Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 909 total results for your Mony search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

葬儀式

see styles
 sougishiki / sogishiki
    そうぎしき
funeral ceremony; wake

蒔き灰

see styles
 makibai
    まきばい
ash for spreading (tea ceremony)

蓋置き

see styles
 futaoki
    ふたおき
rest for the lid of a teakettle (tea ceremony)

藪の中

see styles
 yabunonaka
    やぶのなか
(expression) inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryūnosuke story "In A Grove")

藪内流

see styles
 yabunouchiryuu / yabunochiryu
    やぶのうちりゅう
Yabunouchi school of tea ceremony

表千家

see styles
 omotesenke
    おもてせんけ
Omotesenke school of tea ceremony; (o) Omote Senke (school of tea ceremony)

表彰式

see styles
 hyoushoushiki / hyoshoshiki
    ひょうしょうしき
commendation ceremony; award ceremony

裏千家

see styles
 urasenke
    うらせんけ
Urasenke school of tea ceremony

褌祝い

see styles
 hekoiwai
    へこいわい
    fundoshiiwai / fundoshiwai
    ふんどしいわい
    tafusagiiwai / tafusagiwai
    たふさぎいわい
coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt

視告朔

see styles
 kousaku / kosaku
    こうさく
(archaism) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials

証言者

see styles
 shougensha / shogensha
    しょうげんしゃ
witness (giving testimony); deponent

認証式

see styles
 ninshoushiki / ninshoshiki
    にんしょうしき
attestation (investiture) ceremony

調印式

see styles
 chouinshiki / choinshiki
    ちょういんしき
signing ceremony

講書始

see styles
 koushohajime / koshohajime
    こうしょはじめ
Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences)

贈別夜


赠别夜

see styles
zèng bié yè
    zeng4 bie2 ye4
tseng pieh yeh
 zōbetsuya
The night (of ceremony) before a funeral.

贈呈式

see styles
 zouteishiki / zoteshiki
    ぞうていしき
presentation ceremony

贍養費


赡养费

see styles
shàn yǎng fèi
    shan4 yang3 fei4
shan yang fei
alimony; child support; maintenance allowance

赤道祭

see styles
 sekidousai / sekidosai
    せきどうさい
ceremony to celebrate crossing the equator

起工式

see styles
 kikoushiki / kikoshiki
    きこうしき
groundbreaking or cornerstone-laying ceremony

躙り口

see styles
 nijiriguchi
    にじりぐち
small door which leads into a tea ceremony hut

退位式

see styles
 taiishiki / taishiki
    たいいしき
abdication ceremony

進水式

see styles
 shinsuishiki
    しんすいしき
launching ceremony; ceremonial ship launching

達磨忌


达磨忌

see styles
dá mó jì
    da2 mo2 ji4
ta mo chi
 darumaki
    だるまき
ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5)
The anniversary of Bodhidharma's death, fifth of the tenth month.

遠州流

see styles
 enshuuryuu / enshuryu
    えんしゅうりゅう
(1) Enshū school of tea ceremony; (2) (See 生け花・1) Enshū school of ikebana

遷宮祭

see styles
 senguusai / sengusai
    せんぐうさい
(See 式年遷宮祭) transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is moved from one building to another)

遷座祭

see styles
 senzasai
    せんざさい
{Shinto} (See 遷座・せんざ,遷宮祭・せんぐうさい) ceremony for moving a deity to a new site

野点て

see styles
 nodate
    のだて
(noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open

野立て

see styles
 nodate
    のだて
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open

金水引

see styles
 kinmizuhiki
    きんみずひき
(1) gold-leaf-coated twisted paper; (2) (kana only) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony)

釣合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match

鍬入れ

see styles
 kuwaire
    くわいれ
(noun/participle) (1) breaking ground; ground-breaking (ceremony); (2) New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction

鍬初め

see styles
 kuwahajime
    くわはじめ
(See 鍬入れ・2) New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction

鎮壇具

see styles
 chindangu
    ちんだんぐ
{Buddh} goods buried during the ground-breaking ceremony for a temple

鎮魂祭

see styles
 chinkonsai
    ちんこんさい
mass or ceremony for the repose of a soul

鑑評会

see styles
 kanpyoukai / kanpyokai
    かんぴょうかい
(esp. in form 全国◯◯鑑評会) awards ceremony recognizing excellence (e.g. in sake or natto)

鑚り火

see styles
 kiribi
    きりび
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony

鑽り火

see styles
 kiribi
    きりび
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony

門屋敷

see styles
 monyashiki
    もんやしき
(place-name) Monyashiki

閉会式

see styles
 heikaishiki / hekaishiki
    へいかいしき
closing ceremony

閉幕式


闭幕式

see styles
bì mù shì
    bi4 mu4 shi4
pi mu shih
closing ceremony

閉校式

see styles
 heikoushiki / hekoshiki
    へいこうしき
school closing ceremony

開会式

see styles
 kaikaishiki
    かいかいしき
opening ceremony

開催式

see styles
 kaisaishiki
    かいさいしき
opening ceremony (of an event, show, etc.)

開幕式


开幕式

see styles
kāi mù shì
    kai1 mu4 shi4
k`ai mu shih
    kai mu shih
opening ceremony

開校式

see styles
 kaikoushiki / kaikoshiki
    かいこうしき
school opening ceremony

開通式

see styles
 kaitsuushiki / kaitsushiki
    かいつうしき
formal opening (e.g. of a railway, road, etc.); opening ceremony; inauguration ceremony

除幕式

see styles
 jomakushiki
    じょまくしき
unveiling ceremony

雲竜型

see styles
 unryuugata / unryugata
    うんりゅうがた
(sumo) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony

雲龍型

see styles
 unryuugata / unryugata
    うんりゅうがた
(sumo) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony

霊祭り

see styles
 tamamatsuri
    たままつり
ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)

露地門

see styles
 rojimon
    ろじもん
gate to the garden of a tea ceremony house

露払い

see styles
 tsuyuharai
    つゆはらい
(n,vs,vi) (1) person who clears the way for a high-ranking person, procession, etc.; outrider; harbinger; forerunner; (n,vs,vi) (2) opening performer; (3) {sumo} sumo wrestler who leads a yokozuna at his ring-entering ceremony

革まる

see styles
 aratamaru
    あらたまる
(v5r,vi) (1) to be renewed; (2) to stand on ceremony; to be formal; (3) to take a turn for the worse

願文山

see styles
 ganmonyama
    がんもんやま
(place-name) Ganmonyama

食初め

see styles
 kuizome
    くいぞめ
weaning ceremony

餅まき

see styles
 mochimaki
    もちまき
(See 棟上げ式・むねあげしき) throwing of mochi to an assembled crowd, esp. during the framework-raising ceremony of a new building

餅投げ

see styles
 mochinage
    もちなげ
(See 餅まき) throwing of mochi to an assembled crowd, esp. during the framework-raising ceremony of a new building

髪上げ

see styles
 kamiage
    かみあげ
(noun/participle) (1) wearing one's hair up; (2) (hist) coming-of-age ceremony where 12 to 13-year-old girls get their long hair tied up; (3) (hist) wearing one's hair up with a hairpin (type of hairstyle used by court ladies)

髪置き

see styles
 kamioki
    かみおき
ceremony of allowing the hair to grow at age three

鬢そぎ

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

鬢削ぎ

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

鬢曽木

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

鬢除ぎ

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

魂祭り

see styles
 tamamatsuri
    たままつり
ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)

鯱張る

see styles
 shacchokobaru
    しゃっちょこばる
    shachihokobaru
    しゃちほこばる
    shachikobaru
    しゃちこばる
(v5r,vi) (1) (kana only) to stand on ceremony; (2) (kana only) to stiffen up (the nerves); to be tense

鴻臚寺


鸿胪寺

see styles
hóng lú sì
    hong2 lu2 si4
hung lu ssu
(archaic) office in charge of ceremony and protocol

黒文字

see styles
 kuromoji; kuromoji
    くろもじ; クロモジ
(1) Lindera umbellata (species of spicebush); (2) toothpick; (3) natural wooden chopsticks (tea ceremony); (4) black characters; black text

黒門山

see styles
 kuromonyama
    くろもんやま
(place-name) Kuromonyama

お水取り

see styles
 omizutori
    おみずとり
water-drawing ceremony (Toudaiji); rite of drawing sacred water

クコの実

see styles
 kukonomi
    クコのみ
Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense); Chinese matrimony vine fruit

くわ入れ

see styles
 kuwaire
    くわいれ
(noun/participle) (1) breaking ground; ground-breaking (ceremony); (2) New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction

たとう紙

see styles
 tatoushi / tatoshi
    たとうし
    tatougami / tatogami
    たとうがみ
(1) folding paper-case; kimono wrapping paper; (2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)

つり合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match

にじり口

see styles
 nijiriguchi
    にじりぐち
small door which leads into a tea ceremony hut

ホモニム

see styles
 homonimu
    ホモニム
(rare) (See 同音異義語) homonym

みせ出し

see styles
 misedashi
    みせだし
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko

モンヤイ

see styles
 monyai
    モンヤイ
(place-name) Mong Yai

レモン油

see styles
 remonyu
    レモンゆ
lemon oil

三文役者

see styles
 sanmonyakusha
    さんもんやくしゃ
third-rate actor

三日の餅

see styles
 mikanomochii / mikanomochi
    みかのもちい
Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

三日の餠

see styles
 mikanomochii / mikanomochi
    みかのもちい
(out-dated kanji) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

三歸五戒


三归五戒

see styles
sān guī wǔ jiè
    san1 gui1 wu3 jie4
san kuei wu chieh
 sanki gokai
(三歸戒) The ceremony which makes the recipient a 優婆塞 or 優婆夷 upasaka or upāsikā male or female disciple, accepting the five commandments. There are 五種三歸 five stages of sangui; the first two are as above, at the third the eight commandments are accepted, at the fourth the ten, at the fifth an the commandments. 三歸 is also a general term for a Buddhist.

三重法界

see styles
sān zhòng fǎ jiè
    san1 zhong4 fa3 jie4
san chung fa chieh
 sanjū hokkai
The three meditations, on the relationship of the noumenal and phenomenal, of the 華嚴宗 Huayan School: (a) 理法界 the universe as law or mind, that all things are 眞如, i.e. all things or phenomena are of the same Buddha-nature, or the Absolute; (b) 理事無礙法界 that the Buddha-nature and the thing, or the Absolute and phenomena are not mutually exclusive; (c) 事事無礙法界 that phenomena are not mutually exclusive, but in a common harmony as parts of the whole.

下丹生谷

see styles
 shimonyuuya / shimonyuya
    しもにゅうや
(place-name) Shimonyūya

下線儀式


下线仪式

see styles
xià xiàn yí shì
    xia4 xian4 yi2 shi4
hsia hsien i shih
product launching ceremony

不協和音

see styles
 fukyouwaon / fukyowaon
    ふきょうわおん
(1) (yoji) {music} discord; dissonance; cacophony; (2) (yoji) discord (in a relationship); disagreement; disharmony

不用客氣


不用客气

see styles
bù yòng kè qi
    bu4 yong4 ke4 qi5
pu yung k`o ch`i
    pu yung ko chi
you're welcome; don't mention it; no need to stand on ceremony

不知火型

see styles
 shiranuigata
    しらぬいがた
{sumo} Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony

世界制覇

see styles
 sekaiseiha / sekaiseha
    せかいせいは
(See 世界征服) domination of the world; world hegemony; world domination

世襲財産

see styles
 seshuuzaisan / seshuzaisan
    せしゅうざいさん
hereditary property; heritage; patrimony

中臣の祓

see styles
 nakatominoharae
    なかとみのはらえ
(archaism) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family)

予定調和

see styles
 yoteichouwa / yotechowa
    よていちょうわ
(1) {phil} pre-established harmony (Leibniz theory); harmonie préétablie; (2) (events) proceeding in a predictable fashion; turning out the way everyone expected; convention

于歸之喜


于归之喜

see styles
yú guī zhī xǐ
    yu2 gui1 zhi1 xi3
yü kuei chih hsi
the joy of matrimony (polite phrase referring to a young woman)

于蘭盆会

see styles
 urabone
    うらぼんえ
(yoji) Bon festival; Feast of Lanterns; Buddhist ceremony held on July 15; ullambana

五族協和

see styles
 gozokukyouwa / gozokukyowa
    ごぞくきょうわ
(n,exp) (1) (yoji) five races under one union; founding principle of the Republic of China (Han, Manchurians, Mongolians, Hui, Tibetans); (2) (yoji) harmony of the five races; official policy of Manchukuo (Manchurians, Han, Mongolians, Koreans, Japanese)

人的証拠

see styles
 jintekishouko / jintekishoko
    じんてきしょうこ
testimony of a witness

人證物證


人证物证

see styles
rén zhèng wù zhèng
    ren2 zheng4 wu4 zheng4
jen cheng wu cheng
human testimony and material evidence

以和為貴


以和为贵

see styles
yǐ hé wéi guì
    yi3 he2 wei2 gui4
i ho wei kuei
harmony is to be prized

元音和諧


元音和谐

see styles
yuán yīn hé xié
    yuan2 yin1 he2 xie2
yüan yin ho hsieh
vowel harmony (in phonetics of Altaic languages)

入佛供養


入佛供养

see styles
rù fó gōng yǎng
    ru4 fo2 gong1 yang3
ju fo kung yang
 nyūbutsu kuyō
The ceremony of bringing in a Buddha's image.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Mony" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary