うなずきあう
(v5u,vi) to nod to one another

頷き合う

see styles
 unazukiau
    うなずきあう
(v5u,vi) to nod to one another

鵠沼花沢

see styles
 kugenumahanazawa
    くげぬまはなざわ
(place-name) Kugenumahanazawa

鼻づまり

see styles
 hanazumari
    はなづまり
nasal congestion; nose being clogged up

鼻詰まり

see styles
 hanazumari
    はなづまり
nasal congestion; nose being clogged up

イシキナ崎

see styles
 ishikinazaki
    イシキナざき
(place-name) Ishikinazaki

イヌナズナ

see styles
 inunazuna
    イヌナズナ
(kana only) woodland draba (Draba nemorosa); woodland whitlow-grass

インアザワ

see styles
 inazawa
    インアザワ
(place-name) In Azaoua

ウィナーズ

see styles
 inaazu / inazu
    ウィナーズ
(personal name) Wina-zu

エッコ穴沢

see styles
 ekkoanazawa
    エッコあなざわ
(place-name) Ekkoanazawa

カゲハナ沢

see styles
 kagehanazawa
    カゲハナざわ
(place-name) Kagehanazawa

キナーズ岬

see styles
 kinaazumisaki / kinazumisaki
    キナーズみさき
(place-name) Kinnairds Head

コロナ疲れ

see styles
 koronazukare
    コロナづかれ
being tired of dealing with (or worrying over) the COVID-19 pandemic; pandemic fatigue

シュナーズ

see styles
 shunaazu / shunazu
    シュナーズ
(personal name) Schnaars

シュナーゼ

see styles
 shunaaze / shunaze
    シュナーゼ
(personal name) Schnaase

シンナーズ

see styles
 shinnaazu / shinnazu
    シンナーズ
(personal name) Shinners

スペツナズ

see styles
 supetsunazu
    スペツナズ
special purpose (troops) (rus: spetsnaz)

トウキナ沢

see styles
 toukinazawa / tokinazawa
    トウキナざわ
(place-name) Toukinazawa

なずらえ歌

see styles
 nazuraeuta
    なずらえうた
allusive form (of waka)

なぞり書き

see styles
 nazorigaki
    なぞりがき
tracing

ネムナズ川

see styles
 nemunazugawa
    ネムナズがわ
(place-name) Nemunas (river)

ハナズオウ

see styles
 hanazuou / hanazuo
    ハナズオウ
(kana only) Cercis chinensis

ハナヅラ峠

see styles
 hanazuratouge / hanazuratoge
    ハナヅラとうげ
(place-name) Hanaduratōge

フェミナチ

see styles
 feminachi
    フェミナチ
(colloquialism) (derogatory term) feminazi; man-hating feminist

フルナーゼ

see styles
 furunaaze / furunaze
    フルナーゼ
(personal name) Flunase

プロナーゼ

see styles
 puronaaze / puronaze
    プロナーゼ
{med} pronase (protease)

ボレアナズ

see styles
 boreanazu
    ボレアナズ
(personal name) Boreanaz

マリナーズ

see styles
 marinaazu / marinazu
    マリナーズ
(org) Seattle Mariners; (o) Seattle Mariners

七々頭ケ岳

see styles
 nanazugatake
    ななずがたけ
(personal name) Nanazugatake

上米積本郷

see styles
 kamiyonazumihongou / kamiyonazumihongo
    かみよなずみほんごう
(place-name) Kamiyonazumihongou

上舟塚古墳

see styles
 kamifunazukakofun
    かみふなづかこふん
(place-name) Kamifunazuka Tumulus

下舟塚古墳

see styles
 shimofunazukakofun
    しもふなづかこふん
(place-name) Shimofunazuka Tumulus

中之保柳瀬

see styles
 nakanohoyanaze
    なかのほやなぜ
(place-name) Nakanohoyanaze

佐波郡東村

see styles
 sawagunazumamura
    さわぐんあずまむら
(place-name) Sawagun'azumamura

何故ならば

see styles
 nazenaraba
    なぜならば
(conjunction) (kana only) because; for; the reason why is ...

保科善四郎

see styles
 hoshinazenshirou / hoshinazenshiro
    ほしなぜんしろう
(person) Hoshina Zenshirou (1891.3.8-1991.12.25)

健堅本字原

see styles
 kenkenhonazabaru
    けんけんほんあざばる
(place-name) Kenkenhon'azabaru

出水郡東町

see styles
 izumigunazumachou / izumigunazumacho
    いずみぐんあずまちょう
(place-name) Izumigun'azumachō

勢多郡東村

see styles
 setagunazumamura
    せたぐんあずまむら
(place-name) Setagun'azumamura

北沢高穴沢

see styles
 kitazawatakaanazawa / kitazawatakanazawa
    きたざわたかあなざわ
(place-name) Kitazawatakaanazawa

北花園大橋

see styles
 kitahanazonooohashi
    きたはなぞのおおはし
(place-name) Kitahanazonooohashi

北鉄金沢駅

see styles
 hokutetsukanazawaeki
    ほくてつかなざわえき
(st) Hokutetsukanazawa Station

吾妻郡東村

see styles
 agatsumagunazumamura
    あがつまぐんあづまむら
(place-name) Agatsumagun'azumamura

唐橋花園町

see styles
 karahashihanazonochou / karahashihanazonocho
    からはしはなぞのちょう
(place-name) Karahashihanazonochō

国府町花園

see styles
 kokufuchouhanazono / kokufuchohanazono
    こくふちょうはなぞの
(place-name) Kokufuchōhanazono

國際米蘭隊


国际米兰队

see styles
guó jì mǐ lán duì
    guo2 ji4 mi3 lan2 dui4
kuo chi mi lan tui
FC Internazionale Milano (football club); abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4]

塚花塚古墳

see styles
 tsugahanazukakofun
    つがはなづかこふん
(place-name) Tsugahanazuka Tumulus

山手欅沢山

see styles
 bunazawayama
    ぶなざわやま
(personal name) Bunazawayama

山毛欅沢山

see styles
 bunazawayama
    ぶなざわやま
(place-name) Bunazawayama

岩倉花園町

see styles
 iwakurahanazonochou / iwakurahanazonocho
    いわくらはなぞのちょう
(place-name) Iwakurahanazonochō

弥生花園町

see styles
 yayoihanazonochou / yayoihanazonocho
    やよいはなぞのちょう
(place-name) Yayoihanazonochō

後花園天皇

see styles
 gohanazonotennou / gohanazonotenno
    ごはなぞのてんのう
(person) Emperor Go-Hanazono; Go-Hanazono Tenno (1419-1470 CE, reigning: 1428-1464 CE)

手なずける

see styles
 tenazukeru
    てなずける
(transitive verb) (1) to tame; (2) to win over

手なづける

see styles
 tenazukeru
    てなづける
(transitive verb) (1) to tame; (2) to win over

新仮名使い

see styles
 shinkanazukai
    しんかなづかい
(irregular kanji usage) new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography

新仮名遣い

see styles
 shinkanazukai
    しんかなづかい
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography

新渡戸稲造

see styles
 nitobeinazou / nitobenazo
    にとべいなぞう
(person) Nitobe Inazou (1862-1933)

新西金沢駅

see styles
 shinnishikanazawaeki
    しんにしかなざわえき
(st) Shinnishikanazawa Station

旧仮名使い

see styles
 kyuukanazukai / kyukanazukai
    きゅうかなづかい
(irregular kanji usage) old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography

旧仮名遣い

see styles
 kyuukanazukai / kyukanazukai
    きゅうかなづかい
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography

暮れなずむ

see styles
 kurenazumu
    くれなずむ
(v5m,vi) to grow dark slowly

最終的解決

see styles
 saishuutekikaiketsu / saishutekikaiketsu
    さいしゅうてきかいけつ
(1) final resolution; final solution; (2) (hist) Final Solution (Nazi Germany program of extermination of Jews)

東平安名岬

see styles
 higashihennazaki
    ひがしへんなざき
(place-name) Higashihennazaki

東稲塚新田

see styles
 higashiinazukashinden / higashinazukashinden
    ひがしいなづかしんでん
(place-name) Higashiinazukashinden

楠葉花園町

see styles
 kuzuhahanazonochou / kuzuhahanazonocho
    くずははなぞのちょう
(place-name) Kuzuhahanazonochō

河内花園駅

see styles
 kawachihanazonoeki
    かわちはなぞのえき
(st) Kawachihanazono Station

猪之鼻隧道

see styles
 inohanazuidou / inohanazuido
    いのはなずいどう
(place-name) Inohanazuidō

現代仮名遣

see styles
 gendaikanazukai
    げんだいかなづかい
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography

琴稲妻佳弘

see styles
 kotoinazumayoshihiro
    こといなづまよしひろ
(person) Kotoinazuma Yoshihiro (1962.4.26-)

瓜菜沢牧場

see styles
 urinazawabokujou / urinazawabokujo
    うりなざわぼくじょう
(place-name) Urinazawabokujō

田村町金沢

see styles
 tamuramachikanazawa
    たむらまちかなざわ
(place-name) Tamuramachikanazawa

皆鶴姫の墓

see styles
 minazuruhimenohaka
    みなづるひめのはか
(place-name) Minazuru (princess) (grave)

石名坂下タ

see styles
 ishinazakashita
    いしなざかした
(place-name) Ishinazakashita

石狩金沢駅

see styles
 ishikarikanazawaeki
    いしかりかなざわえき
(st) Ishikarikanazawa Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Naz" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary