I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 241 total results for your Mix search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
huò
    huo4
huo
 wataru
    わたる

More info & calligraphy:

Peace / Harmony
to mix (ingredients) together; to blend; classifier for rinses of clothes; classifier for boilings of medicinal herbs
(1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (noun or adjectival noun) (kana only) soft; fragile; weak; poorly built; insubstantial; (adj-nari) (archaism) tranquil; calm; quiet; peaceful; calm (at sea); lull; (given name) Wataru
Harmony, peace; to blend, mix; with, unite with; respond, rhyme.

調和


调和

see styles
tiáo hé
    tiao2 he2
t`iao ho
    tiao ho
 chouwa / chowa
    ちょうわ

More info & calligraphy:

Harmony / Balance
harmonious; to mediate; to reconcile; mediation; to compromise; to mix; to blend; blended; to season; seasoning; to placate
(n,vs,vi,adj-no) harmony; accord; reconciliation; agreement; (personal name) Chōwa
to adjust

ミックス

see styles
 mikkusu
    ミックス

More info & calligraphy:

Mix
(noun, transitive verb) (1) mix; mixture; mixing; (2) {sports} mixed doubles team; (3) mixed race; mixed-race person; (personal name) Mix

打成一片

see styles
dǎ chéng yī piàn
    da3 cheng2 yi1 pian4
ta ch`eng i p`ien
    ta cheng i pien
 tajouippen / tajoippen
    たじょういっぺん

More info & calligraphy:

Merge / Unify
(idiom) to become as one (with a particular group of people); to mix well; to bond
(yoji) {Buddh} (See 座禅・ざぜん) intensive zazen meditation on a subject; knocking all into one
To knock all into one, bring things together, or into order.

混合

see styles
hùn hé
    hun4 he2
hun ho
 kongou / kongo
    こんごう
to mix; to blend; hybrid; composite
(noun/participle) (1) mixing; mixture; meld; (noun/participle) (2) miscegenation

混同

see styles
hùn tóng
    hun4 tong2
hun t`ung
    hun tung
 kondou / kondo
    こんどう
to mix up; to confuse one thing with another
(noun, transitive verb) confusion; mixing; merger

混淆

see styles
hùn xiáo
    hun4 xiao2
hun hsiao
 konkou / konko
    こんこう
to obscure; to confuse; to mix up; to blur; to mislead
(noun/participle) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) (linguistics terminology) contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning

調色


调色

see styles
tiáo sè
    tiao2 se4
t`iao se
    tiao se
 choushoku / choshoku
    ちょうしょく
to blend colors; to mix colors
(noun, transitive verb) (1) mixing colors; (noun, transitive verb) (2) {photo} toning


see styles
luàn
    luan4
luan
 ran
in confusion or disorder; in a confused state of mind; disorder; upheaval; riot; illicit sexual relations; to throw into disorder; to mix up; indiscriminate; random; arbitrary
Disturb, perturb, confusion, disorder, rebellion.

see styles
bàn
    ban4
pan
to mix; to mix in; to toss (a salad)

see styles

    hu2
hu
to dig; to mix


see styles
jiǎo
    jiao3
chiao
to disturb; to annoy; to mix; to stir


see styles
chōng
    chong1
ch`ung
    chung
 fukashi
    ふかし
(of water) to dash against; to mix with water; to infuse; to rinse; to flush; to develop (a film); to rise in the air; to clash; to collide with
open sea; (surname) Fukashi
empty

see styles
hùn
    hun4
hun
 kon
    こん
to mix; to mingle; muddled; to drift along; to muddle along; to pass for; to get along with sb; thoughtless; reckless
(unc) (on electronic traffic signs; abbr. of 混雑) (traffic) congestion; heavy traffic; (given name) Kon
Turbid, intermingled, confused, chaotic.

see styles
róu
    rou2
jou
mix


see styles
sǎn
    san3
san
to mix (of powders)

see styles
chàn
    chan4
ch`an
    chan
 san
to mix; to blend; to dilute; to adulterate
Crowding sheep, confusion; translit. kṣan, ṣan.

see styles
pèi
    pei4
p`ei
    pei
 hai
to join; to fit; to mate; to mix; to match; to deserve; to make up (a prescription); to allocate
to distribute


see styles
cuò
    cuo4
ts`o
    tso
 saku
    こすり
mistake; wrong; bad; interlocking; complex; to grind; to polish; to alternate; to stagger; to miss; to let slip; to evade; to inlay with gold or silver
rubbing; scrubbing; scraping
to mix


see styles

    za2
tsa
 zō
mixed; miscellaneous; various; to mix
Mixed, variegated, heterogeneous, hybrid, confused, disordered.

交結


交结

see styles
jiāo jié
    jiao1 jie2
chiao chieh
to associate with; to mix with; to connect

交融

see styles
jiāo róng
    jiao1 rong2
chiao jung
to blend; to mix

付焼

see styles
 tsukeyaki
    つけやき
(food term) dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc.

劐弄

see styles
huō leng
    huo1 leng5
huo leng
(dialect) to mix; to stir; to make trouble

加入

see styles
jiā rù
    jia1 ru4
chia ju
 kanyuu / kanyu
    かにゅう
to become a member; to join; to mix into; to participate in; to add in
(n,vs,vi) joining (a club, organization, etc.); becoming a member; entry; admission; subscription; affiliation; signing (e.g. a treaty); taking out (insurance)

加進


加进

see styles
jiā jìn
    jia1 jin4
chia chin
 kashin
    かしん
to add; to mix in; to incorporate
(surname) Kashin

參雜


参杂

see styles
cān zá
    can1 za2
ts`an tsa
    tsan tsa
to mix

合す

see styles
 gassu
    がっす
(Godan verb with "su" ending) (See 合する) to join together; to sum up; to combine; to unite; to mix; to agree with

周旋

see styles
zhōu xuán
    zhou1 xuan2
chou hsüan
 shuusen / shusen
    しゅうせん
to mix with others; to socialize; to deal with; to contend
(noun/participle) (1) (acting as an) intermediate; mediation; (noun/participle) (2) employment office (Edo period)
go around

夾雜


夹杂

see styles
jiā zá
    jia1 za2
chia tsa
to mix together (disparate substances); to mingle; a mix; to be tangled up with

客土

see styles
 kyakudo; kakudo
    きゃくど; かくど
(n,vs,vi) (1) {agric} introducing foreign topsoil to one's land (to improve soil quality); foreign topsoil brought to mix with the soil present; (2) (form) (faraway) destination; foreign land; distant land

廝混


厮混

see styles
sī hùn
    si1 hun4
ssu hun
(derog.) to hang out (with sb); to mix (things) together

廣普


广普

see styles
guǎng pǔ
    guang3 pu3
kuang p`u
    kuang pu
 kōfu
Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)
widely and universally

拌和

see styles
bàn huò
    ban4 huo4
pan huo
to mix and stir; to blend

揉合

see styles
róu hé
    rou2 he2
jou ho
to blend; to merge; to mix together

搖勻


摇匀

see styles
yáo yún
    yao2 yun2
yao yün
to mix by shaking

搞混

see styles
gǎo hùn
    gao3 hun4
kao hun
to confuse; to muddle; to mix up

摻假


掺假

see styles
chān jiǎ
    chan1 jia3
ch`an chia
    chan chia
to mix in fake material; to adulterate

摻和


掺和

see styles
chān huo
    chan1 huo5
ch`an huo
    chan huo
to mix; to put together; to interfere in; to get involved in

攙兌


搀兑

see styles
chān duì
    chan1 dui4
ch`an tui
    chan tui
to mix (different substances together); to blend

攙合


搀合

see styles
chān hé
    chan1 he2
ch`an ho
    chan ho
to mix together; mixture; blend

攙和


搀和

see styles
chān huo
    chan1 huo5
ch`an huo
    chan huo
to mix; to mingle; to interfere; to meddle

攙雜


搀杂

see styles
chān zá
    chan1 za2
ch`an tsa
    chan tsa
to mix; to blend; to dilute

攪動


搅动

see styles
jiǎo dòng
    jiao3 dong4
chiao tung
to mix; to stir

攪和


搅和

see styles
jiǎo huo
    jiao3 huo5
chiao huo
to mix; to blend; (fig.) to spoil; to mess up things; (fig.) to run around with (sb); to get involved with; to mix (with other people)

攪混


搅混

see styles
jiǎo hun
    jiao3 hun5
chiao hun
to mix; to blend

椒鹽

see styles
jiāo yán
    jiao1 yan2
chiao yen
seasoning mix of Sichuan pepper powder and salt

淆雜


淆杂

see styles
xiáo zá
    xiao2 za2
hsiao tsa
to mix up; to muddle

混ず

see styles
 mazu
    まず
(v2z-s,vt) (archaism) to mix; to stir; to blend

混一

see styles
hùn yī
    hun4 yi1
hun i
 honitsu; honichi
    ホンイツ; ホンイチ
to amalgamate; to mix together as one
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See 混一色・1) half flush; winning hand containing one suit and honor tiles

混搭

see styles
hùn dā
    hun4 da1
hun ta
to mix and match (of clothing etc)

混雜


混杂

see styles
hùn zá
    hun4 za2
hun tsa
to mix; to mingle

港普

see styles
gǎng pǔ
    gang3 pu3
kang p`u
    kang pu
Hong Kong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)

湯料


汤料

see styles
tāng liào
    tang1 liao4
t`ang liao
    tang liao
raw materials for making soup; packaged soup mix

溶く

see styles
 toku
    とく
(transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.)

漬焼

see styles
 tsukeyaki
    つけやき
(food term) dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc.

熔く

see styles
 toku
    とく
(out-dated kanji) (transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.)

穿搭

see styles
chuān dā
    chuan1 da1
ch`uan ta
    chuan ta
to mix and match; outfit coordination

糅合

see styles
róu hé
    rou2 he2
jou ho
mix together; put together (usu. things that do not blend well together)

羼水

see styles
chàn shuǐ
    chan4 shui3
ch`an shui
    chan shui
to mix with water (wine); to adulterate

羼雜


羼杂

see styles
chàn zá
    chan4 za2
ch`an tsa
    chan tsa
to mix; to blend; to dilute; to adulterate; mingled; mongrel

薬念

see styles
 yannyomu; yannyon
    ヤンニョム; ヤンニョン
(kana only) {food} Korean spice mix (kor: yangnyeom)

融く

see styles
 toku
    とく
(transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.)

融通

see styles
róng tōng
    rong2 tong1
jung t`ung
    jung tung
 yuuzuu(p); yuuzuu; yuzuu(ok) / yuzu(p); yuzu; yuzu(ok)
    ゆうずう(P); ゆうづう; ゆずう(ok)
to circulate; to flow (esp. capital); to intermingle; to merge; to become assimilated
(noun, transitive verb) (1) lending (money, commodities, etc.); finance; loan; (2) adaptability; versatility; flexibility; accommodation
To blend, combine, mix, unite, assemble.

調勻


调匀

see styles
tiáo yún
    tiao2 yun2
t`iao yün
    tiao yün
to blend (cooking); to mix evenly

調配


调配

see styles
tiáo pèi
    tiao2 pei4
t`iao p`ei
    tiao pei
to blend (colors, herbs); to mix

調酒


调酒

see styles
tiáo jiǔ
    tiao2 jiu3
t`iao chiu
    tiao chiu
to mix drinks; cocktail

豁楞

see styles
huō leng
    huo1 leng5
huo leng
(dialect) (variant of 劐弄[huo1 leng5]) to mix; to stir; to make trouble

配料

see styles
pèi liào
    pei4 liao4
p`ei liao
    pei liao
ingredients (in a cooking recipe); to mix materials according to directions

配比

see styles
pèi bǐ
    pei4 bi3
p`ei pi
    pei pi
to mix ingredients in the appropriate proportions; mixing ratio; proportion of the different ingredients in a blend

鉱泥

see styles
 koudei / kode
    こうでい
fango; mud, herb and wax mix used for therapy

鎔く

see styles
 toku
    とく
(out-dated kanji) (transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.)

闌入


阑入

see styles
lán rù
    lan2 ru4
lan ju
to trespass; to mix; to mingle

雑ず

see styles
 mazu
    まず
(v2z-s,vt) (archaism) to mix; to stir; to blend

雜糅


杂糅

see styles
zá róu
    za2 rou2
tsa jou
a blend; a mix

雜處


杂处

see styles
zá chǔ
    za2 chu3
tsa ch`u
    tsa chu
(of disparate elements) to mix in with one another; (of diverse groups of people) to live in the same area; to coexist

雜配


杂配

see styles
zá pèi
    za2 pei4
tsa p`ei
    tsa pei
to mix; to hybridize

ごちゃ

see styles
 gocha
    ごちゃ
(adj-na,adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jumble; mix up; (2) (onomatopoeic or mimetic word) complaining about various things

こった

see styles
 gotta
    ゴッタ
(adjectival noun) confusion; mess; mix; huddle; (personal name) Gotta

ピー柿

see styles
 piikaki / pikaki
    ピーかき
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,柿ピー・かきピー) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds

ミクス

see styles
 mikusu
    ミクス
mix

交える

see styles
 majieru
    まじえる
(transitive verb) (1) to mix; to combine; (2) to exchange (words, fire, etc.); (3) to cross (e.g. swords); to join together

交ぜる

see styles
 mazeru
    まぜる
(transitive verb) to mix; to stir; to blend

付焼き

see styles
 tsukeyaki
    つけやき
(food term) dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc.

併せる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

取違え

see styles
 torichigae
    とりちがえ
(1) mix-up; mistake; (2) misunderstanding

合する

see styles
 gassuru
    がっする
(vs-s,vt,vi) to join together; to sum up; to combine; to unite; to mix; to agree with

合せる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

合わす

see styles
 awasu
    あわす
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

培養土

see styles
 baiyoudo / baiyodo
    ばいようど
potting soil; planting mix; compost

大雜燴


大杂烩

see styles
dà zá huì
    da4 za2 hui4
ta tsa hui
mix-up; mish-mash; potpourri

捏ねる

see styles
 koneru
    こねる
(transitive verb) (1) (kana only) to knead; to mix with fingers; (transitive verb) (2) (kana only) to quibble; to argue for argument's sake

捏回す

see styles
 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

捏返す

see styles
 konekaesu
    こねかえす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

搦める

see styles
 karameru
    からめる
(transitive verb) (1) to entwine; to twine around; to mix together; (2) to coordinate (with); (3) to arrest

摻沙子


掺沙子

see styles
chān shā zi
    chan1 sha1 zi5
ch`an sha tzu
    chan sha tzu
to mix in some sand (e.g. when making concrete); (fig.) to place outsiders into a monolithic group (to infiltrate or disrupt it etc)

擦込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix

柿ピー

see styles
 kakipii; kakipii / kakipi; kakipi
    かきピー; カキピー
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,ピー柿) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds

混える

see styles
 majieru
    まじえる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to mix; to combine; (2) to exchange (words, fire, etc.); (3) to cross (e.g. swords); to join together

混ぜる

see styles
 mazeru
    まぜる
(transitive verb) to mix; to stir; to blend

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "Mix" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary