Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 50 total results for your Moonlight search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
yuè
    yue4
yüeh
 tsuki
    つき

More info & calligraphy:

Moon
moon; month; monthly; CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
(1) Moon; (2) month; (3) moonlight; (4) (See 衛星・1) (a) moon; natural satellite; (female given name) Runa
candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare.

日光

see styles
rì guāng
    ri4 guang1
jih kuang
 nikkou / nikko
    にっこう

More info & calligraphy:

Sunshine / Sunlight
sunlight
(1) sunlight; sunshine; sunbeams; (2) Nikkō (city in Tochigi); (female given name) Himi
(日光菩薩); 蘇利也波羅皮遮那 Sūrya-prabhāsana. Sunlight, and 月光 (月光菩薩) Moonlight, name of two Bodhisattva assistants of 藥師 the Master of Healing; Sunlight is the ninth in the Dizang Court of the Garbhadhātu group.

月光

see styles
yuè guāng
    yue4 guang1
yüeh kuang
 gekkou / gekko
    げっこう

More info & calligraphy:

Moonlight
moonlight
moonlight; moonbeam; (female given name) Rumi
Candraprabha, 戰達羅鉢刺婆 Moonlight. One of the three honoured ones in the Vajradhātu, and in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu, known also as 淸涼金剛.

月色

see styles
yuè sè
    yue4 se4
yüeh se
 gesshoku
    げっしょく
moonlight
moonlight

月光族

see styles
yuè guāng zú
    yue4 guang1 zu2
yüeh kuang tsu
 gekkouzoku / gekkozoku
    げっこうぞく
lit. moonlight group; fig. those who spend their monthly income even before they earn their next salary (slang)
(colloquialism) (from Chinese) carefree young people who spend all their income; moonlight clan

亮月

see styles
 ryougetsu / ryogetsu
    りょうげつ
bright moonlight

兼差

see styles
jiān chāi
    jian1 chai1
chien ch`ai
    chien chai
to moonlight; side job

幻月

see styles
 gengetsu
    げんげつ
(See 幻日) paraselene; moon dog; moondog (bright spot on either side of the Moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere)

晴明

see styles
qíng míng
    qing2 ming2
ch`ing ming
    ching ming
 hareaki
    はれあき
(personal name) Hareaki
moonlight

月下

see styles
 gekka
    げっか
in the moonlight; (surname) Tsukishita

月影

see styles
 getsuei; tsukikage / getsue; tsukikage
    げつえい; つきかげ
moonlight; moon; moonbeams; (place-name) Tsukikage

月明

see styles
yuè míng
    yue4 ming2
yüeh ming
 getsumei / getsume
    げつめい
moonlight; (female given name) Tsukime
moons shining

月桂

see styles
yuè guì
    yue4 gui4
yüeh kuei
 gekkei / gekke
    げっけい
laurel (Laurus nobilis); bay tree; bay leaf
(1) (abbreviation) (See 月桂樹) bay laurel (Laurus nobilis); bay tree; sweet bay; laurel tree; (2) moon; moonlight; (3) (orig. meaning) katsura tree on the moon (in Chinese legends)

月華


月华

see styles
yuè huá
    yue4 hua2
yüeh hua
 nonoka
    ののか
moonlight
(female given name) Nonoka

月虹

see styles
 gekkou / gekko
    げっこう
moonbow; lunar rainbow; whitish rainbow cast by moonlight; lunar bow; space rainbow; (female given name) Yuena

朦朧


朦胧

see styles
méng lóng
    meng2 long2
meng lung
 mourou / moro
    もうろう
(literary) (of moonlight) dim; (literary) murky; indistinct
(adj-t,adv-to) dim; hazy; vague; indistinct; faint; fuzzy; cloudy; obscure

炒更

see styles
chǎo gēng
    chao3 geng1
ch`ao keng
    chao keng
to moonlight

皎潔


皎洁

see styles
jiǎo jié
    jiao3 jie2
chiao chieh
shining clean; bright (moonlight)

藥師


药师

see styles
yào shī
    yao4 shi1
yao shih
 yakushi
    やくし
(surname) Yakushi
Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers.

踏月

see styles
tà yuè
    ta4 yue4
t`a yüeh
    ta yüeh
to go for a walk in the moonlight

金波

see styles
 kinpa
    きんぱ
golden waves; moonlight; (surname) Kinnami

降る

see styles
 furu
    ふる
(v5r,vi) (1) to fall (of rain, snow, ash, etc.); to come down; (v5r,vi) (2) to form (of frost); (v5r,vi) (3) to beam down (of sunlight or moonlight); to pour in; (v5r,vi) (4) to visit (of luck, misfortune, etc.); to come; to arrive

二脇士


二胁士

see styles
èr xié shì
    er4 xie2 shi4
erh hsieh shih
 ni kyōshi
二挾侍 The two attendants by the side of Amitābha, i.e. 觀音 Guanyin and 大勢至 Mahāsthāmaprāpta; also the two by Yaoshi, the Master of Medicine, i.e. 日光 sunlight and 月光 moonlight; also the two by Śākyamuni, i.e. 文殊 Mañjuśrī and 普賢 Samantabhadra.

夕月夜

see styles
 yuuzukiyo; yuuzukuyo / yuzukiyo; yuzukuyo
    ゆうづきよ; ゆうづくよ
evening moon; moonlit evening; moonlight evening

夜逃げ

see styles
 yonige
    よにげ
(n,vs,vi) running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt); moonlight flit; skipping town overnight; upping and leaving under the cover of darkness; midnight vanishing act

如月光

see styles
rú yuè guāng
    ru2 yue4 guang1
ju yüeh kuang
 nyo gekkō
like moonlight

月下に

see styles
 gekkani
    げっかに
(adverb) in the moonlight

月光王

see styles
yuè guāng wáng
    yue4 guang1 wang2
yüeh kuang wang
Moonlight king, the same as 月光太子, the name of Śākyamuni in a previous incarnation when he gave his head to a brahman.

月夜茸

see styles
 tsukiyotake; tsukiyotake
    つきよたけ; ツキヨタケ
(kana only) moonlight mushroom (Omphalotus guepiniformis)

月明り

see styles
 tsukiakari
    つきあかり
moonlight

水月光

see styles
shuǐ yuè guāng
    shui3 yue4 guang1
shui yüeh kuang
 suigetsu kō
Moonlight on the Water

井中撈月


井中捞月

see styles
jǐng zhōng lāo yuè
    jing3 zhong1 lao1 yue4
ching chung lao yüeh
 shōchū rōgetsu
Like ladling the moon out of the well; the parable of the monkeys who saw the moon fallen into a well, and fearing there would be no more moonlight, sought to save it; the monkey-king hung on to a branch, one hung on to his tail and so on, but the branch broke and all were drowned.

月あかり

see styles
 tsukiakari
    つきあかり
moonlight

月下花前

see styles
yuè xià huā qián
    yue4 xia4 hua1 qian2
yüeh hsia hua ch`ien
    yüeh hsia hua chien
lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom); fig. romantic surroundings

月光仮面

see styles
 gekkoukamen / gekkokamen
    げっこうかめん
(work) Moonlight Mask (fictional superhero); (wk) Moonlight Mask (fictional superhero)

月光太子

see styles
yuè guāng tài zǐ
    yue4 guang1 tai4 zi3
yüeh kuang t`ai tzu
    yüeh kuang tai tzu
 Gakkō taishi
Moonlight prince, name of Śākyamuni in a previous incarnation as a prince, when he split one of his bones to anoint a leper with its marrow and gave him of his blood to drink. 智度論 12.

月光摩尼

see styles
yuè guāng mó ní
    yue4 guang1 mo2 ni2
yüeh kuang mo ni
 gekkō mani
moonlight pearl

月光菩薩


月光菩萨

see styles
yuè guāng pú sà
    yue4 guang1 pu2 sa4
yüeh kuang p`u sa
    yüeh kuang pu sa
 gakkoubosatsu / gakkobosatsu
    がっこうぼさつ
{Buddh} Candraprabha (bodhisattva)
The bodhisattva Moonlight who attends on 藥師 the Master of Healing; also in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu; used for 月光王; v. 月光菩薩經.

月明かり

see styles
 tsukiakari
    つきあかり
moonlight

月灯かり

see styles
 tsukiakari
    つきあかり
moonlight

花天月地

see styles
 katengecchi
    かてんげっち
flowers blooming in moonlight

金波銀波

see styles
 kinpaginpa
    きんぱぎんぱ
(yoji) sparkling waves; waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun

ツキヨタケ

see styles
 tsukiyotake
    ツキヨタケ
(kana only) moonlight mushroom (Omphalotus guepiniformis)

月光童子經


月光童子经

see styles
yuè guāng tóng zǐ jīng
    yue4 guang1 tong2 zi3 jing1
yüeh kuang t`ung tzu ching
    yüeh kuang tung tzu ching
 Gakkō dōshi kyō
Sūtra on Prince Moonlight

ムーンライト

see styles
 muunraito / munraito
    ムーンライト
moonlight

戰達羅鉢喇婆


战达罗钵喇婆

see styles
zhàn dá luó bō lǎ pó
    zhan4 da2 luo2 bo1 la3 po2
chan ta lo po la p`o
    chan ta lo po la po
 Sendaraharaba
Candraprabha, moonlight, name of Śākyamuni when a king in a former incarnation, who cut off his head as a gift to others.

近水樓臺先得月


近水楼台先得月

see styles
jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè
    jin4 shui3 lou2 tai2 xian1 de2 yue4
chin shui lou t`ai hsien te yüeh
    chin shui lou tai hsien te yüeh
the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom); to benefit from intimacy with an influential person

ムーンライト&ヴァレンチノ

see styles
 muunraitoandoarenchino / munraitoandoarenchino
    ムーンライトアンドヴァレンチノ
(work) Moonlight and Valentino (film); (wk) Moonlight and Valentino (film)

Variations:
月灯かり
月明かり
月明り
月あかり

see styles
 tsukiakari
    つきあかり
moonlight

Variations:
月明かり
月あかり
月明り(rK)
月灯かり(sK)

see styles
 tsukiakari
    つきあかり
moonlight

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 50 results for "Moonlight" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary