I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23 total results for your Matus search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
葥 see styles |
qián qian2 ch`ien chien |
Rubus palmatus |
木苺 see styles |
kiichigo / kichigo きいちご |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus); (female given name) Kiichigo |
木莓 see styles |
mù méi mu4 mei2 mu mei kiichigo / kichigo きいちご |
raspberry (kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
乳房雲 see styles |
chibusagumo; nyuubouun / chibusagumo; nyuboun ちぶさぐも; にゅうぼううん |
mammatus (cloud); mammatocumulus; festoon cloud |
半蹼鷸 半蹼鹬 see styles |
bàn pǔ yù ban4 pu3 yu4 pan p`u yü pan pu yü |
(bird species of China) Asian dowitcher (Limnodromus semipalmatus) |
懸鉤子 see styles |
kiichigo / kichigo きいちご |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
紅葉苺 see styles |
momijiichigo; momijiichigo / momijichigo; momijichigo もみじいちご; モミジイチゴ |
(kana only) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry) |
雞腿菇 鸡腿菇 see styles |
jī tuǐ gū ji1 tui3 gu1 chi t`ui ku chi tui ku |
shaggy ink cap (edible mushroom); Coprinus comatus |
龜殼花 龟壳花 see styles |
guī ké huā gui1 ke2 hua1 kuei k`o hua kuei ko hua |
Formosan pit viper (Protobothrops mucrosquamatus) |
キイチゴ see styles |
kiichigo / kichigo キイチゴ |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
台湾波布 see styles |
taiwanhabu たいわんはぶ |
(kana only) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus) |
木いちご see styles |
kiichigo / kichigo きいちご |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
水掻千鳥 see styles |
mizukakichidori みずかきちどり |
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus) |
中華秋沙鴨 中华秋沙鸭 see styles |
zhōng huá qiū shā yā zhong1 hua2 qiu1 sha1 ya1 chung hua ch`iu sha ya chung hua chiu sha ya |
(bird species of China) scaly-sided merganser (Mergus squamatus) |
台湾飯匙倩 see styles |
taiwanhabu たいわんはぶ |
(kana only) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus) |
水掻き千鳥 see styles |
mizukakichidori みずかきちどり |
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus) |
モミジイチゴ see styles |
momijiichigo / momijichigo モミジイチゴ |
(kana only) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry) |
鱗腹綠啄木鳥 鳞腹绿啄木鸟 see styles |
lín fù lǜ zhuó mù niǎo lin2 fu4 lu:4 zhuo2 mu4 niao3 lin fu lü cho mu niao |
(bird species of China) scaly-bellied woodpecker (Picus squamatus) |
ミズカキチドリ see styles |
mizukakichidori ミズカキチドリ |
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus) |
Variations: |
taiwanhabu たいわんはぶ |
(kana only) (See 波布) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus) |
Variations: |
mizukakichidori; mizukakichidori みずかきちどり; ミズカキチドリ |
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus) |
Variations: |
taiwanhabu; taiwanhabu タイワンはぶ; タイワンハブ |
(kana only) (See ハブ) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus) |
Variations: |
kiichigo; kiichigo / kichigo; kichigo きいちご; キイチゴ |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "Matus" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.