Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 909 total results for your Mony search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

破僧

see styles
pò sēng
    po4 seng1
p`o seng
    po seng
 hasō
To disrupt a monk's meditation or preaching, also to disrupt the harmony of the community of monks 破和合僧.

祝儀

see styles
 shuugi / shugi
    しゅうぎ
(1) celebration; celebratory event; wedding ceremony; (2) congratulatory gift; (3) tip; gratuity

祝言

see styles
 shuugen / shugen
    しゅうげん
(1) festivities; celebration; (2) wedding; marriage ceremony

祭典

see styles
jì diǎn
    ji4 dian3
chi tien
 saiten
    さいてん
sacrificial ceremony; religious festival
festival; (female given name) Matsuri

祭場

see styles
 saijou / saijo
    さいじょう
ceremony site; (place-name) Matsuriba

禹歩

see styles
 uho
    うほ
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) walking in large steps; (3) walking with a disabled leg; someone with a disabled leg

秘儀

see styles
 higi
    ひぎ
secret ceremony; ritual; sanctum sanctorum

立前

see styles
 tachimae
    たちまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette; (surname) Tachimae

立礼

see styles
 ryuurei / ryure
    りゅうれい
tea ceremony performed with tables and chairs (instead of sitting on tatami)

童名

see styles
 warawana; warabena
    わらわな; わらべな
(hist) (See 幼名) childhood name (used prior to one's coming-of-age ceremony); (female given name) Douna

童形

see styles
 dougyou / dogyo
    どうぎょう
(hist) boy with untied hair (before his coming-of-age ceremony); appearance of a boy with untied hair

筒子

see styles
tǒng zi
    tong3 zi5
t`ung tzu
    tung tzu
 pinzu
    ピンズ
    tonzu
    トンズ
tube-shaped object; tube; bobbin; (Internet slang) homonym for 同志[tong2 zhi4]
(mahj) dot tiles; circle tiles

答辞

see styles
 touji / toji
    とうじ
address in reply (e.g. at a ceremony); formal reply

節分

see styles
 setsubun; sechibun(ok); sechibu(ok)
    せつぶん; せちぶん(ok); せちぶ(ok)
(1) setsubun; last day of winter in the traditional Japanese calendar (usu. February 3 or 4), day of the bean scattering ceremony; (2) (orig. meaning) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)

糞青


粪青

see styles
fèn qīng
    fen4 qing1
fen ch`ing
    fen ching
"shit youth", sarcastic homonym for 憤青|愤青[fen4 qing1]

紋屋

see styles
 monya
    もんや
(place-name) Mon'ya

紋弥

see styles
 monya
    もんや
(given name) Mon'ya

紋様

see styles
 monyou / monyo
    もんよう
pattern; design

紋谷

see styles
 monya
    もんや
(surname) Mon'ya

終傅


终傅

see styles
zhōng fù
    zhong1 fu4
chung fu
last rites (Christian ceremony)

練香

see styles
 nerikou / neriko
    ねりこう
(incense) pastille; round cake of incense, esp. used in incense ceremony

翻し

see styles
 koboshi
    こぼし
waste-water container (tea ceremony)

翻供

see styles
fān gòng
    fan1 gong4
fan kung
to retract a confession or testimony

聖洗


圣洗

see styles
shèng xǐ
    sheng4 xi3
sheng hsi
baptism (Christian ceremony)

舉行


举行

see styles
jǔ xíng
    ju3 xing2
chü hsing
to hold (a meeting, ceremony etc)

若衆

see styles
 wakashu; wakashuu / wakashu; wakashu
    わかしゅ; わかしゅう
(1) (dated) young person; young man; young woman; (2) (archaism) boy who has not yet had his coming-of-age ceremony (Edo period); (3) (archaism) young (homosexual) male prostitute; young kabuki actor also working as a male prostitute; (4) (archaism) (See 念者・2) boy in a homosexual relationship (with a man)

茅門

see styles
 boumon / bomon
    ぼうもん
    kayamon
    かやもん
(1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house); (2) (humble language) my home; thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)

茶事

see styles
 chagoto; chaji; saji
    ちゃごと; ちゃじ; さじ
(1) tea gathering (for the tea ceremony); (2) some matter concerning tea; (3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors

茶人

see styles
 chajin; sajin
    ちゃじん; さじん
(1) master of the tea ceremony; (2) person with eccentric tastes

茶会

see styles
 chakai; sakai
    ちゃかい; さかい
(1) tea party; get-together; (2) tea ceremony

茶伯

see styles
 chahaku
    ちゃはく
tea ceremony master; tea ceremony instructor

茶入

see styles
 chaire
    ちゃいれ
tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony)

茶名

see styles
 chamei / chame
    ちゃめい
tea name (name bestowed upon a tea ceremony practitioner)

茶器

see styles
chá qì
    cha2 qi4
ch`a ch`i
    cha chi
 chaki
    ちゃき
(1) tea utensils; (2) container for powdered green tea (tea ceremony)
tea bowl

茶室

see styles
chá shì
    cha2 shi4
ch`a shih
    cha shih
 chashitsu
    ちゃしつ
tearoom; tea house; tea-ceremony room; tea arbour; tea arbor; (surname) Chiyamuro
tea room

茶寮

see styles
 charyou; saryou / charyo; saryo
    ちゃりょう; さりょう
(1) tea-ceremony room; tea-ceremony hut; (2) restaurant; coffee shop; cafe

茶席

see styles
 chaseki
    ちゃせき
(1) tea room; (2) tea ceremony

茶湯


茶汤

see styles
chá tāng
    cha2 tang1
ch`a t`ang
    cha tang
 chatou / chato
    ちゃとう
(1) an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased; (2) a tea infusion; tea and hot water; (3) (See 茶の湯) tea ceremony
Tea and hot water, used as offerings to the spirits. 茶毘 v. 荼.

茶箱

see styles
 chabako
    ちゃばこ
(1) tea chest; (2) box for tea utensils (tea ceremony)

茶篭

see styles
 chakago
    ちゃかご
basket for tea ceremony instruments

茶籃

see styles
 chakago
    ちゃかご
basket for tea ceremony instruments

茶籠

see styles
 chakago
    ちゃかご
basket for tea ceremony instruments

茶花

see styles
chá huā
    cha2 hua1
ch`a hua
    cha hua
 chabana
    ちゃばな
camellia
seasonal flowers arranged for a tea ceremony; flowers in a tea room; (surname) Chiyapana

茶釜

see styles
 chagama
    ちゃがま
teakettle (tea ceremony)

萱門

see styles
 kayamon
    かやもん
thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)

藤灰

see styles
 fujibai
    ふじばい
wisteria ash (used in tea ceremony)

融合

see styles
róng hé
    rong2 he2
jung ho
 yuugou / yugo
    ゆうごう
a mixture; an amalgam; fusion; welding together; to be in harmony with (nature); to harmonize with; to fit in
(n,vs,vi,adj-no) agglutination; adhesion; fusion; combination; blending; uniting
to harmonize

融和

see styles
róng hé
    rong2 he2
jung ho
 yuuwa / yuwa
    ゆうわ
warm; agreeable
(n,vs,vi,adj-no) harmony; reconciliation
to harmonize

融然

see styles
róng rán
    rong2 ran2
jung jan
in harmony; happy together

融融

see styles
róng róng
    rong2 rong2
jung jung
in harmony; happy; warm relations

表流

see styles
 omoteryuu / omoteryu
    おもてりゅう
(See 表千家) Omotesenke school of tea ceremony

袋棚

see styles
 fukurodana
    ふくろだな
(1) tea ceremony stand with an enclosed shelf (invented by Takeno Jouou); (2) (See 袋戸棚) small cupboard or closed shelf on the side of a tokonoma

袴着

see styles
 hakamagi
    はかまぎ
(See 袴・1) ceremony fitting child with a hakama; (surname) Hakamagi

裏流

see styles
 uraryuu / uraryu
    うらりゅう
(See 裏千家) Urasenke school of tea ceremony

裳着

see styles
 mogi
    もぎ
(hist) Heian-period coming-of-age ceremony for girls

裸婚

see styles
luǒ hūn
    luo3 hun1
lo hun
lit. naked wedding; no-frills civil wedding ceremony lacking a material foundation: no car, house, reception, rings, or honeymoon

褌祝

see styles
 hekoiwai
    へこいわい
    fundoshiiwai / fundoshiwai
    ふんどしいわい
    tafusagiiwai / tafusagiwai
    たふさぎいわい
coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt

覇権

see styles
 haken
    はけん
(noun - becomes adjective with の) hegemony

証し

see styles
 shirushi
    しるし
    akashi
    あかし
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context)

証明

see styles
 shoumei / shome
    しょうめい
(noun, transitive verb) proof; testimony; demonstration; verification; certification

証言

see styles
 shougen / shogen
    しょうげん
(noun, transitive verb) testimony; (verbal) evidence

詰め

see styles
 zume
    づめ
    tsume
    つめ
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time

調諧


调谐

see styles
tiáo xié
    tiao2 xie2
t`iao hsieh
    tiao hsieh
harmonious; to adjust; to tune (e.g. wireless receiver); to bring into harmony

諧和


谐和

see styles
xié hé
    xie2 he2
hsieh ho
 kaiwa; kaika
    かいわ; かいか
concordant; harmonious
(1) gentle mutual affection; harmony; (2) {music} harmony

諧声

see styles
 kaisei / kaise
    かいせい
(1) vocal harmony; harmonious voice; harmonious voices; (2) (See 形声) phono-semantic character

諧調

see styles
 kaichou / kaicho
    かいちょう
harmonious melody; harmony; unity; euphony

諧音


谐音

see styles
xié yīn
    xie2 yin1
hsieh yin
homonym; homophone; harmonic (component of sound)

證據


证据

see styles
zhèng jù
    zheng4 ju4
cheng chü
 shōko
    しょうこ
evidence; proof; testimony
(out-dated kanji) evidence; proof
to confirm

證言


证言

see styles
zhèng yán
    zheng4 yan2
cheng yen
testimony

證詞


证词

see styles
zhèng cí
    zheng4 ci2
cheng tz`u
    cheng tzu
testimony

負翁


负翁

see styles
fù wēng
    fu4 weng1
fu weng
debtor (jocular term, homonymous with 富翁[fu4 weng1])

賀儀

see styles
 gagi
    がぎ
celebratory ceremony; celebration

身滌

see styles
 misogi
    みそぎ
(noun/participle) purification ceremony

迎娶

see styles
yíng qǔ
    ying2 qu3
ying ch`ü
    ying chü
(of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony; (fig.) to take as one's wife; to marry (a woman)

返閉

see styles
 henbai
    へんばい
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) dance steps inspired by this ceremony

追儺

see styles
 tsuina
    ついな
(ceremony of) driving out evil spirits

配合

see styles
pèi hé
    pei4 he2
p`ei ho
    pei ho
 haigou / haigo
    はいごう
matching; fitting in with; compatible with; to correspond; to fit; to conform to; rapport; to coordinate with; to act in concert with; to cooperate; to become man and wife; to combine parts of machine
(noun, transitive verb) (1) combination; arrangement; distribution; harmony; mixture; compounding; (noun, transitive verb) (2) (archaism) marrying off

野点

see styles
 nodate
    のだて
(noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open

釜師

see styles
 kamashi
    かまし
(See 茶釜) teakettle caster; craftsman who makes tea ceremony pots

銀葉


银叶

see styles
yín yè
    yin2 ye4
yin yeh
 ginyou / ginyo
    ぎんよう
silver leaf
(1) thin sheet of silver; silver foil; silverleaf; (2) (See 香道・こうどう) censer; incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony; (3) (See 裏白の木・うらじろのき) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam; (given name) Gin'you

鎮祭

see styles
 chinsai
    ちんさい
(noun/participle) religious ceremony (to appease the gods)

鎮魂

see styles
 chinkon(p); tamashizume
    ちんこん(P); たましずめ
(noun, transitive verb) (1) (ちんこん only) repose of a soul; (2) ceremony for the repose of a departed soul

鑚火

see styles
 kiribi
    きりび
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony

鑽火


钻火

see styles
zuàn huǒ
    zuan4 huo3
tsuan huo
 sanka
    きりび
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony
to make a fire by rubbing two sticks together

長板

see styles
 nagaita
    ながいた
wooden board on which utensils for a tea ceremony are displayed; (place-name) Nagaita

門吉

see styles
 monyoshi
    もんよし
(surname) Mon'yoshi

門安

see styles
 monyasu
    もんやす
(surname) Mon'yasu

門家

see styles
 monya
    もんや
(surname) Mon'ya

門屋

see styles
 monya
    もんや
(surname) Mon'ya

門葉


门叶

see styles
mén shě
    men2 she3
men she
 monyou / monyo
    もんよう
(rare) bloodline; lineage; family; clan
the tradition of a particular school

門谷

see styles
 monya
    もんや
(surname) Mon'ya

閉会

see styles
 heikai / hekai
    へいかい
(n,vs,vt,vi) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.)

閉式

see styles
 heishiki / heshiki
    へいしき
(n,adj-no,vs,vt,vi) closing of a ceremony

開光


开光

see styles
kāi guāng
    kai1 guang1
k`ai kuang
    kai kuang
 kaikou / kaiko
    かいこう
eye-opening ceremony for a religious idol (Buddhism); to consecrate; to bless; transparent; translucent; haircut; shaving the head or face (humorous); a method of decoration; first light (astronomy)
(surname) Kaikou
Introducing the light, the ceremony of 'opening the eyes' of an image, i.e. painting or touching in the pupil; also 開眼.

開式

see styles
 kaishiki
    かいしき
(n,vs,vt,vi) opening of a ceremony

開白


开白

see styles
kāi bái
    kai1 bai2
k`ai pai
    kai pai
 kaibyaku
To start from the bare ground; to begin a ceremony.

開眼


开眼

see styles
kāi yǎn
    kai1 yan3
k`ai yen
    kai yen
 kaigan; kaigen
    かいがん; かいげん
to open one's eyes; to widen one's horizons
(n,vs,vi) (1) (esp. かいげん) enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; (n,vs,vi) (2) (esp. かいげん) reaching one's peak (as a performer, etc.); reaching the highest echelons; (n,vs,vi,vt) (3) (かいがん only) gaining eyesight; restoring eyesight; opening the eyes; (n,vs,vi) (4) (かいげん only) {Buddh} filling out the eyes (of a Buddha) as the last step of consecrating a new statue or picture; ceremony where a newly made image or idol is consecrated
opening the eye

関雎

see styles
 kansho
    かんしょ
(archaism) harmony and courtesy in a marriage

除目

see styles
 jimoku; jomoku
    じもく; じょもく
ceremony for appointing officials other than ministers (from the Heian period)

雍和

see styles
yōng hé
    yong1 he2
yung ho
harmony

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Mony" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary