Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 710 total results for your Mark-Anthony search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

目じるし

see styles
 mejirushi
    めじるし
mark; sign; landmark; benchmark

相似卽佛

see styles
xiāng sì jí fó
    xiang1 si4 ji2 fo2
hsiang ssu chi fo
 sōji sokubutsu
mark of apparent buddhahood

眞如實相


眞如实相

see styles
zhēn rú shí xiàng
    zhen1 ru2 shi2 xiang4
chen ju shih hsiang
 shinnyo jissō
The essential characteristic or mark (lakṣaṇa) of the bhūtatathatā i.e. reality. 眞如 is bhūtatathatā from the point of view of the void, attributeless absolute; 實相 is bhūtatathatā from the point of view of phenomena.

破顏微笑


破颜微笑

see styles
pò yán wēi xiào
    po4 yan2 wei1 xiao4
p`o yen wei hsiao
    po yen wei hsiao
 hagan mishō
To break into a smile, the mark of Kāśyapa's enlightenment when Buddha announced on Vulture Peak that he had a teaching which was propagated from mind to mind, a speech taken as authoritative by the Institutional School.

福音史家

see styles
 fukuinshika
    ふくいんしか
evangelist (i.e. Matthew, Mark, Luke or John)

穩步不前


稳步不前

see styles
wěn bù bù qián
    wen3 bu4 bu4 qian2
wen pu pu ch`ien
    wen pu pu chien
to mark time and make no advances (idiom)

符類福音


符类福音

see styles
fú lèi fú yīn
    fu2 lei4 fu2 yin1
fu lei fu yin
synoptic gospels (i.e. Matthew, Mark and Luke, with similar accounts and chronology)

航路標識

see styles
 kourohyoushiki / korohyoshiki
    こうろひょうしき
sea mark; seamark; beacon

計名字相


计名字相

see styles
jì míng zì xiàng
    ji4 ming2 zi4 xiang4
chi ming tzu hsiang
 ke myōji sō
The stage of giving names (to seeming things, etc. ), v. 六麤. Cf. Awakening of Faith 起信論.

踏步不前

see styles
tà bù bù qián
    ta4 bu4 bu4 qian2
t`a pu pu ch`ien
    ta pu pu chien
to be at a standstill; to mark time

長音符号

see styles
 chouonfugou / choonfugo
    ちょうおんふごう
(See 長音符・1) long-vowel mark; macron

長音記号

see styles
 chouonkigou / choonkigo
    ちょうおんきごう
long-vowel mark; macron

隔音符號


隔音符号

see styles
gé yīn fú hào
    ge2 yin1 fu2 hao4
ko yin fu hao
apostrophe, as used in pinyin orthography (i.e. to mark a boundary between two syllables, as in "dàng'àn" 檔案|档案[dang4 an4])

馬可福音


马可福音

see styles
mǎ kě fú yīn
    ma3 ke3 fu2 yin1
ma k`o fu yin
    ma ko fu yin
Gospel according to St Mark

エコマーク

see styles
 ekomaaku / ekomaku
    エコマーク
(abbreviation) ecological mark

エンマーク

see styles
 enmaaku / enmaku
    エンマーク
(computer terminology) yen mark

キスマーク

see styles
 kisumaaku / kisumaku
    キスマーク
(1) lipstick mark (wasei: kiss mark); (2) love bite; hickey; passion mark

くりかえし

see styles
 kurikaeshi
    くりかえし
voiced repetition mark in katakana; voiced repetition mark in hiragana; repetition mark in katakana; repetition mark in hiragana

ジーマーク

see styles
 jiimaaku / jimaku
    ジーマーク
G-mark; Good design mark

ジスマーク

see styles
 jisumaaku / jisumaku
    ジスマーク
JIS mark

ショウナリ

see styles
 shounari / shonari
    ショウナリ
(computer terminology) less-than mark (<); left angle bracket

セディーユ

see styles
 sediiyu / sediyu
    セディーユ
cedilla (diacritical mark) (fre: cédille)

ためらい傷

see styles
 tameraikizu
    ためらいきず
hesitation mark; shallow wound or scar inflicted by a suicidal person

チェック印

see styles
 chekkujirushi
    チェックじるし
checkmark; tick mark

ノーマーク

see styles
 noomaaku / noomaku
    ノーマーク
(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark); unobserved; under the radar; (2) unmarked (e.g. of a product); unlabelled

ハーチェク

see styles
 haacheku / hacheku
    ハーチェク
háček (diacritical mark) (cze:); caron

ひっかき傷

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

ひっかき疵

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

ひっ掻き傷

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

ピント外れ

see styles
 pintohazure
    ピントはずれ
(adj-no,adj-na,n) (1) (See ピント・1) off-focus (photography); out of focus; (adj-no,adj-na,n) (2) (See ピント・2) off the mark; off the point; irrelevant

Variations:
ぺけ
ペケ

see styles
 peke; peke
    ぺけ; ペケ
(1) failure; futility; uselessness; no good; (2) (ksb:) (used to indicate an incorrect answer, etc.) (See ばつ・1) x (mark); cross

ベルマーク

see styles
 berumaaku / berumaku
    ベルマーク
bell mark

マーク付け

see styles
 maakuzuke / makuzuke
    マークづけ
{comp} mark up

レジマーク

see styles
 rejimaaku / rejimaku
    レジマーク
(abbreviation) register mark

ロゴマーク

see styles
 rogomaaku / rogomaku
    ロゴマーク
logo (wasei: logo mark)

三点リーダ

see styles
 santenriida / santenrida
    さんてんリーダ
dotted line (printing); ellipsis (mark)

不思議業相


不思议业相

see styles
bù sī yì yè xiàng
    bu4 si1 yi4 ye4 xiang4
pu ssu i yeh hsiang
 fushigi gossō
Inexpressible karma-merit always working for the benefit of the living.

丸を付ける

see styles
 maruotsukeru
    まるをつける
(exp,v1) to mark a correct answer with a circle

仕切り直し

see styles
 shikirinaoshi
    しきりなおし
(1) {sumo} getting poised again for charging; toeing the mark again; (2) starting again; getting a fresh start; going back to square one

Variations:
傍点
旁点

see styles
 bouten / boten
    ぼうてん
(1) marks or dots written alongside a word to indicate stress or draw the reader's attention; emphasis mark; (2) (See 漢文・1) guiding marks written beside kanji to facilitate reading of kanbun

合格ライン

see styles
 goukakurain / gokakurain
    ごうかくライン
passing mark (examination); passing grade

実績を残す

see styles
 jissekionokosu
    じっせきをのこす
(exp,v5s) to accomplish something; to leave a mark; to make an impression; to build a track record

度を超える

see styles
 dookoeru
    どをこえる
(exp,v1) (See 度を越す) to overstep the mark; to go too far; to overdo it

引っかき傷

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

引っかき疵

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

引っ掻き傷

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

引っ掻き疵

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

Variations:
擦れ
摩れ

see styles
 sure; sure
    すれ; スレ
(n,n-suf) (often pronounced ずれ as a suffix) (See 世間擦れ・せけんずれ) chafing; sore; scrape; scratch; mark; rub; rubbing together; blister

時をつくる

see styles
 tokiotsukuru
    ときをつくる
(exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.); to mark the dawn; to proclaim the dawn

Variations:
槌目
鎚目

see styles
 tsuchime
    つちめ
(n,adj-f) hammered mark; hammered pattern

標識再捕法

see styles
 hyoushikisaihohou / hyoshikisaihoho
    ひょうしきさいほほう
{biol} mark-and-recapture method

正鵠を射る

see styles
 seikokuoiru / sekokuoiru
    せいこくをいる
(exp,v1) to hit the mark; to hit the nail on the head

正鵠を得る

see styles
 seikokuoeru / sekokuoeru
    せいこくをえる
(exp,v1) (See 正鵠を射る) to hit the mark

Variations:
歯形
歯型

see styles
 hagata
    はがた
(1) (usu. 歯型) impression of the teeth; tooth mold (mould); (2) tooth mark; teeth marks

点(rK)

see styles
 chobo; chobo
    ちょぼ; チョボ
(1) (kana only) dot; point; mark; (2) (kana only) {kabuki} (See 義太夫) gidayū musicians

特色づける

see styles
 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

特色付ける

see styles
 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

Variations:
画す
劃す

see styles
 kakusu
    かくす
(transitive verb) (1) (See 画する) to draw (a line); (transitive verb) (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (transitive verb) (3) to plan

的を当てる

see styles
 matooateru
    まとをあてる
(exp,v1) to hit the mark

Variations:
米印
※印

see styles
 komejirushi
    こめじるし
(※) komejirushi; Japanese punctuation mark similar in usage to an asterisk

脇へそれる

see styles
 wakihesoreru
    わきへそれる
(exp,v1) (1) to digress; to stray from the subject; (2) to miss the target; to fly wide of the mark

脇へ逸れる

see styles
 wakihesoreru
    わきへそれる
(exp,v1) (1) to digress; to stray from the subject; (2) to miss the target; to fly wide of the mark

若葉マーク

see styles
 wakabamaaku / wakabamaku
    わかばマーク
(colloquialism) (See 初心者マーク,初心運転者標識) novice driver mark; V-shaped green and yellow symbol that newly qualified drivers in Japan must display on their cars

Variations:
表徴
標徴

see styles
 hyouchou / hyocho
    ひょうちょう
(n,vs,vi) (1) outward sign; (noun, transitive verb) (2) symbol (of something abstract); emblem; (3) {biol} distinguishing mark; diagnostic character

要領を得る

see styles
 youryouoeru / yoryooeru
    ようりょうをえる
(exp,v1) to be to the point; to hit the mark; to be relevant

調子をとる

see styles
 choushiotoru / choshiotoru
    ちょうしをとる
(exp,v5r) to beat time; to mark time

調子を取る

see styles
 choushiotoru / choshiotoru
    ちょうしをとる
(exp,v5r) to beat time; to mark time

足跡を残す

see styles
 ashiatoonokosu; sokusekionokosu
    あしあとをのこす; そくせきをのこす
(exp,v5s) to leave one's footprints; to leave one's mark on; to leave a message (behind)

載貨吃水線

see styles
 saikakissuisen
    さいかきっすいせん
Plimsoll line; Plimsoll mark; load line

載貨喫水線

see styles
 saikakissuisen
    さいかきっすいせん
Plimsoll line; Plimsoll mark; load line

馬克·吐溫


马克·吐温

see styles
mǎ kè · tǔ wēn
    ma3 ke4 · tu3 wen1
ma k`o · t`u wen
    ma ko · tu wen
Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens 1835-1910), US writer, novelist and humorist, author of Adventures of Huckleberry Finn 哈克貝利·芬歷險記|哈克贝利·芬历险记[Ha1 ke4 bei4 li4 · Fen1 Li4 xian3 Ji4]

JASマーク

see styles
 jasumaaku / jasumaku
    ジャスマーク
JAS mark

アングル括弧

see styles
 angurukakko
    アングルかっこ
{comp} less-than mark; left angle bracket

ウールマーク

see styles
 uurumaaku / urumaku
    ウールマーク
wool mark

エコ・マーク

see styles
 eko maaku / eko maku
    エコ・マーク
(abbreviation) ecological mark

エン・マーク

see styles
 en maaku / en maku
    エン・マーク
(computer terminology) yen mark

エンドマーク

see styles
 endomaaku / endomaku
    エンドマーク
(1) letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) (wasei: end mark); (2) indication of the end (of something)

オンザマーク

see styles
 onzamaaku / onzamaku
    オンザマーク
on the mark

ガンを付ける

see styles
 ganotsukeru
    ガンをつける
(exp,v1) {cards} (See 贋造) to mark (a card; for cheating); to put a mark on

クエスチョン

see styles
 kuesuchon
    クエスチョン
(1) question; (2) question (mark)

ジス・マーク

see styles
 jisu maaku / jisu maku
    ジス・マーク
JIS mark

テープマーク

see styles
 teepumaaku / teepumaku
    テープマーク
(computer terminology) tape mark

ドイツマルク

see styles
 doitsumaruku
    ドイツマルク
deutschmark (former currency of Germany); deutsche mark

トリムマーク

see styles
 torimumaaku / torimumaku
    トリムマーク
trim mark (usu. on paper)

ノー・マーク

see styles
 noo maaku / noo maku
    ノー・マーク
(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark); unobserved; under the radar; (2) unmarked (e.g. of a product); unlabelled

バッドマーク

see styles
 baddomaaku / baddomaku
    バッドマーク
bad mark

はてなマーク

see styles
 hatenamaaku / hatenamaku
    はてなマーク
question mark

プリムソル標

see styles
 purimusoruhyou / purimusoruhyo
    プリムソルひょう
Plimsoll mark

ヘッドマーク

see styles
 heddomaaku / heddomaku
    ヘッドマーク
name plate on the front of a train, bus, etc. (wasei: head mark); number plate; rollsign; roll sign

ベル・マーク

see styles
 beru maaku / beru maku
    ベル・マーク
bell mark

マークシート

see styles
 maakushiito / makushito
    マークシート
computer-scored answer sheet (wasei: mark sheet); optical answer sheet; scantron; bubble sheet

マーク読取り

see styles
 maakuyomitori / makuyomitori
    マークよみとり
{comp} mark scanning; optical mark reading

マルコ福音書

see styles
 marukofukuinsho
    マルコふくいんしょ
Gospel of Mark (book of the Bible)

ロゴ・マーク

see styles
 rogo maaku / rogo maku
    ロゴ・マーク
logo (wasei: logo mark)

三点リーダー

see styles
 santenriidaa / santenrida
    さんてんリーダー
dotted line (printing); ellipsis (mark)

Variations:
中点
中テン

see styles
 chuuten(中点); nakaten(中点); chuuten(中ten); nakaten(中ten) / chuten(中点); nakaten(中点); chuten(中ten); nakaten(中ten)
    ちゅうてん(中点); なかてん(中点); ちゅうテン(中テン); なかテン(中テン)
(1) (ちゅうてん only) middle point; median point; (2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

Variations:
入り浜
入浜

see styles
 irihama
    いりはま
(See 揚げ浜・1) naturally flooded salt farm below the high-tide mark

初心者マーク

see styles
 shoshinshamaaku / shoshinshamaku
    しょしんしゃマーク
(See 若葉マーク,初心運転者標識) novice driver mark; beginner symbol; V-shaped green and yellow symbol that newly qualified drivers in Japan must display on their cars

友誼地久天長


友谊地久天长

see styles
yǒu yì dì jiǔ tiān cháng
    you3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2
yu i ti chiu t`ien ch`ang
    yu i ti chiu tien chang
Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell; also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3]

Variations:
坂(P)

see styles
 saka
    さか
(1) slope; incline; hill; (2) (e.g. 60の坂) milestone; (age) mark

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Mark-Anthony" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary