Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 425 total results for your Moton search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

熊本野映

see styles
 kumamotonoe
    くまもとのえ
(person) Kumamoto Noe (1989.9.11-)

福本伸行

see styles
 fukumotonobuyuki
    ふくもとのぶゆき
(person) Fukumoto Nobuyuki (1958.12.10-)

福本日南

see styles
 fukumotonichinan
    ふくもとにちなん
(person) Fukumoto Nichinan

秋元奈美

see styles
 akimotonami
    あきもとなみ
(person) Akimoto Nami (1960.1.24-)

秋元長朝

see styles
 akimotonagatomo
    あきもとながとも
(person) Akimoto Nagatomo

稲葉統也

see styles
 inabamotonari
    いなばもとなり
(person) Inaba Motonari

竹本直一

see styles
 takemotonaokazu
    たけもとなおかず
(person) Takemoto Naokazu

若本規夫

see styles
 wakamotonorio
    わかもとのりお
(person) Wakamoto Norio (1945.10.18-)

蔵之元中

see styles
 kuranomotonaka
    くらのもとなか
(place-name) Kuranomotonaka

藤原元命

see styles
 fujiwaramotonaga
    ふじわらもとなが
(person) Fujiwara Motonaga

藤本典征

see styles
 fujimotonoriyuki
    ふじもとのりゆき
(person) Fujimoto Noriyuki

藤本直規

see styles
 fujimotonaoki
    ふじもとなおき
(person) Fujimoto Naoki (1952.12-)

西村元延

see styles
 nishimuramotonobu
    にしむらもとのぶ
(person) Nishimura Motonobu (1951.1.9-)

谷繁元信

see styles
 tanishigemotonobu
    たにしげもとのぶ
(person) Tanishige Motonobu (1970-)

貴志元則

see styles
 kishimotonori
    きしもとのり
(person) Kishi Motonori

酒本憲幸

see styles
 sakemotonoriyuki
    さけもとのりゆき
(person) Sakemoto Noriyuki (1984.9.8-)

重元直美

see styles
 shigemotonaomi
    しげもとなおみ
(person) Shigemoto Naomi (1976.1.27-)

金本修樹

see styles
 kanamotonaoki
    かなもとなおき
(person) Kanamoto Naoki

たもとの露

see styles
 tamotonotsuyu
    たもとのつゆ
tears on the sleeves (of one's kimono); weeping copiously

もとに戻す

see styles
 motonimodosu
    もとにもどす
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute

もとの通り

see styles
 motonotoori
    もとのとおり
(exp,n) as it was before

を元にして

see styles
 omotonishite
    をもとにして
(expression) based on; built on; made from

を基にして

see styles
 omotonishite
    をもとにして
(expression) based on; built on; made from

一撃の下に

see styles
 ichigekinomotoni
    いちげきのもとに
(adverb) by a single blow

下トンボ沢

see styles
 shimotonbosawa
    しもトンボさわ
(place-name) Shimotonbosawa

下塔之段町

see styles
 shimotounodanchou / shimotonodancho
    しもとうのだんちょう
(place-name) Shimotounodanchō

井本直歩子

see styles
 imotonaoko
    いもとなおこ
(person) Imoto Naoko

佐本西野川

see styles
 samotonishinokawa
    さもとにしのかわ
(place-name) Samotonishinokawa

元にもどす

see styles
 motonimodosu
    もとにもどす
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute

元の木阿弥

see styles
 motonomokuami
    もとのもくあみ
(expression) ending up right back where one started

元ノ間海峡

see styles
 motonomakaikyou / motonomakaikyo
    もとのまかいきょう
(place-name) Motonomakaikyō

元仁々志別

see styles
 motoninishibetsu
    もとににしべつ
(place-name) Motoninishibetsu

天野元之助

see styles
 amanomotonosuke
    あまのもとのすけ
(person) Amano Motonosuke

宇津本直紀

see styles
 utsumotonaoki
    うつもとなおき
(person) Utsumoto Naoki (1967.3.29-)

宮本の沢川

see styles
 miyamotonosawagawa
    みやもとのさわがわ
(place-name) Miyamotonosawagawa

宮本長二郎

see styles
 miyamotonagajirou / miyamotonagajiro
    みやもとながじろう
(person) Miyamoto Nagajirō

岡本の沢川

see styles
 okamotonosawagawa
    おかもとのさわがわ
(place-name) Okamotonosawagawa

嶽本野ばら

see styles
 takemotonobara
    たけもとのばら
(person) Takemoto Nobara; Novala Takemoto

平安座資尚

see styles
 heianzamotonao / heanzamotonao
    へいあんざもとなお
(person) Heianza Motonao

心もとない

see styles
 kokoromotonai
    こころもとない
(adjective) (1) uneasy; unsure; anxious; (2) unreliable; untrustworthy; erratic; undependable; (3) (archaism) nervous; impatient; irritated from anxiety; (4) (archaism) unclear; indistinct; vague

指導の下に

see styles
 shidounomotoni / shidonomotoni
    しどうのもとに
(adverb) under the guidance of; under the leadership of

新納忠元墓

see styles
 niifutadamotonohaka / nifutadamotonohaka
    にいふただもとのはか
(place-name) Niifu Tadamoto (grave)

本中小屋駅

see styles
 motonakagoyaeki
    もとなかごやえき
(st) Motonakagoya Station

本埜村飛地

see styles
 motonomuratobichi
    もとのむらとびち
(place-name) Motonomuratobichi

杉本なつみ

see styles
 sugimotonatsumi
    すぎもとなつみ
(person) Sugimoto Natsumi (1974.9.10-)

松本南海雄

see styles
 matsumotonamio
    まつもとなみお
(person) Matsumoto Namio (1943-)

枝元なほみ

see styles
 edamotonahomi
    えだもとなほみ
(person) Edamoto Nahomi (46-)

柿本人麻呂

see styles
 kakinomotonohitomaro
    かきのもとのひとまろ
(personal name) Kakinomotonohitomaro

根本の沢川

see styles
 nemotonosawagawa
    ねもとのさわがわ
(place-name) Nemotonosawagawa

桶本乃梨子

see styles
 okemotonoriko
    おけもとのりこ
(person) Okemoto Noriko

榎本ナリコ

see styles
 enomotonariko
    えのもとナリコ
(person) Enomoto Nariko (1967.11-)

橋本のりこ

see styles
 hashimotonoriko
    はしもとのりこ
(person) Hashimoto Noriko (1969.1.16-)

橋本中ノ町

see styles
 hashimotonakanochou / hashimotonakanocho
    はしもとなかのちょう
(place-name) Hashimotonakanochō

橋本西刈又

see styles
 hashimotonishikarimata
    はしもとにしかりまた
(place-name) Hashimotonishikarimata

橋本西山本

see styles
 hashimotonishiyamamoto
    はしもとにしやまもと
(place-name) Hashimotonishiyamamoto

泉本のり子

see styles
 izumimotonoriko
    いずみもとのりこ
(person) Izumimoto Noriko (1965.11.28-)

渚滑町元西

see styles
 shokotsuchoumotonishi / shokotsuchomotonishi
    しょこつちょうもとにし
(place-name) Shokotsuchōmotonishi

源俊頼朝臣

see styles
 minamotonotoshiyoriason
    みなもとのとしよりあそん
(personal name) Minamotonotoshiyoriason

源宗于朝臣

see styles
 minamotonomuneyukiason
    みなもとのむねゆきあそん
(personal name) Minamotonomuneyukiason

熊本西大橋

see styles
 kumamotonishioohashi
    くまもとにしおおはし
(place-name) Kumamotonishioohashi

秋本奈緒美

see styles
 akimotonaomi
    あきもとなおみ
(person) Akimoto Naomi (1963.1-)

藤本仁以奈

see styles
 fujimotoniina / fujimotonina
    ふじもとにいな
(person) Fujimoto Niina (1984.12.6-)

藤本修一郎

see styles
 fujimotonobuichirou / fujimotonobuichiro
    ふじもとのぶいちろう
(person) Fujimoto Nobuichirō

野村望東尼

see styles
 nomuramotoni
    のむらもとに
(person) Nomura Motoni (1806.10.17-1867.12.1)

モモトンボ山

see styles
 momotonbosan
    モモトンボさん
(place-name) Momotombo Peak

三雲トンネル

see styles
 mikumotonneru
    みくもトンネル
(place-name) Mikumo Tunnel

久望トンネル

see styles
 kumotonneru
    くもトンネル
(place-name) Kumo Tunnel

佐本西栗垣内

see styles
 samotonishikurigaito
    さもとにしくりがいと
(place-name) Samotonishikurigaito

元値が切れる

see styles
 motonegakireru
    もとねがきれる
(exp,v1) to be below the cost; to sell below cost

印旛郡本埜村

see styles
 inbagunmotonomura
    いんばぐんもとのむら
(place-name) Inbagunmotonomura

君鴨トンネル

see styles
 kimikamotonneru
    きみかもトンネル
(place-name) Kimikamo Tunnel

宿毛トンネル

see styles
 sukumotonneru
    すくもトンネル
(place-name) Sukumo Tunnel

宿茂トンネル

see styles
 shukumotonneru
    しゅくもトンネル
(place-name) Shukumo Tunnel

東九条下殿田

see styles
 higashikujoushimotonoda / higashikujoshimotonoda
    ひがしくじょうしもとのだ
(place-name) Higashikujōshimotonoda

椋本の大ムク

see styles
 mukumotonomuku
    むくもとのムク
(place-name) Mukumotonomuku

橋本中ノ池尻

see styles
 hashimotonakanoikejiri
    はしもとなかのいけじり
(place-name) Hashimotonakanoikejiri

毛利元就の墓

see styles
 mourimotonarinohaka / morimotonarinohaka
    もうりもとなりのはか
(place-name) Mouri Motonarino (grave)

法の下の平等

see styles
 hounomotonobyoudou / honomotonobyodo
    ほうのもとのびょうどう
(exp,n) equality before the law; equality under the law

津母トンネル

see styles
 tsumotonneru
    つもトンネル
(place-name) Tsumo Tunnel

清水元二丁目

see styles
 shimizumotonichoume / shimizumotonichome
    しみずもとにちょうめ
(place-name) Shimizumotonichōme

源実朝公首塚

see styles
 minamotonosanetomokoukubizuka / minamotonosanetomokokubizuka
    みなもとのさねともこうくびづか
(place-name) Minamotonosanetomokoukubizuka

蒲生トンネル

see styles
 gamoutonneru / gamotonneru
    がもうトンネル
(place-name) Gamou Tunnel

賀茂トンネル

see styles
 kamotonneru
    かもトンネル
(place-name) Kamo Tunnel

関本町関本中

see styles
 sekimotochousekimotonaka / sekimotochosekimotonaka
    せきもとちょうせきもとなか
(place-name) Sekimotochōsekimotonaka

Variations:
元ネタ
元ねた

see styles
 motoneta(元neta); motoneta(元neta)
    もとネタ(元ネタ); もとねた(元ねた)
(See ねた・1) original (that was parodied or acted as an inspiration for something else, etc.); source

元の鞘に収まる

see styles
 motonosayaniosamaru
    もとのさやにおさまる
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated

元の鞘に納まる

see styles
 motonosayaniosamaru
    もとのさやにおさまる
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated

吉原富士本中町

see styles
 yoshiwarafujimotonakachou / yoshiwarafujimotonakacho
    よしわらふじもとなかちょう
(place-name) Yoshiwarafujimotonakachō

吉原富士本西町

see styles
 yoshiwarafujimotonishichou / yoshiwarafujimotonishicho
    よしわらふじもとにしちょう
(place-name) Yoshiwarafujimotonishichō

小代下トンネル

see styles
 kodaishimotonneru
    こだいしもトンネル
(place-name) Kodaishimo Tunnel

嵯峨鳥居本中筋

see styles
 sagatoriimotonakasuji / sagatorimotonakasuji
    さがとりいもとなかすじ
(place-name) Sagatoriimotonakasuji

Variations:
本生り
本成り

see styles
 motonari
    もとなり
fruit grown near the root

杉本の貞観スギ

see styles
 sugimotonoteikansugi / sugimotonotekansugi
    すぎもとのていかんスギ
(place-name) Sugimotonoteikansugi

東九条下殿田町

see styles
 higashikujoushimotonodachou / higashikujoshimotonodacho
    ひがしくじょうしもとのだちょう
(place-name) Higashikujōshimotonodachō

運動ニューロン

see styles
 undounyuuron / undonyuron
    うんどうニューロン
motor neuron; motor neurone; motoneuron

データ発信元認証

see styles
 deetahasshinmotoninshou / deetahasshinmotoninsho
    データはっしんもとにんしょう
{comp} data origin authentication

もとの鞘に収まる

see styles
 motonosayaniosamaru
    もとのさやにおさまる
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated

もとの鞘に納まる

see styles
 motonosayaniosamaru
    もとのさやにおさまる
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated

元のさやに収まる

see styles
 motonosayaniosamaru
    もとのさやにおさまる
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated

元のさやに納まる

see styles
 motonosayaniosamaru
    もとのさやにおさまる
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated

<12345>

This page contains 100 results for "Moton" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary