Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 925 total results for your Mony search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
和 see styles |
huò huo4 huo wataru わたる |
More info & calligraphy: Peace / Harmony(1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (noun or adjectival noun) (kana only) soft; fragile; weak; poorly built; insubstantial; (adj-nari) (archaism) tranquil; calm; quiet; peaceful; calm (at sea); lull; (given name) Wataru Harmony, peace; to blend, mix; with, unite with; respond, rhyme. |
礼 see styles |
reiji / reji れいじ |
More info & calligraphy: Respect |
禮 礼 see styles |
lǐ li3 li rai らい |
More info & calligraphy: Respect(personal name) Rai Worship, offerings, rites; ritual, ceremonial, decorum, courtesy, etiquette. |
呼吸 see styles |
hū xī hu1 xi1 hu hsi kokyuu / kokyu こきゅう |
More info & calligraphy: Breathe(n,vs,vt,vi) (1) breathing; respiration; (2) knack; trick; secret (of doing something); (3) harmony; balance; synchronization; accord; (4) (See 一呼吸) short interval; short pause Exhale and inhale. |
和合 see styles |
hé hé he2 he2 ho ho wagou / wago わごう |
More info & calligraphy: One Mind / Unity(n,vs,vi) harmony; concord; agreement; unity; union; (place-name, surname) Wagou To blend, unite, be of one mind, harmonize. |
和美 see styles |
hé měi he2 mei3 ho mei wami わみ |
More info & calligraphy: Beautiful Life / Life in Perfect Harmony(surname, female given name) Wami |
和諧 和谐 see styles |
hé xié he2 xie2 ho hsieh wakai わかい |
More info & calligraphy: Harmony / Balance(1) {law} harmonious divorce settlement; (2) (archaism) harmony; reconciliation; accord |
均衡 see styles |
jun héng jun1 heng2 chün heng kinkou / kinko きんこう |
More info & calligraphy: Balance / Equilibrium(n,vs,vi) equilibrium; balance |
枸杞 see styles |
gǒu qǐ gou3 qi3 kou ch`i kou chi kuko くこ |
More info & calligraphy: Wolfberry(kana only) Chinese matrimony vine (Lycium chinense); Chinese wolfberry; goji; (surname) Kuko a kind of tree |
神幸 see styles |
miyuki みゆき |
More info & calligraphy: Miyuki / Shinkou / Shinko |
禮儀 礼仪 see styles |
lǐ yí li3 yi2 li i |
More info & calligraphy: Courtesy / Etiquette |
茶道 see styles |
chá dào cha2 dao4 ch`a tao cha tao chadou / chado ちゃどう |
More info & calligraphy: The Way of Teatea ceremony; Way of Tea; sadō; (place-name) Chadō the way of tea |
調和 调和 see styles |
tiáo hé tiao2 he2 t`iao ho tiao ho chouwa / chowa ちょうわ |
More info & calligraphy: Harmony / Balance(n,vs,vi,adj-no) harmony; accord; reconciliation; agreement; (personal name) Chōwa to adjust |
和敬清寂 see styles |
wakeiseijaku / wakesejaku わけいせいじゃく |
More info & calligraphy: Elements of the Tea Ceremony |
琴瑟和鳴 琴瑟和鸣 see styles |
qín sè hé míng qin2 se4 he2 ming2 ch`in se ho ming chin se ho ming |
More info & calligraphy: Perfect Harmony |
ハーモニー see styles |
haamonii / hamoni ハーモニー |
More info & calligraphy: Harmonie |
倭 see styles |
wō wo1 wo yamato やまと |
dwarf; Japanese (derog.) (old) (1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (can act as adjective) (3) Japanese; (surname, given name) Yamato |
儀 仪 see styles |
yí yi2 i tadashi ただし |
apparatus; rites; appearance; present; ceremony (1) ceremony; (2) matter; affair; case; (suffix) (3) (used in letters, official notices, etc. after a person's name, personal pronoun, etc.) with regard to; as for; as concerns; (given name) Tadashi Manner, mode, style; ceremony, etiquette. |
儺 傩 see styles |
nuó nuo2 no na な |
to exorcise demons (archaism) (See 追儺) (ceremony of) driving out evil spirits |
典 see styles |
diǎn dian3 tien michi みち |
canon; law; standard work of scholarship; literary quotation or allusion; ceremony; to be in charge of; to mortgage or pawn (1) ceremony; celebration; (2) law code; (3) (abbreviation) (See 瑞典・スウェーデン) Sweden; (female given name) Michi Canon, rule; allusion; to take charge of; mortgage. |
匴 see styles |
suǎn suan3 suan |
bamboo utensil used for washing rice in ancient times; bamboo container for a hat used in the capping ceremony 冠禮|冠礼[guan4 li3] in ancient times |
卓 see styles |
zhuó zhuo2 cho masaru まさる |
outstanding (1) table; desk; (counter) (2) (たく only) counter for tables, desks, etc.; (3) (しょく only) {Buddh} offering table before an altar (sometimes used in tea ceremony); (4) (しょく only) (abbreviation) (See 卓香炉) tabletop incense burner; (given name) Masaru Lofty, tall erect. |
厗 see styles |
tí ti2 t`i ti |
old stone or mineral, possibly related to antimony Sb 銻|锑[ti1] |
叶 see styles |
xié xie2 hsieh you / yo よう |
to be in harmony (surname) Yō |
寮 see styles |
liáo liao2 liao ryou / ryo りょう |
hut; shack; small window; variant of 僚[liao2] (1) hostel; dormitory; (2) (archaism) (See 律令制) bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryō system); (3) (archaism) (See 茶寮・1) tea-ceremony room; (4) (archaism) (See 別荘・1) villa; (surname, given name) Ryō A hut, study, monastery; fellow-student. |
式 see styles |
shì shi4 shih shoku しょく |
type; form; pattern; style (n,n-suf) (1) way; style; fashion; method; system; form; type; (2) ceremony; rite; ritual; celebration; (3) wedding (ceremony); (4) equation; formula; expression; (5) (hist) (See 律令) enforcement regulations (of the ritsuryō legal codes); (given name) Shoku Style, shape, fashion, kind. |
怡 see styles |
yí yi2 i i |
harmony; pleased happy |
悌 see styles |
tì ti4 t`i ti yasushi やすし |
to do one's duty as a younger brother (1) respect for one's elders; (2) harmony among siblings; (given name) Yasushi obedient |
拜 see styles |
bài bai4 pai hai はい |
to bow to; to pay one's respects; (bound form) to extend greetings (on a specific occasion); to make a courtesy call; (bound form) (of a monarch) to appoint sb to (a position) by performing a ceremony; to acknowledge sb as one's (master, godfather etc); (used before some verbs to indicate politeness) (personal name) Hai Pay respect (with the hands), worship: the forms of bowing and heeling are meticulously regulated. |
棗 枣 see styles |
zǎo zao3 tsao natsume なつめ |
(bound form) jujube; Chinese date (Zizyphus jujuba) (1) (kana only) jujube (Ziziphus jujuba); Chinese date; red date; (2) small tea caddy (tea ceremony); (surname, female given name) Natsume |
燮 see styles |
xiè xie4 hsieh |
to blend; to adjust; to harmonize; harmony |
祭 see styles |
jì ji4 chi matsuri まつり |
to offer a sacrifice to (gods or ancestors); (in classical novels) to recite an incantation to activate a magic weapon; to wield (something magic); (bound form) ceremony; (Tw) (bound form) (celebratory) festival festival; feast; (surname, female given name) Matsuri Sacrifice, sacrificial. |
禊 see styles |
xì xi4 hsi misogi みそぎ |
semiannual ceremony of purification (noun/participle) {Shinto} purification ceremony (performed with water); ritual purification; ablutions; (female given name) Misogi |
翻 see styles |
fān fan1 fan hapaki はぱき |
to turn over; to flip over; to overturn; to rummage through; to translate; to decode; to double; to climb over or into; to cross (irregular okurigana usage) waste-water container (tea ceremony); (surname) Hapaki 繙 To translate, interpret. |
臘 腊 see styles |
là la4 la rou / ro ろう |
ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month; the 12th lunar month; (bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month (1) {Buddh} offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice; (2) twelfth month of the lunisolar calendar; (3) (See 臈) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat) Dried flesh; to sacrifice to the gods three days after the winter solstice; the end of the year; a year; a monastic year, i.e. the end of the annual summer retreat, also called 戒臘; 夏臘; 法臘. |
融 see styles |
róng rong2 jung ranzou / ranzo らんぞう |
to melt; to thaw; to blend; to merge; to be in harmony (personal name) Ranzou Blending, combining; melting, thawing; clear intelligent. |
覇 霸 see styles |
bà ba4 pa haru はる |
variant of 霸[ba4] (1) (See 覇を唱える) supremacy (over a nation); hegemony; domination; leadership; (2) championship; victory; (female given name) Haru |
詰 诘 see styles |
jié jie2 chieh sakizume さきづめ |
(bound form) to question closely; to interrogate (n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time; (surname) Sakizume to reprove |
銻 锑 see styles |
tī ti1 t`i ti |
antimony (chemistry) |
鐶 镮 see styles |
huán huan2 huan tamaki たまき |
(ancient weight); metal ring (1) ring; link; (2) open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony); (given name) Tamaki A metal ring; a ring. |
雍 see styles |
yōng yong1 yung you / yo よう |
harmony (given name) Yō |
お礼 see styles |
orei / ore おれい |
(1) (polite language) thanks; gratitude; (2) (polite language) manners; etiquette; (3) (polite language) bow; (4) (polite language) reward; gift; (5) (polite language) ceremony; ritual |
お茶 see styles |
ocha おちゃ |
(1) (polite language) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) tea ceremony |
お詰 see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
クコ see styles |
kuko クコ |
(kana only) Chinese matrimony vine (Lycium chinense); Chinese wolfberry; goji; (female given name) Kuko |
七事 see styles |
qī shì qi1 shi4 ch`i shih chi shih shichiji しちじ |
(archaic) the seven duties of a sovereign (abbreviation) (See 七事式・しちじしき) seven tea ceremony procedures of the Senke school |
二和 see styles |
èr hé er4 he2 erh ho futawa ふたわ |
(place-name) Futawa The double harmony or unity, i. e. 理 and 事, indicating those who are united in doctrine and practice, or the saṅgha. |
五逆 see styles |
wǔ nì wu3 ni4 wu ni gogyaku ごぎゃく |
(1) {Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha); (2) (hist) crime of killing one's master, father, grandfather, mother, or grandmother pañcānantarya; 五無間業 The five rebellious acts or deadly sins, parricide, matricide, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, destroying the harmony of the sangha, or fraternity. The above definition is common both to Hīnayāna and Mahāyāna. The lightest of these sins is the first; the heaviest the last. II. Another group is: (1) sacrilege, such as destroying temples, burning sutras, stealing a Buddha's or a monk's things, inducing others to do so, or taking pleasure therein; (2) slander, or abuse of the teaching of śrāvaka s, pratyekabuddhas, or bodhisattvas; (3) ill-treatment or killing of a monk; (4) any one of the five deadly sins given above; (5) denial of the karma consequences of ill deeds, acting or teaching others accordingly, and unceasing evil life. III. There are also five deadly sins, each of which is equal to each of the first set of five: (1) violation of a mother, or a fully ordained nun; (2) killing a bodhisattva in a sangha; (5) destroying a Buddha's stūpa. IV. The five unpardonable sin of Devadatta who (1) destroyed the harmony of the community; (2) injured Śākyamuni with a stone, shedding his blood; (3) induced the king to let loose a rutting elephant to trample down Śākyamuni; (4) killed a nun; (5) put poison on his finger-nails and saluted Śākyamuni intending to destroy him thereby. |
交拜 see styles |
jiāo bài jiao1 bai4 chiao pai |
to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony |
人証 see styles |
jinshou; ninshou / jinsho; ninsho じんしょう; にんしょう |
(abbreviation) (See 人的証拠) testimony of a witness |
人證 人证 see styles |
rén zhèng ren2 zheng4 jen cheng |
witness testimony |
仏名 see styles |
butsumyou / butsumyo ぶつみょう |
(1) Buddha's name; (2) (abbreviation) (See 仏名会) annual ceremony of reciting the names of the Buddhas |
仕服 see styles |
shifuku しふく |
silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony) |
仕覆 see styles |
shifuku しふく |
silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony) |
例式 see styles |
reishiki / reshiki れいしき |
regular ceremony; established form |
供述 see styles |
gòng shù gong4 shu4 kung shu kyoujutsu / kyojutsu きょうじゅつ |
confession (noun, transitive verb) {law} affidavit; deposition; testimony |
修禊 see styles |
xiū xì xiu1 xi4 hsiu hsi |
to hold a semiannual ceremony of purification |
假證 假证 see styles |
jiǎ zhèng jia3 zheng4 chia cheng |
false testimony |
偽証 see styles |
gishou / gisho ぎしょう |
(n,vs,vt,vi,adj-no) false evidence; perjury; false testimony |
儀典 仪典 see styles |
yí diǎn yi2 dian3 i tien yoshinori よしのり |
ceremony ceremony; rite; ritual; service; (given name) Yoshinori |
儀式 仪式 see styles |
yí shì yi2 shi4 i shih gishiki ぎしき |
ceremony ceremony; rite; ritual; service; (place-name) Gishiki 儀軌 Mode, style, manner. |
元服 see styles |
genpuku; genbuku げんぷく; げんぶく |
(noun/participle) (1) (hist) male coming-of-age-ceremony; (noun/participle) (2) (hist) (See 丸髷・1) shaving one's eyebrows, blackening one's teeth, and wearing one's hair in the marumage style (of a newly married woman; Edo period) |
公庭 see styles |
koutei / kote こうてい |
place of ceremony; public place |
典礼 see styles |
tenrei / tenre てんれい |
(noun - becomes adjective with の) ceremony; etiquette; courtesy; (Catholic) liturgy; (given name) Tenrei |
典禮 典礼 see styles |
diǎn lǐ dian3 li3 tien li |
ceremony; celebration See: 典礼 |
写り see styles |
utsuri うつり |
(n,n-suf) (1) projection; reflection; image; reception (e.g. TV); picture quality; (2) match; harmony |
冠禮 冠礼 see styles |
guàn lǐ guan4 li3 kuan li |
the capping ceremony, a Confucian coming of age ceremony for males dating from pre-Qin times, performed when a boy reaches the age of 20, involving the ritual placing of caps on the head of the young man |
凡響 凡响 see styles |
fán xiǎng fan2 xiang3 fan hsiang |
ordinary tones; everyday harmony; common chord |
切火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
初冠 see styles |
uikouburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan / uikoburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan ういこうぶり; ういかぶり; ういかむり; ういかんむり; しょかん |
(noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・1) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (ういかんむり only) (See 巻纓,垂纓) noh cap with a rolled or drooping tail (indicative of nobility) |
初座 see styles |
shoza しょざ |
(See 後座・ござ・2) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served) |
初釜 see styles |
hatsugama はつがま |
first tea ceremony of New Year |
刻薄 see styles |
kè bó ke4 bo2 k`o po ko po kokuhaku こくはく |
unkind; harsh; cutting; mean; acrimony; to embezzle by making illegal deductions (noun or adjectival noun) cruel; inhumane; callous; brutal |
剪彩 see styles |
jiǎn cǎi jian3 cai3 chien ts`ai chien tsai |
to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony) |
加冠 see styles |
jiā guān jia1 guan1 chia kuan kakan かかん |
(in former times) coming-of-age ceremony at 20 years (noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・げんぶく・1,初冠・ういこうぶり・1) crowning a boy with a traditional cap for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (archaism) person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony |
千家 see styles |
senya せんや |
Senke school of tea ceremony; (personal name) Sen'ya |
協和 协和 see styles |
xié hé xie2 he2 hsieh ho kyouwa / kyowa きょうわ |
to harmonize; harmony; cooperation; (music) consonant (n,vs,vi) concord; harmony; concert; (place-name, surname) Kyōwa |
協調 协调 see styles |
xié tiáo xie2 tiao2 hsieh t`iao hsieh tiao kyouchou / kyocho きょうちょう |
to coordinate; to harmonize; to fit together; to match (colors etc); harmonious; concerted (n,vs,vi) cooperation; conciliation; harmony; coordination |
厳か see styles |
ogosoka おごそか |
(noun or adjectival noun) solemn (ceremony, atmosphere, etc.); austere; grave; majestic; dignified; stately; impressive |
反閇 see styles |
henbai へんばい |
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) dance steps inspired by this ceremony |
反陪 see styles |
henbai へんばい |
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) dance steps inspired by this ceremony |
口和 see styles |
kǒu hé kou3 he2 k`ou ho kou ho kuchiwa くちわ |
(place-name) Kuchiwa Harmony of mouths or voices, unanimous approval. |
台子 see styles |
daiko だいこ |
large utensil stand (tea ceremony); (female given name) Daiko |
司会 see styles |
shikai しかい |
(n,vs,vt,vi) (1) leading a meeting; presiding over a meeting; officiating at a ceremony; chairmanship; (2) (See 司会者) chairman; presenter; host; moderator; master of ceremonies |
司式 see styles |
shishiki ししき |
(noun/participle) officiating (a ceremony); presiding (over a service) |
同名 see styles |
tóng míng tong2 ming2 t`ung ming tung ming doumei(p); doumyou / dome(p); domyo どうめい(P); どうみょう |
of the same name; homonymous; self-titled (album) (noun - becomes adjective with の) (1) same name; (2) (どうめい only) {biol} homonym synonymous |
同音 see styles |
tóng yīn tong2 yin1 t`ung yin tung yin douon / doon どうおん |
(music) unison; (linguistics) homophonous; homonymic (noun - becomes adjective with の) (1) {ling} homophony; same pronunciation; same sound; (noun - becomes adjective with の) (2) {music} unison; same pitch; (noun - becomes adjective with の) (3) (in) one voice; (speaking in) unison assist in singing, or intoning |
呈茶 see styles |
teicha / techa ていちゃ |
(polite language) serving tea (esp. in tea ceremony) |
告朔 see styles |
kousaku / kosaku こうさく |
(archaism) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials |
和声 see styles |
wasei; kasei / wase; kase わせい; かせい |
(noun - becomes adjective with の) {music} harmony; concord; consonance |
和楽 see styles |
waraku わらく |
(n,vs,vi) peace and harmony; (surname) Waraku |
和睦 see styles |
hé mù he2 mu4 ho mu waboku わぼく |
peaceful relations; harmonious (n,vs,vi) reconciliation; peace; rapprochement Concord, harmony. |
和聲 和声 see styles |
hé shēng he2 sheng1 ho sheng |
harmony (music) See: 和声 |
和音 see styles |
hé yīn he2 yin1 ho yin waon わおん |
harmony (pleasing combination of sounds) (1) {music} chord; (2) (See 慣用音) customary "on" reading (of a kanji) used in Japanese (as opposed to those derived from Chinese); (3) (archaism) (Heian-period term) (See 呉音,漢音) Wu reading (of a kanji; as opposed to a Han reading); (female given name) Waon |
喪儀 丧仪 see styles |
sāng yí sang1 yi2 sang i sōgi |
funeral ceremony a funeral service |
営む see styles |
itonamu いとなむ |
(transitive verb) (1) to run (a business); to operate; to conduct; to practice (law, medicine, etc.); (transitive verb) (2) to carry out; to perform; to lead (a life); (transitive verb) (3) to hold (a Buddhist or Shinto ceremony) |
団欒 see styles |
danran だんらん |
(noun/participle) sitting together in a circle; happy circle; harmony |
圓妙 圆妙 see styles |
yuán miào yuan2 miao4 yüan miao enmyō |
The mystery of the 'perfect' school, i.e. the complete harmony of 空假中 noumenon, phenomenon, and the middle way. |
圓密 圆密 see styles |
yuán mì yuan2 mi4 yüan mi enmitsu |
The complete teaching of Tiantai and the esoteric teaching. Also, the harmony of both as one. |
圓教 圆教 see styles |
yuán jiào yuan2 jiao4 yüan chiao engyō |
The complete, perfect, or comprehensive doctrine; the school or sect of Mahāyāna which represents it. The term has had three references. The first was by 光統 Guangtong of the Later Wei, sixth century, who defined three schools, 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 inclusive or complete. The Tiantai called its fourth section the inclusive, complete, or perfect teaching 圓, the other three being 三藏 Hīnayāna, 通 Mahāyāna-cum-Hīnayāna, 別 Mahāyāna. The Huayan so called its fifth section, i.e. 小乘; 大乘始; 大乘終; 頓 and 圓. It is the Tiantai version that is in general acceptance, defined as a perfect whole and as complete in its parts; for the whole is the absolute and its parts are therefore the absolute; the two may be called noumenon and phenomenon, or 空 and 假 (or 俗), but in reality they are one, i.e. the 中 medial condition. To conceive these three as a whole is the Tiantai inclusive or 'perfect' doctrine. The Huayan 'perfect' doctrine also taught that unity and differentiation, or absolute and relative, were one, a similar doctrine to that of the identity of contraries. In Tiantai teaching the harmony is due to its underlying unity; its completeness to the permeation of this unity in all phenomena; these two are united in the medial 中 principle; to comprehend these three principles at one and the same time is the complete, all-containing, or 'perfect' doctrine of Tiantai. There are other definitions of the all-inclusive doctrine, e.g. the eight complete things, complete in teaching, principles, knowledge, etc. 圓教四門 v. 四門. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mony" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.