I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 260 total results for your Mapp search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マップ see styles |
mappu マップ |
More info & calligraphy: Mapp |
像 see styles |
xiàng xiang4 hsiang zou / zo ぞう |
to resemble; to be like; to look as if; such as; appearance; image; portrait; image under a mapping (math.) (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (n,n-suf) (2) figure; form; shape; appearance; (n,n-suf) (3) {physics;math} image; (surname) Zou pratirūpa; pratirūpaka. Like, similar, resemblance; semblance; image; portrait; form, formal. |
射 see styles |
shè she4 she tsugutoshi つぐとし |
to shoot; to launch; to allude to; radio- (chemistry) (1) (See 弓術) archery; (2) mapping; (3) {math} map; morphism; arrow; (personal name) Tsugutoshi to shoot an arrow |
全射 see styles |
zensha ぜんしゃ |
(noun - becomes adjective with の) {math} surjection; onto mapping; epimorphism |
写像 see styles |
shazou / shazo しゃぞう |
{math} mapping; map; image; representation |
図化 see styles |
zuka ずか |
(noun/participle) plotting (of maps); mapping; compilation |
映射 see styles |
yìng shè ying4 she4 ying she eisha / esha えいしゃ |
to shine on; (math., linguistics etc) mapping (n,vs,vi) (rare) reflecting; shining |
末宝 see styles |
mappou / mappo まっぽう |
(place-name) Mappou |
末派 see styles |
mappa まっぱ |
sect; underling |
末筆 see styles |
mappitsu まっぴつ |
part of end phrase in a letter |
末輩 see styles |
mappai まっぱい |
underling; rank and file |
沫泡 see styles |
mò pào mo4 pao4 mo p`ao mo pao mappō |
bubbles |
真裸 see styles |
mappadaka まっぱだか |
(irregular okurigana usage) (1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked |
マッピ see styles |
mappi マッピ |
(abbreviation) (colloquialism) (See マウスピース) mouthpiece |
まっ裸 see styles |
mappadaka まっぱだか |
(1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked |
丸ペン see styles |
marupen まるペン |
mapping pen |
俵真布 see styles |
tawaramappu たわらまっぷ |
(place-name) Tawaramappu |
大嶋部 see styles |
ooshimappe おおしまっぺ |
(place-name) Ooshimappe |
小嶋部 see styles |
koshimappe こしまっぺ |
(place-name) Koshimappe |
樽真布 see styles |
tarumappu たるまっぷ |
(place-name) Tarumappu |
真っ平 see styles |
mappira まっぴら |
(adverb) (kana only) (not) by any means; (not) for anything; humbly; sincerely |
真っ裸 see styles |
mappadaka まっぱだか |
(1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked |
真布川 see styles |
mappugawa まっぷがわ |
(place-name) Mappugawa |
真布駅 see styles |
mappueki まっぷえき |
(st) Mappu Station |
真昼間 see styles |
mappiruma まっぴるま |
(n-adv,n-t) broad daylight |
老者舞 see styles |
oshamappu おしゃまっぷ |
(place-name) Oshamappu |
色写像 see styles |
iroshazou / iroshazo いろしゃぞう |
{comp} colour mapping |
逆写像 see styles |
gyakushazou / gyakushazo ぎゃくしゃぞう |
{math} inverse mapping |
IMAP see styles |
aimappu アイマップ |
{internet} IMAP; Internet Message Access Protocol |
MAPI see styles |
mappi マッピ |
{comp} MAPI; Messaging API |
SMAP see styles |
sumappu スマップ |
(group) SMAP (boy band) |
マップ川 see styles |
mappugawa マップがわ |
(place-name) Mappugawa |
まっ昼間 see styles |
mappiruma まっぴるま |
(n-adv,n-t) broad daylight |
今っぽい see styles |
imappoi いまっぽい |
(adjective) (colloquialism) modern; current; trendy |
位相写像 see styles |
isoushazou / isoshazo いそうしゃぞう |
topological mapping |
位置づけ see styles |
ichizuke いちづけ |
placement; fixed position; mapping out; location |
位置付け see styles |
ichizuke いちづけ ichitsuke いちつけ |
placement; fixed position; mapping out; location |
俵真布川 see styles |
tawaramappugawa たわらまっぷがわ |
(place-name) Tawaramappugawa |
化粧河豚 see styles |
keshoufugu; keshoufugu / keshofugu; keshofugu けしょうふぐ; ケショウフグ |
(kana only) map puffer (Arothron mappa) |
単調写像 see styles |
tanchoushazou / tanchoshazo たんちょうしゃぞう |
{math} (See 単調関数) monotonic mapping |
古釜布沼 see styles |
furukamappunuma ふるかまっぷぬま |
(personal name) Furukamappunuma |
地図作成 see styles |
chizusakusei / chizusakuse ちずさくせい |
cartography; mapping |
地図作製 see styles |
chizusakusei / chizusakuse ちずさくせい |
cartography; mapping |
基因圖譜 基因图谱 see styles |
jī yīn tú pǔ ji1 yin1 tu2 pu3 chi yin t`u p`u chi yin tu pu |
mapping of genome |
居麻布川 see styles |
orumappugawa おるまっぷがわ |
(place-name) Orumappugawa |
幌消末峰 see styles |
porokeshimappou / porokeshimappo ぽろけしまっぽう |
(place-name) Porokeshimappou |
恒等写像 see styles |
koutoushazou / kotoshazo こうとうしゃぞう |
{math} identity mapping; identity function |
折真布川 see styles |
orimappugawa おりまっぷがわ |
(place-name) Orimappugawa |
映射過程 映射过程 see styles |
yìng shè guò chéng ying4 she4 guo4 cheng2 ying she kuo ch`eng ying she kuo cheng |
mapping process |
末法思想 see styles |
mappoushisou / mapposhiso まっぽうしそう |
(yoji) pessimism due to decadent-age theory |
末筆乍ら see styles |
mappitsunagara まっぴつながら |
(expression) last but not least; finally |
樽真布町 see styles |
tarumappuchou / tarumappucho たるまっぷちょう |
(place-name) Tarumappuchō |
清真布川 see styles |
kiyomappugawa きよまっぷがわ |
(personal name) Kiyomappugawa |
清真布橋 see styles |
kiyomappuhashi きよまっぷはし |
(place-name) Kiyomappuhashi |
真っ二つ see styles |
mapputatsu まっぷたつ |
in two equal parts |
真っ昼間 see styles |
mappiruma まっぴるま |
(n-adv,n-t) broad daylight |
等方写像 see styles |
touhoushazou / tohoshazo とうほうしゃぞう |
{comp} isotropic mapping |
糠真布川 see styles |
nukamappugawa ぬかまっぷがわ |
(personal name) Nukamappugawa |
糠真布橋 see styles |
nukamappubashi ぬかまっぷばし |
(place-name) Nukamappubashi |
線形写像 see styles |
senkeishazou / senkeshazo せんけいしゃぞう |
{math} linear mapping |
苫符沢川 see styles |
tomappusawagawa とまっぷさわがわ |
(place-name) Tomappusawagawa |
連続写像 see styles |
renzokushazou / renzokushazo れんぞくしゃぞう |
{math} continuous transformation; continuous mapping |
アイマップ see styles |
aimappu アイマップ |
{comp} IMAP |
カルノー図 see styles |
karunoozu カルノーず |
Karnaugh map; Karnaugh diagram (for mapping Boolean expressions) |
キーマップ see styles |
kiimappu / kimappu キーマップ |
key-map |
ソフマップ see styles |
sofumappu ソフマップ |
(personal name) Sofmap |
データ写像 see styles |
deetashazou / deetashazo データしゃぞう |
{comp} data mapping |
トマップ川 see styles |
tomappugawa トマップがわ |
(place-name) Tomappugawa |
ノモン投影 see styles |
nomontouei / nomontoe ノモンとうえい |
gnomonic projection (in mapping) |
マッピング see styles |
mappingu マッピング |
(1) mapping (creating an association between data elements, etc.); (2) {math} (See 写像) mapping; (3) (See 地図作成) mapping; cartography |
加法的写像 see styles |
kahoutekishazou / kahotekishazo かほうてきしゃぞう |
{math} additive mapping |
惣顔真布川 see styles |
soukaomappugawa / sokaomappugawa そうかおまっぷがわ |
(personal name) Soukaomappugawa |
末筆ながら see styles |
mappitsunagara まっぴつながら |
(expression) last but not least; finally |
沼原発電所 see styles |
numapparahatsudensho ぬまっぱらはつでんしょ |
(place-name) Numappara Power Station |
清真布川橋 see styles |
kiyomappugawabashi きよまっぷがわばし |
(place-name) Kiyomappugawabashi |
真っ二つに see styles |
mapputatsuni まっぷたつに |
(adverb) right in half |
真っ平ご免 see styles |
mappiragomen まっぴらごめん |
(expression) (1) (kana only) had enough; flatly refusing; wouldn't do for anything; (2) (kana only) begging pardon |
真っ平御免 see styles |
mappiragomen まっぴらごめん |
(expression) (1) (kana only) had enough; flatly refusing; wouldn't do for anything; (2) (kana only) begging pardon |
苫ッ符沢川 see styles |
tomappusawagawa とまっぷさわがわ |
(personal name) Tomappusawagawa |
限制酶圖譜 限制酶图谱 see styles |
xiàn zhì méi tú pǔ xian4 zhi4 mei2 tu2 pu3 hsien chih mei t`u p`u hsien chih mei tu pu |
restriction mapping (in genomics); restriction pattern |
アクマップ川 see styles |
akumappugawa アクマップがわ |
(place-name) Akumappugawa |
アドレス変換 see styles |
adoresuhenkan アドレスへんかん |
{comp} address translation; address mapping |
オトマップ沢 see styles |
otomappusawa オトマップさわ |
(place-name) Otomappusawa |
オリヨマップ see styles |
oriyomappu オリヨマップ |
(place-name) Oriyomappu |
オロマップ川 see styles |
oromappugawa オロマップがわ |
(place-name) Oromappugawa |
グノモン投影 see styles |
gunomontouei / gunomontoe グノモンとうえい |
gnomonic projection (in mapping) |
ケシマップ川 see styles |
keshimappugawa ケシマップがわ |
(place-name) Keshimappugawa |
ケショウフグ see styles |
keshoufugu / keshofugu ケショウフグ |
(kana only) map puffer (Arothron mappa) |
サイトマップ see styles |
saitomappu サイトマップ |
site map |
サルマップ川 see styles |
sarumappugawa サルマップがわ |
(place-name) Sarumappugawa |
タルマップ川 see styles |
tarumappugawa タルマップがわ |
(place-name) Tarumappugawa |
ドットマップ see styles |
dottomappu ドットマップ |
dot map |
バンプマップ see styles |
banpumappu バンプマップ |
(computer terminology) bump map |
ビットマップ see styles |
bittomappu ビットマップ |
{comp} bitmap |
まっぴらご免 see styles |
mappiragomen まっぴらごめん |
(expression) (1) (kana only) had enough; flatly refusing; wouldn't do for anything; (2) (kana only) begging pardon |
まっぴら御免 see styles |
mappiragomen まっぴらごめん |
(expression) (1) (kana only) had enough; flatly refusing; wouldn't do for anything; (2) (kana only) begging pardon |
マップの沢川 see styles |
mappunosawagawa マップのさわがわ |
(place-name) Mappunosawagawa |
メモリマップ see styles |
memorimappu メモリマップ |
(computer terminology) memory map |
ルルマップ川 see styles |
rurumappugawa ルルマップがわ |
(place-name) Rurumappugawa |
ロードマップ see styles |
roodomappu ロードマップ |
road map |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mapp" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.