There are 16 total results for your Moldova search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
れい see styles |
rei / re レイ |
(1) lei (garland of flowers) (haw:); (2) (See レウ) lei (plural of leu; currency of Rumania and Moldova) (rum:, mol:); (given name) Rei; Lai; Lay; Lei; Leigh; Ley; Rae; Raye; Reay; Rej; Wray; (place-name) Rey (Iran) |
モルドバ see styles |
morudoba モルドバ |
More info & calligraphy: Moldova |
摩爾多瓦 摩尔多瓦 see styles |
mó ěr duō wǎ mo2 er3 duo1 wa3 mo erh to wa |
More info & calligraphy: Moldova |
レウ see styles |
ree レヴ |
leu (currency of Rumania and Moldova) (rum:, mol:); (personal name) Lev |
基西紐 基西纽 see styles |
jī xī niǔ ji1 xi1 niu3 chi hsi niu |
Chișinău (aka Kishinev), capital of Moldova (Tw) |
カグール see styles |
kaguuru / kaguru カグール |
(place-name) Cahul (Moldova); Kagul |
キシナウ see styles |
kishinau キシナウ |
Chişinău (Moldova) |
ベリツィ see styles |
beritsu ベリツィ |
(place-name) Balti (Moldova); Beltsy |
基希訥烏 基希讷乌 see styles |
jī xī ne wū ji1 xi1 ne4 wu1 chi hsi ne wu |
Chişinău or Chisinau, capital of Moldova |
キシニョフ see styles |
kishinyofu キシニョフ |
(place-name) Kishinev (Moldova) |
チラスポリ see styles |
chirasupori チラスポリ |
(place-name) Tiraspol (Moldova); Tiraspol |
ベンデルイ see styles |
benderui ベンデルイ |
(place-name) Bender (Moldova); Bendery |
モルドヴァ see styles |
morudoa モルドヴァ |
(place-name) Moldova |
ルイブニツァ see styles |
ruibunisha ルイブニツァ |
(place-name) Rybnitsa (Moldova) |
モルドバ共和国 see styles |
morudobakyouwakoku / morudobakyowakoku モルドバきょうわこく |
Republic of Moldova; (place-name) Mordovskaya Respublika; Republic of Moldova |
Variations: |
morudoba(p); morudoa モルドバ(P); モルドヴァ |
Moldova |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 16 results for "Moldova" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.