Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 44 total results for your Musab search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
貪る see styles |
musaboru むさぼる |
(transitive verb) (1) (kana only) to covet; to crave; to be greedy for; to hunger for; to lust insatiably for; (transitive verb) (2) (kana only) to indulge in; to do ceaselessly; to keep doing (without losing interest); (transitive verb) (3) (kana only) to eat greedily; to devour |
ムサビ see styles |
musabi ムサビ |
(personal name) Musavi |
無差別 无差别 see styles |
wú chā bié wu2 cha1 bie2 wu ch`a pieh wu cha pieh musabetsu むさべつ |
(1) indiscrimination; without discrimination; (adjectival noun) (2) indiscriminate lack of distinction |
神さび see styles |
kamisabi; kamusabi; kansabi かみさび; かむさび; かんさび |
(archaism) (See 神さびる) behaving like a god |
快を貪る see styles |
kaiomusaboru かいをむさぼる |
(exp,v5r) to enjoy oneself to the full |
無差別級 see styles |
musabetsukyuu / musabetsukyu むさべつきゅう |
open-weight (unclassified) division (category) |
貪り読む see styles |
musaboriyomu むさぼりよむ |
(transitive verb) to read avidly |
貪り食う see styles |
musaborikuu / musaboriku むさぼりくう |
(transitive verb) to devour greedily; to wolf down; to gobble up |
無差別テロ see styles |
musabetsutero むさべつテロ |
indiscriminate terror; indiscriminate terrorism |
無差別曲線 see styles |
musabetsukyokusen むさべつきょくせん |
indifference curve |
無差別殺人 see styles |
musabetsusatsujin むさべつさつじん |
indiscriminate killing; indiscriminate murder |
無差別爆撃 see styles |
musabetsubakugeki むさべつばくげき |
indiscriminate bombing |
貪りつくす see styles |
musaboritsukusu むさぼりつくす |
(transitive verb) to consume greedily |
貪り尽くす see styles |
musaboritsukusu むさぼりつくす |
(transitive verb) to consume greedily |
貪り食らう see styles |
musaborikurau むさぼりくらう |
(Godan verb with "u" ending) to devour greedily |
カラクム砂漠 see styles |
karakumusabaku カラクムさばく |
(place-name) Peski Karakumy (desert) |
ネームサーバ see styles |
neemusaaba / neemusaba ネームサーバ |
(computer terminology) name-server |
むさぼり読む see styles |
musaboriyomu むさぼりよむ |
(transitive verb) to read avidly |
無差別モード see styles |
musabetsumoodo むさべつモード |
{comp} promiscuous mode |
カラクーム砂漠 see styles |
karakuumusabaku / karakumusabaku カラクームさばく |
(place-name) Peski Karakumy desert |
キジルクム砂漠 see styles |
kijirukumusabaku キジルクムさばく |
(place-name) Peski Kyzylkum (desert) |
タイムサービス see styles |
taimusaabisu / taimusabisu タイムサービス |
limited-time sale (wasei: time service) |
ネームサーバー see styles |
neemusaabaa / neemusaba ネームサーバー |
(computer terminology) name-server |
ネームサービス see styles |
neemusaabisu / neemusabisu ネームサービス |
(computer terminology) name service |
ムサビハメネイ see styles |
musabihamenei / musabihamene ムサビハメネイ |
(person) Musavi Khamenei |
むさぼり尽くす see styles |
musaboritsukusu むさぼりつくす |
(transitive verb) to consume greedily |
ムユンクム砂漠 see styles |
muyunkumusabaku ムユンクムさばく |
(place-name) Peski Muyunkum (desert) |
ルームサービス see styles |
ruumusaabisu / rumusabisu ルームサービス |
room-service |
無差別大量殺人 see styles |
musabetsutairyousatsujin / musabetsutairyosatsujin むさべつたいりょうさつじん |
indiscriminate mass murder |
データグラムサービス see styles |
deetaguramusaabisu / deetaguramusabisu データグラムサービス |
(computer terminology) datagram service |
秋葉原無差別殺傷事件 see styles |
akihabaramusabetsusasshoujiken / akihabaramusabetsusasshojiken あきはばらむさべつさっしょうじけん |
Akihabara massacre (June 8, 2008) |
ドメインネームサーバー see styles |
domeinneemusaabaa / domenneemusaba ドメインネームサーバー |
(computer terminology) domain name server; DNS |
Variations: |
musaboriyomu むさぼりよむ |
(transitive verb) to read avidly |
Variations: |
musaborikuu / musaboriku むさぼりくう |
(transitive verb) to eat greedily; to devour; to wolf down; to gobble up |
カスタムサブネットマスク see styles |
kasutamusabunettomasuku カスタムサブネットマスク |
(computer terminology) custom subnet mask |
Variations: |
daminomusaboru だみんをむさぼる |
(exp,v5r) to sleep all day; to idle away one's time; to loaf all day |
Variations: |
neemusaaba; neemusaabaa / neemusaba; neemusaba ネームサーバ; ネームサーバー |
{comp} name-server |
Variations: |
taimusaabisu; taimu saabisu / taimusabisu; taimu sabisu タイムサービス; タイム・サービス |
(See タイムセール) limited-time sale (wasei: time service) |
Variations: |
neemusaabisu; neemu saabisu / neemusabisu; neemu sabisu ネームサービス; ネーム・サービス |
{comp} name service |
Variations: |
musaboritsukusu むさぼりつくす |
(transitive verb) to consume greedily |
Variations: |
deetaguramusaabisu; deetaguramu saabisu / deetaguramusabisu; deetaguramu sabisu データグラムサービス; データグラム・サービス |
{comp} datagram service |
Variations: |
domeinneemusaabaa; domein neemu saabaa / domenneemusaba; domen neemu saba ドメインネームサーバー; ドメイン・ネーム・サーバー |
{comp} domain name server; DNS |
Variations: |
neemusaaba; neemusaabaa; neemu saaba; neemu saabaa / neemusaba; neemusaba; neemu saba; neemu saba ネームサーバ; ネームサーバー; ネーム・サーバ; ネーム・サーバー |
{comp} name server |
Variations: |
kasutamusabunettomasuku; kasutamu sabunettomasuku; kasutamu sabunetto masuku カスタムサブネットマスク; カスタム・サブネットマスク; カスタム・サブネット・マスク |
{comp} custom subnet mask |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 44 results for "Musab" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.