Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 304 total results for your Marie-Eve search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大年

see styles
 dainen
    だいねん

More info & calligraphy:

Danian
(1) (archaism) New Year's Eve; December 31st; (2) (archaism) Jupiter (planet); (surname) Dainen

瑪麗


玛丽

see styles
mǎ lì
    ma3 li4
ma li

More info & calligraphy:

Merri
Mary or Marie (name); Mali

イーヴ

see styles
 iii / ii
    イーヴ

More info & calligraphy:

Eve
(personal name) Eve

マリー

see styles
 marii / mari
    マリー

More info & calligraphy:

Marie
mallee (var. of eucalyptus); (female given name) Marie; Mari; Maly; Malyy; Murry; (place-name) Moray (UK)

イヴ

see styles
 iii / ii
    イヴ
eve (esp. Christmas Eve); the night before; (male given name) Yves; (female given name) Eve

三尸

see styles
 sanshi
    さんし
(See 庚申待) the three worms (in Taoism); worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings

伊芙

see styles
yī fú
    yi1 fu2
i fu
Eve (name)

分歲


分岁

see styles
fēn suì
    fen1 sui4
fen sui
 bunsai
New Year's eve, the dividing night of the year, also styled 歲夜.

前夕

see styles
qián xī
    qian2 xi1
ch`ien hsi
    chien hsi
eve; the day before

前夜

see styles
qián yè
    qian2 ye4
ch`ien yeh
    chien yeh
 zenya
    ぜんや
the eve; the night before
(n,adv) (1) last night; the previous night; (n,adv) (2) night before (Christmas, etc.); eve (of festival, major event, etc.)

前日

see styles
qián rì
    qian2 ri4
ch`ien jih
    chien jih
 zenjitsu(p); maebi
    ぜんじつ(P); まえび
day before yesterday
(n,adv) (esp. 〜の前日) previous day; day before; eve; prior day; preceding day

勒龐


勒庞

see styles
lè páng
    le4 pang2
le p`ang
    le pang
Jean-Marie Le Pen (1928-), French Front National extreme right-wing politician

厄娃

see styles
è wá
    e4 wa2
o wa
Eve, the first woman (transcription used in Catholic versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh)

圍爐


围炉

see styles
wéi lú
    wei2 lu2
wei lu
to gather around the stove; (Tw) to come together for a family dinner on Chinese New Year's Eve

團年


团年

see styles
tuán nián
    tuan2 nian2
t`uan nien
    tuan nien
(of a family) to come together at lunar New Year's Eve; family reunion at New Year's

夏娃

see styles
xià wá
    xia4 wa2
hsia wa
Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1})

夜宮

see styles
 yomiya
    よみや
festival-eve vigil; eve of a festival vigil; (place-name, surname) Yomiya

大晦

see styles
 ootsugomori
    おおつごもり
the last day of the year; New Year's Eve

大歳

see styles
 daisai
    だいさい
(1) Taisai; one of the eight gods of the koyomi; (2) (archaism) Jupiter (planet); (1) (archaism) New Year's Eve; December 31st; (2) (archaism) Jupiter (planet); (surname) Daisai

守歲


守岁

see styles
shǒu suì
    shou3 sui4
shou sui
to see in the New Year; to stay up all night on lunar New Year's Eve

宵宮

see styles
 yomiya
    よみや
festival-eve vigil; eve of a festival vigil

宵山

see styles
 yoiyama
    よいやま
(See 宵宮) small festival on the eve of the main festival (esp. of the Gion festival)

尽日

see styles
 jinjitsu
    じんじつ
(n,adv) (1) all day long; (n,adv) (2) last day of the month; last day of the year; New Year's Eve

年夜

see styles
nián yè
    nian2 ye4
nien yeh
lunar New Year's Eve

年越

see styles
 toshikoshi
    としこし
(irregular okurigana usage) (noun/participle) New Year's Eve; end of the year

彗恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

旦暮

see styles
 tanbo
    たんぼ
dawn and dusk; morn and eve; (surname) Tanbo

歲夜


岁夜

see styles
suì yè
    sui4 ye4
sui yeh
 saiya
new year's eve

毬恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

毬愛

see styles
 marie
    まりえ
(personal name) Marie

毬枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

毬栄

see styles
 marie
    まりえ
(given name) Marie

毬江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

毬絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

毬英

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

毬衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

生剥

see styles
 namahage
    なまはげ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

紅白

see styles
 irimajiri
    いりまじり
(noun - becomes adjective with の) (1) red and white; colours for festive or auspicious occasions (colors); (2) two teams; two groups; (3) (abbreviation) (See 紅白歌合戦) Kōhaku Uta Gassen; annual contest between male and female popular singers on New Year's Eve (sponsored and broadcast by NHK); (surname) Irimajiri

聖夜

see styles
 miya
    みや
(1) (See クリスマスイブ) Christmas Eve; (2) holy night; (female given name) Miya

臨戰


临战

see styles
lín zhàn
    lin2 zhan4
lin chan
just before the contest; on the eve of war

逮夜

see styles
dǎi yè
    dai3 ye4
tai yeh
 taiya
    たいや
eve of the anniversary of a person's death
The night previous to a fast day, or to any special occasion.

除夕

see styles
chú xī
    chu2 xi1
ch`u hsi
    chu hsi
 joseki
    じょせき
lunar New Year's Eve
New Year's Eve

除夜

see styles
 joya
    じょや
New Year's Eve

除日

see styles
 jojitsu
    じょじつ
(archaism) New Year's eve

鞠恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

鞠慧

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

鞠枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

鞠江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

鞠笑

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

鞠絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

鞠衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

鬼遣

see styles
 oniyarai
    おにやらい
(See 追儺) driving out evil spirits (on New Year's eve)

鳥追

see styles
 torioi
    とりおい
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan; (place-name) Torioi

ダミア

see styles
 damia
    ダミア
(person) Marie-Louise Damien

まりえ

see styles
 marie
    マリエ
(female given name) Marie; (place-name) Maglie

まりゑ

see styles
 marie
    まりゑ
(female given name) Marie; Mariwe

まり恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

まり映

see styles
 marie
    まりえ
(personal name) Marie

まり栄

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

まり江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

まり絵

see styles
 marie
    マリえ
(female given name) Marie

ま梨絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万倫江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万利恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万利枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万利衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万吏江

see styles
 marie
    まりえ
(given name) Marie

万吏衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万梨恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万梨江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万梨絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万理恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万理映

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万理枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万理栄

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万理江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万理絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万理英

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万理衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万莉恵

see styles
 marie
    まりえ
(personal name) Marie

万莉永

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万莉瑛

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万莉絵

see styles
 marie
    まりえ
(given name) Marie

万里ゑ

see styles
 marie
    まりゑ
(female given name) Marie; Mariwe

万里恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万里枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万里栄

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万里江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万里絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万里衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

万鯉江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

俣理江

see styles
 marie
    まりえ
(personal name) Marie

前夜祭

see styles
 zenyasai
    ぜんやさい
event held the night before another event; eve (of a festival) (e.g. Christmas Eve)

十二夜

see styles
 juuniya / juniya
    じゅうにや
{Christn} Twelfth Night; Epiphany Eve; (wk) Twelfth Night (comedy by William Shakespeare); Twelfth Night, or What You Will

壓歲錢


压岁钱

see styles
yā suì qián
    ya1 sui4 qian2
ya sui ch`ien
    ya sui chien
money given to children as a gift on Chinese New Year's Eve

大晦日

see styles
 oomisoka
    おおみそか
(temporal noun) New Year's Eve; December 31st; (place-name) Oomisoka

実里江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

小年夜

see styles
xiǎo nián yè
    xiao3 nian2 ye4
hsiao nien yeh
(coll.) the night before lunisolar New Year's Eve; (Tw) the night before New Year's Eve (either lunisolar or Gregorian); (old) Little New Year's Eve (the 23rd or 24th of the 12th lunisolar month, when people offer sacrifices to the kitchen god)

小除夕

see styles
xiǎo chú xī
    xiao3 chu2 xi1
hsiao ch`u hsi
    hsiao chu hsi
the day before New Year's Eve

平安夜

see styles
píng ān yè
    ping2 an1 ye4
p`ing an yeh
    ping an yeh
Silent Night (Christmas carol); Christmas Eve

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "Marie-Eve" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary