There are 24 total results for your Marvel search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ソー see styles |
soo ソー |
More info & calligraphy: Soe |
奇跡 奇迹 see styles |
qí jì qi2 ji4 ch`i chi chi chi kiseki きせき |
More info & calligraphy: Miracle(noun - becomes adjective with の) miracle; wonder; marvel; (female given name) Kiseki |
奇蹟 see styles |
kiseki きせき |
More info & calligraphy: Miracle / Marvel |
二妙 see styles |
èr miào er4 miao4 erh miao nimyō |
The dual "marvel" of the Lotus sūtra, the 相待妙 or comparative view, i.e. compared with all previous teaching, which is the rough groundwork; and the 絕待妙 or view of it as the perfection of teaching; hence it is "wonderful" in comparison with all previous doctrine, and absolutely "wonderful' in itself; cf. 二圓. |
元妙 see styles |
yuán miào yuan2 miao4 yüan miao ganmyō |
The original or fundamental marvel or mystery, i. e. the conception of nirvana. |
大白 see styles |
dà bái da4 bai2 ta pai taihaku たいはく |
to be revealed; to come out (of the truth); chalk (for whitening walls); (old) wine cup; (neologism c. 2021) healthcare worker or volunteer in full-body PPE (esp. during the COVID-19 pandemic) (from the 2014 Disney version of the Marvel Comics character Baymax, whose Chinese name is 大白) large cup; (place-name) Daihaku |
奇事 see styles |
qí shì qi2 shi4 ch`i shih chi shih |
marvel |
奇怪 see styles |
qí guài qi2 guai4 ch`i kuai chi kuai kikkai きっかい kikai きかい |
strange; odd; to marvel; to be baffled (noun or adjectival noun) strange; wonderful; weird; outrageous; mysterious |
奇景 see styles |
qí jǐng qi2 jing3 ch`i ching chi ching |
wonderful scenery; amazing sight; (fig.) marvel |
奇葩 see styles |
qí pā qi2 pa1 ch`i p`a chi pa |
exotic flower; (fig.) marvel; prodigy; (slang) weirdo; outlandish |
奧妙 奥妙 see styles |
ào miào ao4 miao4 ao miao |
marvelous; mysterious; profound; marvel; wonder See: 奥妙 |
怪傑 怪杰 see styles |
guài jié guai4 jie2 kuai chieh kaiketsu かいけつ |
monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous) person of extraordinary talent; wonder; marvel; (surname) Kaiketsu |
智妙 see styles |
zhì miào zhi4 miao4 chih miao chimyō |
Mystic knowledge (which reveals spiritual realities). |
驚怪 惊怪 see styles |
jīng guài jing1 guai4 ching kuai |
to marvel |
驚羨 惊羡 see styles |
jīng xiàn jing1 xian4 ching hsien |
to marvel at |
白粉花 see styles |
oshiroibana おしろいばな |
(kana only) marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa); four-o'clock plant; (female given name) Oshiroibana |
マーヘル see styles |
maaberu / maberu マーベル |
marvel; (female given name) Mabel; (surname) Marvell |
蜀犬吠日 see styles |
shǔ quǎn fèi rì shu3 quan3 fei4 ri4 shu ch`üan fei jih shu chüan fei jih |
lit. Sichuan dogs bark at the sun (idiom); fig. a simpleton will marvel at even the most common things; alludes to the Sichuan foggy weather where it's uncommon to see a sunny day |
おしろい花 see styles |
oshiroibana おしろいばな |
(kana only) marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa); four-o'clock plant |
マーヴェル see styles |
maareru / mareru マーヴェル |
(personal name) Marvel Comics |
不思議がる see styles |
fushigigaru ふしぎがる |
(v5r,vi) to be curious; to wonder; to marvel |
オシロイバナ see styles |
oshiroibana オシロイバナ |
(kana only) marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa); four-o'clock plant |
Variations: |
kiseki きせき |
(noun - becomes adjective with の) miracle; wonder; marvel |
Variations: |
oshiroibana; oshiroibana おしろいばな; オシロイバナ |
(kana only) marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa); four-o'clock plant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 24 results for "Marvel" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.