Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 87 total results for your Najim search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

名嶋

see styles
 najima
    なじま
(surname) Najima

姓島

see styles
 najima
    なじま
(surname) Najima

姓嶋

see styles
 najima
    なじま
(surname) Najima

梁島

see styles
 yanajima
    やなじま
(surname) Yanajima

樺島

see styles
 hanajima
    はなじま
(surname) Hanajima

橘島

see styles
 tachibanajima
    たちばなじま
(place-name) Tachibanajima

綱嶋

see styles
 tsunajima
    つなじま
(surname) Tsunajima

翁島

see styles
 okinajima
    おきなじま
(place-name) Okinajima

船嶋

see styles
 funajima
    ふなじま
(surname) Funajima

花島

see styles
 hanajima
    はなじま
(place-name, surname) Hanajima

花嶋

see styles
 hanajima
    はなじま
(surname) Hanajima

菜島

see styles
 najima
    なじま
(personal name) Najima

馴染

see styles
 najimi
    なじみ
(irregular okurigana usage) intimacy; friendship; familiarity

お馴み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(irregular kanji usage) (adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

ナジム

see styles
 najimu
    ナジム
(personal name) Naseem

中島橋

see styles
 najimabashi
    なじまばし
(place-name) Najimabashi

中店嶋

see styles
 nakadanajima
    なかだなじま
(place-name) Nakadanajima

入砂島

see styles
 irisunajima
    いりすなじま
(personal name) Irisunajima

北綱島

see styles
 kitatsunajima
    きたつなじま
(place-name) Kitatsunajima

双名島

see styles
 futanajima
    ふたなじま
(personal name) Futanajima

名島橋

see styles
 najimabashi
    なじまばし
(place-name) Najimabashi

名島駅

see styles
 najimaeki
    なじまえき
(st) Najima Station

大鼻島

see styles
 oobanajima
    おおばなじま
(personal name) Oobanajima

女自慢

see styles
 onnajiman
    おんなじまん
(1) female bragging; female conceit; (2) (See 男自慢・2) a man bragging about his wife or mistress

宇品島

see styles
 ujinajima
    うじなじま
(personal name) Ujinajima

平内島

see styles
 henajima
    へなじま
(personal name) Henajima

幼馴染

see styles
 osananajimi
    おさななじみ
childhood friend; friend from infancy; old playmate

昔馴染

see styles
 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

柳島山

see styles
 yanajimayama
    やなじまやま
(place-name) Yanajimayama

水鶏島

see styles
 kuinajima
    くいなじま
(place-name) Kuinajima

生名島

see styles
 ikinajima
    いきなじま
(personal name) Ikinajima

矢箆島

see styles
 yanajima
    やなじま
(personal name) Yanajima

稲島町

see styles
 inajimachou / inajimacho
    いなじまちょう
(place-name) Inajimachō

立花島

see styles
 tachibanajima
    たちばなじま
(place-name) Tachibanajima

耳穴島

see styles
 mimianajima
    みみあなじま
(personal name) Mimianajima

舟島山

see styles
 funajimayama
    ふなじまやま
(place-name) Funajimayama

花島川

see styles
 hanajimagawa
    はなじまがわ
(place-name) Hanajimagawa

顔馴染

see styles
 kaonajimi
    かおなじみ
acquaintance; friend; familiar face

馴じみ

see styles
 najimi
    なじみ
intimacy; friendship; familiarity

馴染み

see styles
 najimi
    なじみ
intimacy; friendship; familiarity

馴染む

see styles
 najimu
    なじむ
(v5m,vi) (1) to become familiar with; to get used to; to become accustomed to; to adapt oneself to; to become attached to; to become friendly with; (v5m,vi) (2) to come to fit; to go (well) with; to suit; to match; to harmonize (with); to blend in (with); to agree with (e.g. one's skin)

お馴染み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

コシナ島

see styles
 koshinajima
    コシナじま
(place-name) Koshinajima

ナジーム

see styles
 najiimu / najimu
    ナジーム
(personal name) Naseem

ナジミー

see styles
 najimii / najimi
    ナジミー
(personal name) Najimy

ナジモボ

see styles
 najimobo
    ナジモボ
(place-name) Nazimovo

伊是名島

see styles
 izenajima
    いぜなじま
(personal name) Izenajima

南志見川

see styles
 najimigawa
    なじみがわ
(place-name) Najimigawa

古馴染み

see styles
 furunajimi
    ふるなじみ
old friend

幼なじみ

see styles
 osananajimi
    おさななじみ
childhood friend; friend from infancy; old playmate

幼馴染み

see styles
 osananajimi
    おさななじみ
childhood friend; friend from infancy; old playmate

御馴染み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

昔なじみ

see styles
 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

昔馴染み

see styles
 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

翁島駅前

see styles
 okinajimaekimae
    おきなじまえきまえ
(place-name) Okinajimaekimae

野忽那島

see styles
 nobutsunajima
    のぶつなじま
(personal name) Nobutsunajima

顔なじみ

see styles
 kaonajimi
    かおなじみ
acquaintance; friend; familiar face

顔馴染み

see styles
 kaonajimi
    かおなじみ
acquaintance; friend; familiar face

なじみ深い

see styles
 najimibukai
    なじみぶかい
(adjective) extremely intimate; very well-acquainted

ヤガンナ島

see styles
 yagannajima
    ヤガンナじま
(place-name) Yagannajima

名島の穡石

see styles
 najimanohobashiraishi
    なじまのほばしらいし
(place-name) Najimanohobashiraishi

大人じみた

see styles
 otonajimita
    おとなじみた
(can act as adjective) precocious; unchildlike; early-blooming

稲島法成寺

see styles
 inajimahoujouji / inajimahojoji
    いなじまほうじょうじ
(place-name) Inajimahoujōji

馴染ませる

see styles
 najimaseru
    なじませる
(transitive verb) (1) (kana only) to blend (something) in; to spread (on) thoroughly; to apply evenly (to the skin, hair, etc.); (transitive verb) (2) (See 馴染む・1) to make (something or someone) used to (an environment, etc.); to adapt; to acclimatize; to make (someone) fit in

馴染み深い

see styles
 najimibukai
    なじみぶかい
(adjective) extremely intimate; very well-acquainted

ナジーモヴァ

see styles
 najiimoa / najimoa
    ナジーモヴァ
(personal name) Nazimova

ナジムディン

see styles
 najimudin
    ナジムディン
(personal name) Nazimuddin

稲島法成寺町

see styles
 inajimahoujoujichou / inajimahojojicho
    いなじまほうじょうじちょう
(place-name) Inajimahoujōjichō

鼻血も出ない

see styles
 hanajimodenai
    はなぢもでない
(exp,adj-i) (idiom) not having a single penny left; drained of every last cent

アシュケナジム

see styles
 ashukenajimu
    アシュケナジム
(See セファルディム) Ashkenazim (Jews of Central European descent)

ナジマバーディ

see styles
 najimabaadi / najimabadi
    ナジマバーディ
(personal name) Najmabadi

宇佐郡安心院町

see styles
 usagunajimumachi
    うさぐんあじむまち
(place-name) Usagun'ajimumachi

Variations:
なじみ客
馴染み客

see styles
 najimikyaku
    なじみきゃく
(1) regular (customer); (2) client who frequently visits the same prostitute

Variations:
耳馴染み
耳なじみ

see styles
 miminajimi
    みみなじみ
familiarity (of a sound, etc.)

Variations:
大人じみる
大人染みる

see styles
 otonajimiru
    おとなじみる
(v1,vi) to grow up; to become adult; to start behaving like an adult

知らぬ仏より馴染みの鬼

see styles
 shiranuhotokeyorinajiminooni
    しらぬほとけよりなじみのおに
(expression) (proverb) better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the Buddha you don't

知らぬ神より馴染みの鬼

see styles
 shiranukamiyorinajiminooni
    しらぬかみよりなじみのおに
(expression) (proverb) (See 知らぬ仏より馴染みの鬼) better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the god you don't

Variations:
馴染み深い
なじみ深い

see styles
 najimibukai
    なじみぶかい
(adjective) (very) familiar; well-acquainted

Variations:
お馴染み(P)
御馴染み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(can be adjective with の) (1) (polite language) (kana only) (See 馴染み) familiar; well-known; regular (e.g. customer); favourite; favorite; (2) (polite language) (kana only) old acquaintance; old friend; (a) regular; regular customer

Variations:
昔なじみ
昔馴染み
昔馴染

see styles
 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

Variations:
馴染み
馴染(io)
馴じみ

see styles
 najimi
    なじみ
intimacy; friendship; familiarity

Variations:
幼なじみ(P)
幼馴染み
幼馴染

see styles
 osananajimi(p); osanajimi(ik)
    おさななじみ(P); おさなじみ(ik)
childhood friend; friend from infancy; old playmate

Variations:
顔なじみ(P)
顔馴染み
顔馴染

see styles
 kaonajimi
    かおなじみ
(noun - becomes adjective with の) acquaintance; friend; familiar face

Variations:
馴染み
馴染(io)
馴じみ(sK)

see styles
 najimi
    なじみ
(noun - becomes adjective with の) familiarity; intimacy; acquaintance

Variations:
お馴染み(P)
御馴染み
お馴み(iK)

see styles
 onajimi
    おなじみ
(adj-no,n) (polite language) (kana only) (See 馴染み) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

Variations:
お馴染み(P)
御馴染み
同じみ(sK)

see styles
 onajimi
    おなじみ
(can be adjective with の) (1) (polite language) (kana only) (See 馴染み) familiar; well-known; regular (e.g. customer); favourite; favorite; (2) (polite language) (kana only) old acquaintance; old friend; (a) regular; regular customer

Variations:
毎度おなじみ
毎度お馴染み
毎度御馴染み(sK)

see styles
 maidoonajimi
    まいどおなじみ
(exp,adj-no) same old familiar; usual
This page contains 87 results for "Najim" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary