There are 2028 total results for your Nana-Dan 7th Degree Black Belt search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
渚菜 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
漆黑 see styles |
qī hēi qi1 hei1 ch`i hei chi hei |
pitch-black |
漆黒 see styles |
shikkoku しっこく |
(noun - becomes adjective with の) jet black |
火環 火环 see styles |
huǒ huán huo3 huan2 huo huan |
Ring of Fire (circum-Pacific seismic belt) |
炭肺 see styles |
tanhai たんはい |
black lung |
烏亮 乌亮 see styles |
wū liàng wu1 liang4 wu liang |
lustrous and black; jet-black |
烏欖 乌榄 see styles |
wū lǎn wu1 lan3 wu lan |
black olive (Canarium tramdenum) |
烏猫 see styles |
karasuneko からすねこ |
black cat |
烏玉 see styles |
nubatama ぬばたま |
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness |
烏珠 see styles |
nubatama ぬばたま |
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness |
烏秋 see styles |
ouchuu; ouchuu / ochu; ochu おうちゅう; オウチュウ |
(kana only) black drongo (Dicrurus macrocercus) |
烏蛇 see styles |
karasuhebi; karasuhebi からすへび; カラスヘビ |
(kana only) (See 縞蛇・しまへび) black Japanese striped snake (Elaphe quadrivirgata); Japanese black ratsnake |
烏豆 see styles |
kuromame くろまめ |
black soybean |
烏雞 乌鸡 see styles |
wū jī wu1 ji1 wu chi |
black-boned chicken; silky fowl; silkie; Gallus gallus domesticus Brisson |
烏雲 乌云 see styles |
wū yún wu1 yun2 wu yün |
black cloud |
烏青 乌青 see styles |
wū qīng wu1 qing1 wu ch`ing wu ching |
bluish black; bruise; bruising (CL:塊|块[kuai4]) |
烏鯧 乌鲳 see styles |
wū chāng wu1 chang1 wu ch`ang wu chang |
black pomfret |
烏鳩 see styles |
karasubato; karasubato からすばと; カラスバト |
(kana only) Japanese wood pigeon (Columba janthina); black wood pigeon |
烏鷺 see styles |
uro うろ |
(1) crows and herons; (2) black and white (esp. go stones); (3) (See 烏鷺の争い) go (game) |
烏黑 乌黑 see styles |
wū hēi wu1 hei1 wu hei |
jet-black; dark |
烏龍 乌龙 see styles |
wū lóng wu1 long2 wu lung uuron / uron ううろん |
black dragon; unexpected mistake or mishap; own goal (soccer); oolong (tea); (Tw) (loanword from Japanese) udon (abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:); (place-name) Oolong (China) |
焌黑 see styles |
jun hēi jun4 hei1 chün hei |
pitch black |
熊鼠 see styles |
kumanezumi; kumanezumi くまねずみ; クマネズミ |
(kana only) black rat (Rattus rattus); roof rat |
熱度 热度 see styles |
rè dù re4 du4 je tu netsudo ねつど |
level of heat; (fig.) zeal; fervor; (coll.) a temperature (i.e. abnormally high body heat) degree of heat; temperature; enthusiasm |
熱量 热量 see styles |
rè liàng re4 liang4 je liang netsuryou / netsuryo ねつりょう |
heat; quantity of heat; calorific value (1) quantity of heat (e.g. in calories, BTU, etc.); heat value; calorific value; (2) (degree of) enthusiasm; zeal; passion |
狗熊 see styles |
gǒu xióng gou3 xiong2 kou hsiung |
black bear; coward |
玄流 see styles |
xuán liú xuan2 liu2 hsüan liu shizuru しずる |
(personal name) Shizuru The black-robed sect of monks. |
玄狐 see styles |
xuán hú xuan2 hu2 hsüan hu |
silver or black fox (Vulpes alopex argentatus) |
玄色 see styles |
xuán sè xuan2 se4 hsüan se |
black (without gloss); black with a hint of red in it |
玄青 see styles |
xuán qīng xuan2 qing1 hsüan ch`ing hsüan ching |
deep black |
玄黃 玄黄 see styles |
xuán huáng xuan2 huang2 hsüan huang genkō |
black and yellow |
玄黄 see styles |
genkou / genko げんこう |
(rare) black and yellow silk (offered to gods); heaven and earth |
生生 see styles |
shēng shēng sheng1 sheng1 sheng sheng nana なな |
(noun or adjectival noun) lively; growing up; (female given name) Nana Birth and rebirth (without end). |
留め see styles |
tome とめ todome とどめ |
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) forty-five degree angle; finishing blow; clincher |
留袖 see styles |
tomesode とめそで |
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
略帶 略带 see styles |
lüè dài lu:e4 dai4 lu:e tai |
to have (an attribute) to a small degree; to have a touch of |
病勢 病势 see styles |
bìng shì bing4 shi4 ping shih byousei / byose びょうせい |
degree of seriousness of an illness; patient's condition state of an illness; condition of a patient |
白帯 see styles |
shiroobi; hakutai しろおび; はくたい |
(1) white sash; (2) (しろおび only) {MA} white belt; (3) (はくたい only) (abbreviation) {med} (See 白帯下) leukorrhoea |
白度 see styles |
hakudo はくど |
(degree of) whiteness |
白絣 see styles |
shirogasuri しろがすり |
white cloth or kimono with black or indigo splash patterns |
白黒 see styles |
shirokuro しろくろ |
(noun - becomes adjective with の) (1) black and white; monochrome; (2) good and evil; right and wrong; guilt and innocence |
皮帶 皮带 see styles |
pí dài pi2 dai4 p`i tai pi tai |
strap; leather belt; CL:條|条[tiao2],根[gen1] |
目張 see styles |
mebaru めばる |
(kana only) black rockfish (Sebastes inermis); darkbanded rockfish |
眉黛 see styles |
méi dài mei2 dai4 mei tai |
eyebrows (with umber black make-up) |
真武 see styles |
zhēn wǔ zhen1 wu3 chen wu mabu まぶ |
Lord of profound heaven, major Daoist deity; aka Black Tortoise 玄武 or Black heavenly emperor 玄天上帝 (female given name) Mabu |
真臘 真腊 see styles |
zhēn là zhen1 la4 chen la |
Khmer kingdom of Kampuchea or Cambodia; Chinese term for Cambodia from 7th to 15th century |
真鯉 see styles |
magoi まごい |
black carp; black koi; (female given name) Mari |
真黒 see styles |
maguro まぐろ |
(noun or adjectival noun) pitch black; (surname) Maguro |
眼張 see styles |
mebaru めばる |
(kana only) black rockfish (Sebastes inermis); darkbanded rockfish |
着帯 see styles |
chakutai ちゃくたい |
(n,vs,vi) wearing a maternity belt |
着用 see styles |
chakuyou / chakuyo ちゃくよう |
(noun, transitive verb) wearing (e.g. a uniform, seat belt, helmet); having on |
石墨 see styles |
shí mò shi2 mo4 shih mo sekiboku せきぼく |
black lead; graphite; plumbago graphite; black lead; (surname) Ishizumi |
石帯 see styles |
sekitai せきたい |
(rare) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels |
砂滑 see styles |
sunameri; sunameri すなめり; スナメリ |
(kana only) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides) |
碩士 硕士 see styles |
shuò shì shuo4 shi4 shuo shih sekiji せきじ |
master's degree; person who has a master's degree; learned person (personal name) Sekiji |
碳黑 see styles |
tàn hēi tan4 hei1 t`an hei tan hei |
soot; carbon black |
確度 see styles |
kakudo かくど |
degree of accuracy |
福茶 see styles |
fukucha ふくちゃ |
lucky tea (var. of tea made from sea tangle, black soybeans, pepper, pickled plums, etc. and drunk on festive occasions); New Year tea |
秋分 see styles |
qiū fēn qiu1 fen1 ch`iu fen chiu fen shuubun / shubun しゅうぶん |
Qiufen or Autumn Equinox, 16th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd September-7th October (See 二十四節気) autumnal equinox; autumn equinox; fall equinox |
称号 see styles |
shougou / shogo しょうごう |
title; name; degree |
程度 see styles |
chéng dù cheng2 du4 ch`eng tu cheng tu teido / tedo ていど |
degree; level; extent (n,adv,n-suf) degree; amount; grade; standard; of the order of (following a number); about; approximately |
立冬 see styles |
lì dōng li4 dong1 li tung rittou / ritto りっとう |
Lidong or Start of Winter, 19th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st November (See 二十四節気) first day of winter (approx. November 8); (given name) Rittou |
立夏 see styles |
lì xià li4 xia4 li hsia rikka りっか |
Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 5th-20th May (See 二十四節気) first day of summer (approx. May 6); (female given name) Ritsuka |
立秋 see styles |
lì qiū li4 qiu1 li ch`iu li chiu risshuu / risshu りっしゅう |
Liqiu or Start of Autumn, 13th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd August (See 二十四節気) first day of autumn (approx. August 8); first day of fall; (surname) Tateaki |
端黒 see styles |
tsumaguro つまぐろ |
(1) (kana only) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific); (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) black tip |
符売 see styles |
puubai / pubai ぷうばい |
(noun/participle) (slang) (rare) reselling train tickets on the black market |
等差 see styles |
děng chā deng3 cha1 teng ch`a teng cha tousa / tosa とうさ |
degree of disparity; equal difference (equal) difference |
等級 等级 see styles |
děng jí deng3 ji2 teng chi toukyuu / tokyu とうきゅう |
grade; rank; status (1) grade; class; degree; rank; rating; order; points; (2) {astron} magnitude |
等親 see styles |
toushin / toshin とうしん |
degree of kinship |
粗銅 see styles |
sodou / sodo そどう |
black copper |
糖蜜 see styles |
táng mì tang2 mi4 t`ang mi tang mi toumitsu / tomitsu とうみつ |
molasses; syrup (1) molasses; black treacle; (2) (sugar) syrup |
紅樹 红树 see styles |
hóng shù hong2 shu4 hung shu kouju / koju こうじゅ |
red mangrove (Rhizophora mangle); CL:棵[ke1] (1) mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza); (2) tree with red leaves or flowers; (given name) Kōju |
紅茶 红茶 see styles |
hóng chá hong2 cha2 hung ch`a hung cha koucha / kocha こうちゃ |
black tea; CL:杯[bei1],壺|壶[hu2] black tea; (female given name) Kureha |
納菜 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
索契 see styles |
suǒ qì suo3 qi4 so ch`i so chi |
Sochi (city on the Black Sea in Russia) |
紫竹 see styles |
zǐ zhú zi3 zhu2 tzu chu shichiku しちく |
black bamboo (Phyllostachys nigra) (place-name, surname) Shichiku |
絞飾 绞饰 see styles |
jiǎo shì jiao3 shi4 chiao shih kyōjiki |
Adorned or robed in grey, a mixture of black and yellow. |
絲毫 丝毫 see styles |
sī háo si1 hao2 ssu hao |
the slightest amount or degree; a bit |
綬帶 绶带 see styles |
shòu dài shou4 dai4 shou tai |
ribbon (as a decoration); cordon (diagonal belt worn as a sign of office or honor) |
緇徒 缁徒 see styles |
zī tú zi1 tu2 tzu t`u tzu tu shito |
緇流 Monks. |
緇流 缁流 see styles |
zī liú zi1 liu2 tzu liu shiru |
those who wear black robes |
緇素 缁素 see styles |
zī sù zi1 su4 tzu su shiso しそ |
(rare) priests and laymen black and white (robes) |
緇衣 缁衣 see styles |
zī yī zi1 yi1 tzu i shie; shii / shie; shi しえ; しい |
(1) {Buddh} priest's black robe; (2) {Buddh} (See 僧侶) priest Black robes, monks. |
緇門 缁门 see styles |
zī mén zi1 men2 tzu men shimon しもん |
(surname) Shimon The black-robe order, monks. |
緑髪 see styles |
ryokuhatsu りょくはつ |
glossy black hair; green hair |
締込 see styles |
shimekomi しめこみ |
(sumo) wrestler's belt |
緣覺 缘觉 see styles |
yuán jué yuan2 jue2 yüan chüeh engaku |
pratyekabuddha 辟支佛; 辟支迦佛; 鉢剌翳伽陀 (鉢剌翳伽佛陀) In the early translations it was rendered 緣覺, i.e. enlightened through reasoning on the riddle of life, especially as defined in the twelve nidānas. Later it was rendered 獨覺 or individual enlightenment, i.e. one who lives apart from others and attains enlightenment alone, or for himself, in contrast with the altruism of the bodhisattva principle. The term pratyekabuddha is not limited to Buddhists, but is also general for recluses pondering alone over the meaning of life, an illustration being the rhinoceros, which lives in isolation. The non-Buddhist enlightenment is illusion, e.g. from observing the 'flying flowers and falling leaves'; the Buddhist enlightenment arises from pondering over the twelve nidānas. As a degree of saintship it is undefined by early Buddhism, receiving its definition at a later period. |
縲紲 see styles |
ruisetsu るいせつ |
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison |
縲絏 see styles |
ruisetsu るいせつ |
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison |
羅刹 罗刹 see styles |
luó chà luo2 cha4 lo ch`a lo cha rasetsu らせつ |
rakshasa (san: rāksasa); man-eating demon in Hinduism and Buddhism; (female given name) Rasetsu (羅刹姿) rākṣasa, also羅叉娑; from rakṣas, harm, injuring. Malignant spirits, demons; sometimes considered inferior to yakṣas, sometimes similar. Their place of abode was Laṅkā in Ceylon, where they are described as the original inhabitants, anthropophagi, once the terror of shipwrecked mariners; also described as the barbarian races of ancient India. As demons they are described as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, devourers of men. |
老黑 see styles |
lǎo hēi lao3 hei1 lao hei |
(coll.) black person |
肩帶 肩带 see styles |
jiān dài jian1 dai4 chien tai |
shoulder strap; shoulder harness; shoulder belt; baldric; CL:條|条[tiao2] |
肩書 see styles |
katagaki かたがき |
title; degree; address (on letter); criminal record |
腰封 see styles |
yāo fēng yao1 feng1 yao feng |
wide belt; sash; (packaging) paper sash around a book or other product |
腰帶 腰带 see styles |
yāo dài yao1 dai4 yao tai |
belt; CL:條|条[tiao2],根[gen1] |
腹帯 see styles |
haraobi; fukutai はらおび; ふくたい |
(1) (See 腹巻き・1) bellyband; (2) (usu. ふくたい) maternity belt; (3) (はらおび only) (saddle) girth; (place-name, surname) Haratai |
臘佛 腊佛 see styles |
là fó la4 fo2 la fo rōbutsu |
The offerings to Buddha after the summer retreat, maintained on the 15th day of the 7th month; also All Souls' Day, v. 盂 8; the臘餠 annual cakes are then offered and eaten. |
舍利 see styles |
shè lì she4 li4 she li shari |
ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira) (1) śārī, śārikā; a bird able to talk, intp. variously, but, M. W. says the mynah. Śārikā was the name of Śāriputra's mother, because her eyes were bright and clever like those of a mynah; there are other interpretation (2) śarīra(m). 設利羅 (or 室利羅); 實利; 攝 M004215 藍 Relics or ashes left after the cremation of a buddha or saint; placed in stupas and worhipped. The white represent bones; the black, hair; and the red, flesh. Also called dhātu-śarīra or dharma-śarīra. The body, a dead body. The body looked upon as dead by reason of obedience to the discipline, meditation, and wisdom. The Lotus Sutra and other sutras are counted as relics, Śākyamuni's relics are said to have amounted to 八斛四斗 84 pecks, for which Aśoka is reputed to have built in one day 84,000 stupas; but other figures are also given. śarīra is also intp. by grains of rice, etc., and by rice as food. |
苗々 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
苟も see styles |
iyashikumo いやしくも |
(adverb) (kana only) any; at all; in the least; even in a slight degree; ever |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nana-Dan 7th Degree Black Belt" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.