There are 738 total results for your Mother-Daughter search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
媽 妈 see styles |
mā ma1 ma bo |
More info & calligraphy: Mama / Mother / MommyNurse, mother. |
慈 see styles |
cí ci2 tz`u tzu yoshimi よしみ |
More info & calligraphy: Mercy / Compassion / Love(personal name) Yoshimi Affection (as that of a mother), mercy, compassion, tenderness; mother. |
母 see styles |
mǔ mu3 mu haha(p); hawa(ok); kaka(ok); omo(ok); iroha(ok); amo(ok) はは(P); はわ(ok); かか(ok); おも(ok); いろは(ok); あも(ok) |
More info & calligraphy: Mother(humble language) (かか was used by children) (See 父) mother mātṛ, a mother. |
ママ see styles |
mama ママ |
More info & calligraphy: Momna |
孝道 see styles |
xiào dao xiao4 dao5 hsiao tao takamichi たかみち |
More info & calligraphy: The Dao of Filial Pietyfilial piety; (given name) Takamichi |
愚女 see styles |
gujo ぐじょ |
More info & calligraphy: Daughter |
愛嬢 see styles |
aijou / aijo あいじょう |
More info & calligraphy: Beloved Daughter |
慈母 see styles |
cí mǔ ci2 mu3 tz`u mu tzu mu jibo じぼ |
More info & calligraphy: Loving Mother(See 慈父) affectionate mother |
母女 see styles |
mǔ nǚ mu3 nu:3 mu nü |
More info & calligraphy: Mother and Daughter |
母娘 see styles |
oyako(gikun); hahako おやこ(gikun); ははこ |
More info & calligraphy: Mother and Daughter |
母子 see styles |
mǔ zǐ mu3 zi3 mu tzu moushi / moshi もうし |
More info & calligraphy: Mother and Sonmother and child; (place-name) Moushi |
父女 see styles |
fù nǚ fu4 nu:3 fu nü |
More info & calligraphy: Father and Daughter |
父娘 see styles |
oyako おやこ |
More info & calligraphy: Father and Daughter |
祖母 see styles |
zǔ mǔ zu3 mu3 tsu mu sobo(p); baba; ooba; oba; uba そぼ(P); ばば; おおば; おば; うば |
More info & calligraphy: Grandma / Grandmothergrandmother |
聖母 圣母 see styles |
shèng mǔ sheng4 mu3 sheng mu maria まりあ |
More info & calligraphy: Holy Mother / Saint Mary(1) mother of a holy person; (2) {Christn} Holy Mother; Virgin Mary; Our Lady; (female given name) Maria |
長女 长女 see styles |
zhǎng nǚ zhang3 nu:3 chang nü osame おさめ |
More info & calligraphy: First Born Daughter(may be the only daughter) eldest daughter; first-born daughter; (given name) Osame |
まりあ see styles |
maria マリア |
(1) (See 聖母マリア) Mary (mother of Jesus) (lat: Maria); the Virgin Mary; (2) Mary (of Magdala); Mary Magdalene; (female given name) Malhia; Maria; Mariya; Marya |
大自然 see styles |
dà zì rán da4 zi4 ran2 ta tzu jan daishizen だいしぜん |
More info & calligraphy: Mother Naturenature; Mother Nature |
觀世音 观世音 see styles |
guān shì yīn guan1 shi4 yin1 kuan shih yin Kanzeon かんぜおん |
More info & calligraphy: Guan Shi Yin: Protector Of Life(out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel. |
馬利亞 马利亚 see styles |
mǎ lì yà ma3 li4 ya4 ma li ya |
More info & calligraphy: Maliyah |
掌上明珠 see styles |
zhǎng shàng míng zhū zhang3 shang4 ming2 zhu1 chang shang ming chu |
More info & calligraphy: Pearl in the Palm |
失敗は成功の母 see styles |
shippaihaseikounohaha / shippaihasekonohaha しっぱいはせいこうのはは |
More info & calligraphy: Failure is the Mother of Success |
失敗是成功之母 失败是成功之母 see styles |
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3 shih pai shih ch`eng kung chih mu shih pai shih cheng kung chih mu |
More info & calligraphy: Failure is the Mother of Success |
囡 see styles |
nān nan1 nan |
child; daughter |
女 see styles |
rǔ ru3 ju omina をみな |
old variant of 汝[ru3] (n,n-suf) (1) woman; girl; daughter; (n,n-suf) (2) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions); (3) (abbreviation) {gramm} (See 女性名詞) feminine noun; (female given name) Omina; Womina Women, female; u. f. 汝 thou, you. |
妗 see styles |
jìn jin4 chin |
wife of mother's brother |
妣 see styles |
bǐ bi3 pi |
deceased mother |
妻 see styles |
qì qi4 ch`i chi tsumasaki つまさき |
to marry off (a daughter) (See 妻・つま・1) one's wife; (surname) Tsumasaki wife |
姑 see styles |
gū gu1 ku sachimi さちみ |
paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary) (See 舅) mother-in-law; (personal name) Sachimi Paternal aunt, husband's sister, a nun; to tolerate; however; leave. |
姨 see styles |
yí yi2 i |
mother's sister; aunt |
娘 see styles |
niáng niang2 niang musume(p); ko むすめ(P); こ |
mother; young lady; (coll.) effeminate (1) daughter; (2) girl (i.e. a young, unmarried woman) Lady, wife, mother, aunt. |
娭 see styles |
āi ai1 ai |
see 娭姐[ai1 jie3], father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady |
娵 see styles |
jū ju1 chü yome よめ |
(feminine name); (star) (1) wife; bride; (2) (one's) daughter-in-law |
婆 see styles |
pó po2 p`o po baba ばば |
(bound form) grandmother; (bound form) matron; (bound form) mother-in-law; (slang) femme (in a lesbian relationship) (1) (kana only) old woman; (2) (kana only) {cards} (See ババ抜き・1) joker (in old maid); (personal name) Baba A dame, mother, wife, granny, crone ; translit. pa, ba, va, pha, bha, and similar labial sounds. |
媳 see styles |
xí xi2 hsi |
daughter-in-law |
嫁 see styles |
jià jia4 chia yome よめ |
(of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) (1) wife; bride; (2) (one's) daughter-in-law |
嬭 奶 see styles |
nǎi nai3 nai |
mother; variant of 奶[nai3] |
寄 see styles |
jì ji4 chi yorizaki よりざき |
to entrust; to place in sb's care; (bound form) to depend on; to attach oneself to; to reside temporarily; (bound form) foster (as in 寄女[ji4nu:3] foster daughter); to send by post; to mail (surname) Yorizaki To go or put under cover, lodge, confide to, deliver, convey, transfer; to enter, put in a list. |
恃 see styles |
shì shi4 shih ji |
(bound form) to rely on; (literary) one's mother to depend on |
毑 see styles |
jiě jie3 chieh |
mother |
獍 see styles |
jìng jing4 ching |
a mythical animal that eats its mother |
珧 see styles |
yáo yao2 yao |
mother-of-pearl |
瑤 瑶 see styles |
yáo yao2 yao you / yo よう |
jade; precious stone; mother-of-pearl; nacre; precious; used a complementary honorific (female given name) Yō Jasper (green), green crystal. |
お嬢 see styles |
ojou / ojo おじょう |
(honorific or respectful language) (someone else's) daughter |
お母 see styles |
ofukuro おふくろ |
(irregular kanji usage) (colloquialism) (kana only) one's mother |
お袋 see styles |
ofukuro おふくろ |
(colloquialism) (kana only) one's mother |
一女 see styles |
hime ひめ |
(1) one daughter; (2) (See 長女) eldest daughter; first-born daughter; (female given name) Hime |
一腹 see styles |
ippuku いっぷく |
(noun - becomes adjective with の) being born of the same mother |
七逆 see styles |
qī nì qi1 ni4 ch`i ni chi ni shichigyaku |
(七逆罪) The seven rebellious acts, or deadly sins — shedding a Buddha's blood, killing father, mother, monk, teacher, subverting or disrupting monks, killing an arhat. V. 梵綱經下. |
丈母 see styles |
zhàng mǔ zhang4 mu3 chang mu joubo / jobo じょうぼ |
wife's mother; mother-in-law (See しゅうとめ) wife's mother; mother-in-law |
三女 see styles |
mime みめ |
third daughter; (female given name) Mime |
三族 see styles |
sān zú san1 zu2 san tsu sanzoku さんぞく |
(old) three generations (father, self and sons); three clans (your own, your mother's, your wife's) three types of relatives (e.g. father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.) |
乳母 see styles |
rǔ mǔ ru3 mu3 ju mu uba うば |
wet nurse wet nurse; nursing mother; (surname) Uba wet nurse |
乾娘 干娘 see styles |
gān niáng gan1 niang2 kan niang |
adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
乾媽 干妈 see styles |
gān mā gan1 ma1 kan ma |
adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
二女 see styles |
èr nǚ er4 nv3 erh nü nijo にじょ |
second daughter The two sisters, one the deva 功德女 "merit" or "achieving", who causes people to acquire wealth; the other, 黑闇女 the "dark" one, who causes them to spend and waste; these sisters always accompany each other. |
二老 see styles |
èr lǎo er4 lao3 erh lao |
mother and father; parents |
五女 see styles |
gojo ごじょ |
fifth daughter |
五逆 see styles |
wǔ nì wu3 ni4 wu ni gogyaku ごぎゃく |
(1) {Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha); (2) (hist) crime of killing one's master, father, grandfather, mother, or grandmother pañcānantarya; 五無間業 The five rebellious acts or deadly sins, parricide, matricide, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, destroying the harmony of the sangha, or fraternity. The above definition is common both to Hīnayāna and Mahāyāna. The lightest of these sins is the first; the heaviest the last. II. Another group is: (1) sacrilege, such as destroying temples, burning sutras, stealing a Buddha's or a monk's things, inducing others to do so, or taking pleasure therein; (2) slander, or abuse of the teaching of śrāvaka s, pratyekabuddhas, or bodhisattvas; (3) ill-treatment or killing of a monk; (4) any one of the five deadly sins given above; (5) denial of the karma consequences of ill deeds, acting or teaching others accordingly, and unceasing evil life. III. There are also five deadly sins, each of which is equal to each of the first set of five: (1) violation of a mother, or a fully ordained nun; (2) killing a bodhisattva in a sangha; (5) destroying a Buddha's stūpa. IV. The five unpardonable sin of Devadatta who (1) destroyed the harmony of the community; (2) injured Śākyamuni with a stone, shedding his blood; (3) induced the king to let loose a rutting elephant to trample down Śākyamuni; (4) killed a nun; (5) put poison on his finger-nails and saluted Śākyamuni intending to destroy him thereby. |
亡母 see styles |
wáng mǔ wang2 mu3 wang mu boubo / bobo ぼうぼ |
deceased mother (See 亡父) deceased mother; late mother |
人母 see styles |
rén mǔ ren2 mu3 jen mu hitobo ひとぼ |
mother (as a social role) (place-name, surname) Hitobo |
代孕 see styles |
dài yùn dai4 yun4 tai yün |
to serve as a surrogate mother; surrogacy |
代母 see styles |
dài mǔ dai4 mu3 tai mu daibo だいぼ |
godmother; surrogate mother godmother |
令堂 see styles |
lìng táng ling4 tang2 ling t`ang ling tang reidou / redo れいどう |
(honorific) your mother (polite language) home; mother |
令娘 see styles |
reijou / rejo れいじょう |
your daughter; young lady |
令嬢 see styles |
reijou / rejo れいじょう |
(1) (honorific or respectful language) (See ご令嬢) (your) daughter; young woman; (2) (honorific or respectful language) daughter of a good family |
令愛 令爱 see styles |
lìng ài ling4 ai4 ling ai reia / rea れいあ |
(courteous) your daughter (female given name) Reia |
令慈 see styles |
lìng cí ling4 ci2 ling tz`u ling tzu |
Your esteemed mother (honorific) |
伯母 see styles |
bó mǔ bo2 mu3 po mu uba うば |
wife of father's elder brother; aunt; (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother); CL:個|个[ge4] aunt; (surname) Uba |
佛母 see styles |
fó mǔ fo2 mu3 fo mu butsubo |
(1) The mother of the Buddha, Mahāmāyā, 摩耶 Māyā, or Mātṛkā. (2) His aunt who was his foster-mother. (3) The Dharma or Law which produced him. (4) The prajñā-pāramitā, mother or begetter of all Buddhas. (5) Other "Buddha-mothers", e.g. 准提佛母; 孔雀佛母, etc. Cf. 佛眼. |
先妣 see styles |
xiān bǐ xian1 bi3 hsien pi senpi せんぴ |
(literary) my late mother (form) (See 先考) (one's) late mother |
先慈 see styles |
xiān cí xian1 ci2 hsien tz`u hsien tzu |
(literary) my late mother |
兒媳 儿媳 see styles |
ér xí er2 xi2 erh hsi |
daughter-in-law |
入胎 see styles |
rù tāi ru4 tai1 ju t`ai ju tai nittai |
to enter a mother's womb |
六親 六亲 see styles |
liù qīn liu4 qin1 liu ch`in liu chin rokushin ろくしん |
six close relatives, namely: father 父[fu4], mother 母[mu3], older brothers 兄[xiong1], younger brothers 弟[di4], wife 妻[qi1], male children 子[zi3]; one's kin the six blood relations The six immediate relations— father and mother, wife and child, elder and younger brothers. |
助產 助产 see styles |
zhù chǎn zhu4 chan3 chu ch`an chu chan |
to help a mother give birth |
北堂 see styles |
hokudou / hokudo ほくどう |
(1) northern pavilion of a house; (2) mother; (given name) Hokudou |
千金 see styles |
qiān jīn qian1 jin1 ch`ien chin chien chin chigane ちがね |
thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) daughter 1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness; (place-name, surname) Chigane |
印母 see styles |
yìn mǔ yin4 mu3 yin mu inmo |
añjali; the two hands with palms and fingers together— the 'mother' of all manual signs. |
同母 see styles |
doubo / dobo どうぼ |
(See 異母) same mother |
同腹 see styles |
doufuku / dofuku どうふく |
born of the same mother; kindred spirits |
哀子 see styles |
āi zǐ ai1 zi3 ai tzu aiko あいこ |
son orphaned of his mother (female given name) Aiko |
喇合 see styles |
lǎ hé la3 he2 la ho |
(Protestantism) Rahab, mother of Boaz |
嚴慈 严慈 see styles |
yán cí yan2 ci2 yen tz`u yen tzu |
strict and compassionate; strict as a father and tender as a mother |
四女 see styles |
yonjo よんじょ |
fourth-born daughter |
四波 see styles |
sì bō si4 bo1 ssu po shi ha |
An abbreviation for 四波羅蜜菩薩. The four female attendants on Vairocana in the Vajradhātu, evolved from him, each of them a 'mother' of one of the four Buddhas of the four quarters; v. 四佛, etc. |
国語 see styles |
kokugo こくご |
(1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (esp. as a school subject in Japan); (3) one's native language; mother tongue; (4) native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words) |
外公 see styles |
wài gōng wai4 gong1 wai kung |
(coll.) mother's father; maternal grandfather |
外姑 see styles |
gaiko がいこ |
(rare) mother-in-law (of the husband) |
外姓 see styles |
gaisei / gaise がいせい |
mother's family name |
外婆 see styles |
wài pó wai4 po2 wai p`o wai po |
(coll.) mother's mother; maternal grandmother |
外孫 外孙 see styles |
wài sūn wai4 sun1 wai sun gaison; sotomago がいそん; そとまご |
daughter's son; grandson; descendant via the female line grandchild from a daughter married into another family |
大地 see styles |
dà dì da4 di4 ta ti hirokuni ひろくに |
earth; mother earth earth; ground; the solid earth; the (vast) land; (personal name) Hirokuni Great earth, the whole earth, everywhere, all the land, etc. |
大姨 see styles |
dà yí da4 yi2 ta i |
aunt (mother's eldest sister); (respectful term of address for a woman who is about the age of one's mother) |
大權 大权 see styles |
dà quán da4 quan2 ta ch`üan ta chüan daigon |
power; authority The great potentiality; or the great power of Buddhas and bodhisattvas to transform themselves into others, by which e.g. Māyā becomes the mother of 1,000 Buddhas, Rāhula the son of 1,000 Buddhas, and all beings are within the potency of the dharmakāya. |
太后 see styles |
tài hòu tai4 hou4 t`ai hou tai hou taikou / taiko たいこう |
Empress Dowager empress dowager; queen mother |
失恃 see styles |
shī shì shi1 shi4 shih shih |
to lose sb one relies upon; to lose one's mother |
契媽 契妈 see styles |
qì mā qi4 ma1 ch`i ma chi ma |
adoptive mother |
女兒 女儿 see styles |
nǚ ér nu:3 er2 nü erh nyoji |
daughter girl |
女君 see styles |
megimi めぎみ |
(1) someone else's daughter; (2) (honorific or respectful language) one's wife |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mother-Daughter" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.