Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 250 total results for your Merly search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
開縣 开县 see styles |
kāi xiàn kai1 xian4 k`ai hsien kai hsien |
Kai county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
阿壩 阿坝 see styles |
ā bà a1 ba4 a pa |
Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇[Ma3 er3 kang1 zhen4]; also Ngawa county |
隨求 随求 see styles |
suí qiú sui2 qiu2 sui ch`iu sui chiu Zuigu |
According to prayer. Name of a deva who was formerly a wicked monk who died and went to hell, but when dying repented, prayed, and was reborn the deva 隨求天子 or 隨求卽得天子. Also, a bodhisattva in the Guanyin group of the Garbhadhātu, a metamorphosis of Guanyin, who sees that all prayers are answered, 隨求菩薩. |
雅江 see styles |
yǎ jiāng ya3 jiang1 ya chiang masae まさえ |
Yajiang county (Tibetan: nyag chu rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) (m,f) Masae |
雙橋 双桥 see styles |
shuāng qiáo shuang1 qiao2 shuang ch`iao shuang chiao |
Shuangqia suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
靜山 静山 see styles |
jìng shān jing4 shan1 ching shan |
Cheng San (precinct in Ang Mo Kio, Singapore); Cheng Shan GRC, formerly (until the 1997 elections) a group representation constituency (electoral division) in Singapore |
高昌 see styles |
gāo chāng gao1 chang1 kao ch`ang kao chang takamasa たかまさ |
(given name) Takamasa 高車Karakhojo, the ancient town of Kao-ch'ang, which lay 30 li east of Turfan in Turkestan, formerly an important Buddhist centre, whence came scriptures and monks to China. |
龍藏 龙藏 see styles |
lóng zàng long2 zang4 lung tsang |
The Dragon Treasury or library, formerly in the 龍興 Longxing monastery at Chang-an. |
龍鉢 龙钵 see styles |
lóng bō long2 bo1 lung po |
A begging-bowl formerly used by a certain monk for obtaining rain, the dragon descending into his bowl. |
お愛想 see styles |
oaisou / oaiso おあいそう oaiso おあいそ |
(1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check |
丹巴縣 丹巴县 see styles |
dān bā xiàn dan1 ba1 xian4 tan pa hsien |
Danba county (Tibetan: rong brag rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
久治縣 久治县 see styles |
jiǔ zhì xiàn jiu3 zhi4 xian4 chiu chih hsien |
Jigzhi or Jiuzhi county (Tibetan: gcig sgril rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai (formerly in Sichuan) |
九華山 九华山 see styles |
jiǔ huá shān jiu3 hua2 shan1 chiu hua shan Kuke Sen |
Mount Jiuhua in Anhui, scenic tourist site, and one of the four famous Buddhist mountains Formerly called 九子山, which was changed by the Tang poet Li Bai to the above; it is one of the four sacred mountains of Buddhism, situated in Anhui, and its patron Bodhisattva is Dizang 地藏. |
九龍縣 九龙县 see styles |
jiǔ lóng xiàn jiu3 long2 xian4 chiu lung hsien |
Jiulong county (Tibetan: brgyad zur rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
十八部 see styles |
shí bā bù shi2 ba1 bu4 shih pa pu jūhachi bu |
The eighteen schools of Hīnayāna as formerly existing in India; v. 小乘. |
夏めく see styles |
natsumeku なつめく |
(v5k,vi) to become summerly; to become like summer |
夏河縣 夏河县 see styles |
xià hé xiàn xia4 he2 xian4 hsia ho hsien |
Xiahe County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu, formerly Amdo province of Tibet |
大足縣 大足县 see styles |
dà zú xiàn da4 zu2 xian4 ta tsu hsien |
Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
Variations: |
ebisu えびす |
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian |
孛伽夷 see styles |
bèi qié yí bei4 qie2 yi2 pei ch`ieh i pei chieh i Baigai |
Bhagai. A city south of Khotan, formerly famous for a statue exhibiting all the thirty-two lakṣanas or marks on the body of Buddha. |
巴塘縣 巴塘县 see styles |
bā táng xiàn ba1 tang2 xian4 pa t`ang hsien pa tang hsien |
Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
康定縣 康定县 see styles |
kāng dìng xiàn kang1 ding4 xian4 k`ang ting hsien kang ting hsien |
Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
張家界 张家界 see styles |
zhāng jiā jiè zhang1 jia1 jie4 chang chia chieh |
Zhangjiajie, prefecture-level city in Hunan, formerly Dayong 大庸[Da4 yong1] |
得榮縣 得荣县 see styles |
dé róng xiàn de2 rong2 xian4 te jung hsien |
Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
御愛想 see styles |
oaisou / oaiso おあいそう oaiso おあいそ |
(1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check |
德格縣 德格县 see styles |
dé gé xiàn de2 ge2 xian4 te ko hsien |
Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
德欽縣 德钦县 see styles |
dé qīn xiàn de2 qin1 xian4 te ch`in hsien te chin hsien |
Dechen County in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan (formerly in Kham province of Tibet) |
房地美 see styles |
fáng dì měi fang2 di4 mei3 fang ti mei |
Freddie Mac, US mortgage company; formerly Federal Home Loan Mortgage Corp. |
攀禽類 see styles |
hankinrui はんきんるい |
climbers (birds formerly grouped in order Scansores) |
新北市 see styles |
xīn běi shì xin1 bei3 shi4 hsin pei shih shinpeishi / shinpeshi シンペイし |
New Taipei City, administrative district in north Taiwan, formerly 臺北縣|台北县[Tai2 bei3 Xian4] (place-name) New Taipei City |
新龍縣 新龙县 see styles |
xīn lóng xiàn xin1 long2 xian4 hsin lung hsien |
Xinlong county (Tibetan: nyag rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
暖め酒 see styles |
atatamezake あたためざけ |
warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness) |
梁平縣 梁平县 see styles |
liáng píng xiàn liang2 ping2 xian4 liang p`ing hsien liang ping hsien |
Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
榮昌縣 荣昌县 see styles |
róng chāng xiàn rong2 chang1 xian4 jung ch`ang hsien jung chang hsien |
Rongchang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
武隆縣 武隆县 see styles |
wǔ lóng xiàn wu3 long2 xian4 wu lung hsien |
Wulong county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
温め酒 see styles |
nukumezake ぬくめざけ atatamezake あたためざけ |
warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness) |
潼南縣 潼南县 see styles |
tóng nán xiàn tong2 nan2 xian4 t`ung nan hsien tung nan hsien |
Tongnan suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
瀘定縣 泸定县 see styles |
lú dìng xiàn lu2 ding4 xian4 lu ting hsien |
Luding county (Tibetan: lcags zam rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
無垢識 无垢识 see styles |
wú gòu shì wu2 gou4 shi4 wu kou shih muku shiki |
amala, undefiled or pure knowing or knowledge, formerly considered as the ninth, later as the eighth vijñāna. |
爐霍縣 炉霍县 see styles |
lú huò xiàn lu2 huo4 xian4 lu huo hsien |
Luhuo county (Tibetan: brag 'go rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
理塘縣 理塘县 see styles |
lǐ táng xiàn li3 tang2 xian4 li t`ang hsien li tang hsien |
Litang county (Tibetan: li thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
璧山縣 璧山县 see styles |
bì shān xiàn bi4 shan1 xian4 pi shan hsien |
Bishan suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
甘孜州 see styles |
gān zī zhōu gan1 zi1 zhou1 kan tzu chou |
Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan |
甘孜縣 甘孜县 see styles |
gān zī xiàn gan1 zi1 xian4 kan tzu hsien |
Garzê county (Tibetan: dkar mdzes rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
白玉縣 白玉县 see styles |
bái yù xiàn bai2 yu4 xian4 pai yü hsien |
Baiyü county (Tibetan: dpal yul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
目犍連 目犍连 see styles |
mù jiān lián mu4 jian1 lian2 mu chien lien Mokkenren |
目連; 摩訶目犍連 (or 摩訶羅夜那); 大目犍連 (or 大目乾連) ; 沒特伽羅子 (or 沒力伽羅子); 目伽略 (Mahā-) Maudgalyāyana, or Maudgalaputra; explained by Mudga 胡豆 lentil, kidney-bean. One of the ten chief disciples of Śākyamuni, specially noted for miraculous powers; formerly an ascetic, he agreed with Śāriputra that whichever first found the truth would reveal it to the other. Śāriputra found the Buddha and brought Maudgalyāyana to him; the former is placed on the Buddha's right, the latter on his left. He is also known as 拘栗 Kolita, and when reborn as Buddha his title is to be Tamāla-patra-candana-gandha. In China Mahāsthāmaprapta is accounted a canonization of Maudgalyāyana. Several centuries afterwards there were two other great leaders of the Buddhist church bearing the same name, v. Eitel. |
石渠縣 石渠县 see styles |
shí qú xiàn shi2 qu2 xian4 shih ch`ü hsien shih chü hsien |
Sêrxü county (Tibetan: ser shul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
福州市 see styles |
fú zhōu shì fu2 zhou1 shi4 fu chou shih |
Fuzhou prefecture-level city and capital of Fujian province in east China; formerly known as Foochow or Fuchow |
稻城縣 稻城县 see styles |
dào chéng xiàn dao4 cheng2 xian4 tao ch`eng hsien tao cheng hsien |
Daocheng county (Tibetan: 'dab pa rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
納豆菌 纳豆菌 see styles |
nà dòu jun na4 dou4 jun1 na tou chün nattoukin / nattokin なっとうきん |
Bacillus subtilis (formerly Bacillus natto), a common soil bacterium natto bacteria (Bacillus subtilis var. natto) |
綦江縣 綦江县 see styles |
qí jiāng xiàn qi2 jiang1 xian4 ch`i chiang hsien chi chiang hsien |
Qijiang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
総務省 see styles |
soumushou / somusho そうむしょう |
Ministry of Internal Affairs and Communications; (o) Ministry of Internal Affairs and Communications (formerly Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications) |
至極色 see styles |
shigokuiro しごくいろ |
(rare) dark purple (formerly only worn by the highest-ranking officials) |
舟山市 see styles |
zhōu shān shì zhou1 shan1 shi4 chou shan shih |
Zhoushan, prefecture-level city in Zhejiang (consisting solely of islands); formerly Dinghai 定海 |
色達縣 色达县 see styles |
shǎi dá xiàn shai3 da2 xian4 shai ta hsien |
Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
英連邦 see styles |
eirenpou / erenpo えいれんぽう |
(See イギリス連邦) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth) |
萬盛區 万盛区 see styles |
wàn shèng qū wan4 sheng4 qu1 wan sheng ch`ü wan sheng chü |
Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
褒禪山 褒禅山 see styles |
bāo chán shān bao1 chan2 shan1 pao ch`an shan pao chan shan |
Mt Baochan in Anhui; formerly known as Mt Hua 華山|华山 |
赤崁樓 赤崁楼 see styles |
chì kǎn lóu chi4 kan3 lou2 ch`ih k`an lou chih kan lou |
Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤嵌樓|赤嵌楼[Chi4 kan3 lou2]) |
赤嵌樓 赤嵌楼 see styles |
chì kǎn lóu chi4 kan3 lou2 ch`ih k`an lou chih kan lou |
Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤崁樓|赤崁楼[Chi4 kan3 lou2]) |
迦畢試 迦毕试 see styles |
jiā bì shì jia1 bi4 shi4 chia pi shih Kahishi |
Kapiśā, an ancient kingdom, south of the Hindu Kush, said to be 4, 000 li around, with a capital of the same name 10 li in circumference; formerly a summer resort of Kaniṣka. |
道孚縣 道孚县 see styles |
dào fú xiàn dao4 fu2 xian4 tao fu hsien |
Dawu county (Tibetan: rta 'u rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
鄉城縣 乡城县 see styles |
xiāng chéng xiàn xiang1 cheng2 xian4 hsiang ch`eng hsien hsiang cheng hsien |
Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
重慶市 重庆市 see styles |
chóng qìng shì chong2 qing4 shi4 ch`ung ch`ing shih chung ching shih |
Chongqing city, formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, short name 渝[Yu2] |
金瓶梅 see styles |
jīn píng méi jin1 ping2 mei2 chin p`ing mei chin ping mei kinpeibai / kinpebai きんぺいばい |
Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content (work) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei; (wk) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei |
銅梁縣 铜梁县 see styles |
tóng liáng xiàn tong2 liang2 xian4 t`ung liang hsien tung liang hsien |
Tongliang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
阿壩州 阿坝州 see styles |
ā bà zhōu a1 ba4 zhou1 a pa chou |
Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇[Ma3 er3 kang1 zhen4] |
阿姆河 see styles |
ā mǔ hé a1 mu3 he2 a mu ho |
Amu Darya, the biggest river of Central Asia, from Pamir to Aral sea, forming the boundary between Afghanistan and Tajikistan then flowing through Turkmenistan and Uzbekistan; formerly called Oxus by Greek and Western writers, and Gihon by medieval Islamic writers |
阿路猱 see styles |
ā lùn áo a1 lun4 ao2 a lun ao Aronō |
Aruṇa, a mountain in the Punjab said formerly to fluctuate in height. |
雅江縣 雅江县 see styles |
yǎ jiāng xiàn ya3 jiang1 xian4 ya chiang hsien |
Yajiang county (Tibetan: nyag chu rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
雙橋區 双桥区 see styles |
shuāng qiáo qū shuang1 qiao2 qu1 shuang ch`iao ch`ü shuang chiao chü |
Shuangqia suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan; Shuangqia district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei |
青瓦臺 青瓦台 see styles |
qīng wǎ tái qing1 wa3 tai2 ch`ing wa t`ai ching wa tai |
the Blue House (or Cheong Wa Dae), formerly the residence of the president of South Korea in Seoul (1948-2022), now a public park See: 青瓦台 |
額濟納 额济纳 see styles |
é jì nà e2 ji4 na4 o chi na |
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
イェズス see styles |
iezusu イエズス |
(formerly used by Catholics) (See イエス) Jesus (Christ); (person) Jesus; Iesous |
やまびこ see styles |
yamabiko やまびこ |
(formerly called あおば) skips-most-stations Tōhoku-line Shinkansen |
上肩順轉 上肩顺转 see styles |
shàng jiān shùn zhuǎn shang4 jian1 shun4 zhuan3 shang chien shun chuan jōken junten |
Circumambulation with the superior shoulder to the image; the left was formerly considered the superior side; but this is uncertain. |
九龍坡區 九龙坡区 see styles |
jiǔ lóng pō qū jiu3 long2 po1 qu1 chiu lung p`o ch`ü chiu lung po chü |
Jiulongpo district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
吉里巴斯 see styles |
jí lǐ bā sī ji2 li3 ba1 si1 chi li pa ssu |
Kiribati (formerly the Gilbert Islands) (Tw) |
呾摩栗底 see styles |
dá mó lì dǐ da2 mo2 li4 di3 ta mo li ti Taimarittei |
(or 躭摩栗底); 多摩梨帝 Tāmralipti (or tī), the modem Tamluk near the mouth of the Hooghly, formerly 'the principal emporium for the trade with Ceylon and China'. Eitel. |
四度加行 see styles |
sì dù jiā xíng si4 du4 jia1 xing2 ssu tu chia hsing shido kegyō |
Special study of or advancement in the four degrees, a method of the esoterics, formerly extending over 800 or 1, 000 days, later contracted to 200. The four 'degrees ' are 十八道, 胎藏, 金剛, and 護摩, but the order varies. |
国家神道 see styles |
kokkashintou / kokkashinto こっかしんとう |
State Shintō; nationalistic form of Shinto, formerly the official religion of Japan |
奧里薩邦 奥里萨邦 see styles |
ào lǐ sà bāng ao4 li3 sa4 bang1 ao li sa pang |
Odisha (formerly Orissa), eastern Indian state |
廣電總局 广电总局 see styles |
guǎng diàn zǒng jú guang3 dian4 zong3 ju2 kuang tien tsung chü |
National Radio and Television Administration (NRTA) (abbr. for 國家廣播電視總局|国家广播电视总局[Guo2 jia1 Guang3 bo1 Dian4 shi4 Zong3 ju2]); formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013) |
戴綠帽子 戴绿帽子 see styles |
dài lǜ mào zi dai4 lu:4 mao4 zi5 tai lü mao tzu |
to have been cheated on by one's partner (formerly meant "to be a cuckold", i.e. applied to men only) |
拉卜楞寺 see styles |
lā bǔ léng sì la1 bu3 leng2 si4 la pu leng ssu |
Labrang Monastery, Tibetan: bLa-brang bkra-shis-'khyil, in Xiahe county 夏河縣|夏河县[Xia4 he2 Xian4], Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu, formerly Amdo province of Tibet |
放送大学 see styles |
housoudaigaku / hosodaigaku ほうそうだいがく |
continuing education courses offered via radio or television; open university; (o) Open University of Japan (formerly University of the Air) |
朝日文字 see styles |
asahimoji あさひもじ |
Asahi characters; simplified kanji formerly used by the Asahi Shimbun newspaper |
松下公司 see styles |
sōng xià gōng sī song1 xia4 gong1 si1 sung hsia kung ssu |
Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co.) |
松下電器 松下电器 see styles |
sōng xià diàn qì song1 xia4 dian4 qi4 sung hsia tien ch`i sung hsia tien chi matsushitadenki まつしたでんき |
Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co.) (company) Matsushita Electric Industrial (abbreviation); (c) Matsushita Electric Industrial (abbreviation) |
涪陵地區 涪陵地区 see styles |
fú líng dì qū fu2 ling2 di4 qu1 fu ling ti ch`ü fu ling ti chü |
Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
祁連山脈 祁连山脉 see styles |
qí lián shān mài qi2 lian2 shan1 mai4 ch`i lien shan mai chi lien shan mai |
Qilian Mountains (formerly Richthofen Range), dividing Qinghai and Gansu provinces |
蝦夷黄菅 see styles |
ezokisuge; ezokisuge えぞきすげ; エゾキスゲ |
(kana only) lemon day-lily (Hemerocallis lilioasphodelus, formerly Hemerocallis flava); lemon lily; yellow day-lily |
袋形動物 see styles |
taikeidoubutsu; fukurogatadoubutsu / taikedobutsu; fukurogatadobutsu たいけいどうぶつ; ふくろがたどうぶつ |
aschelminth (any invertebrate animal formerly classified as belonging to phylum Aschelminthes) |
迦濕彌羅 迦湿弥罗 see styles |
jiā shī mí luó jia1 shi1 mi2 luo2 chia shih mi lo Kashimira |
Kāśmīra, Kashmir, formerly known in Chinese as 罽賓 Jibin ('the Kophen of the Greeks, the modern Kabul', Kubhā); under Kaniṣka the seat of the final synod for determining the Canon. Other forms are 迦葉彌羅; 羯濕弭羅. |
雷扎耶湖 see styles |
léi zhá yē hú lei2 zha2 ye1 hu2 lei cha yeh hu |
Lake Urmia, northwest Iran, a major salt lake; formerly called lake Rezaiyeh |
額濟納旗 额济纳旗 see styles |
é jì nà qí e2 ji4 na4 qi2 o chi na ch`i o chi na chi |
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
エゾキスゲ see styles |
ezokisuge エゾキスゲ |
(kana only) lemon day-lily (Hemerocallis lilioasphodelus, formerly Hemerocallis flava); lemon lily; yellow day-lily |
ビタミンP see styles |
bitaminpii / bitaminpi ビタミンピー |
vitamin P; bioflavonoids (as formerly regarded collectively as a vitamin) |
Variations: |
moto もと |
(adj-no,n-pref) (1) former; ex-; past; one-time; (noun - becomes adjective with の) (2) earlier times; the past; previous state; (n,adv) (3) formerly; previously; originally; before |
加里寧格勒 加里宁格勒 see styles |
jiā lǐ níng gé lè jia1 li3 ning2 ge2 le4 chia li ning ko le |
Kaliningrad, town on Baltic now in Russian republic; formerly Königsberg, capital of East Prussia |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Merly" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.