Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 376 total results for your Man3 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

滿面春風


满面春风

see styles
mǎn miàn chūn fēng
    man3 mian4 chun1 feng1
man mien ch`un feng
    man mien chun feng
beaming; radiant with happiness

滿頭大汗


满头大汗

see styles
mǎn tóu dà hàn
    man3 tou2 da4 han4
man t`ou ta han
    man tou ta han
brow beaded with sweat; perspiring freely

琳瑯滿目


琳琅满目

see styles
lín láng mǎn mù
    lin2 lang2 man3 mu4
lin lang man mu
glittering jewels to delight the eye (idiom); fig. a dazzling lineup

瘡痍滿目


疮痍满目

see styles
chuāng yí mǎn mù
    chuang1 yi2 man3 mu4
ch`uang i man mu
    chuang i man mu
a scene of devastation meets the eye everywhere one looks (idiom)

知利滿臺


知利满台

see styles
zhī lì mǎn tái
    zhi1 li4 man3 tai2
chih li man t`ai
    chih li man tai
 Chirimandai
Cūḷa-panthaka

破闇滿願


破闇满愿

see styles
pò àn mǎn yuàn
    po4 an4 man3 yuan4
p`o an man yüan
    po an man yüan
 haan mangan
To destroy darkness or ignorance and fulfill the Buddha-vow. i.e. that of Amitābha.

精神滿腹


精神满腹

see styles
jīng shén mǎn fù
    jing1 shen2 man3 fu4
ching shen man fu
full of wisdom (idiom); astute and widely experienced

精神飽滿


精神饱满

see styles
jīng shén bǎo mǎn
    jing1 shen2 bao3 man3
ching shen pao man
full of vigor (idiom); lively; in high spirits

羽翼豐滿


羽翼丰满

see styles
yǔ yì fēng mǎn
    yu3 yi4 feng1 man3
yü i feng man
fully fledged

肩善圓滿


肩善圆满

see styles
jiān shàn yuán mǎn
    jian1 shan4 yuan2 man3
chien shan yüan man
 genzen enman
full shoulders

能圓滿證


能圆满证

see styles
néng yuán mǎn zhèng
    neng2 yuan2 man3 zheng4
neng yüan man cheng
 nō enman shō
fully actualizes

腦滿腸肥


脑满肠肥

see styles
nǎo mǎn cháng féi
    nao3 man3 chang2 fei2
nao man ch`ang fei
    nao man chang fei
(idiom) overweight as a result of living a life of privilege

自利行滿


自利行满

see styles
zì lì xíng mǎn
    zi4 li4 xing2 man3
tzu li hsing man
 jiri gyōman
completion of practices for self-improvement

自體圓滿


自体圆满

see styles
zì tǐ yuán mǎn
    zi4 ti3 yuan2 man3
tzu t`i yüan man
    tzu ti yüan man
 jitai enman
intrinsic endowment

草滿囹圄


草满囹圄

see styles
cǎo mǎn líng yǔ
    cao3 man3 ling2 yu3
ts`ao man ling yü
    tsao man ling yü
lit. jails overgrown with grass (idiom); fig. peaceful society

荊榛滿目


荆榛满目

see styles
jīng zhēn mǎn mù
    jing1 zhen1 man3 mu4
ching chen man mu
thorns and brambles as far as eye can see (idiom); beset by troubles

萬德圓滿


万德圆满

see styles
wàn dé yuán mǎn
    wan4 de2 yuan2 man3
wan te yüan man
 mandoku enman
fully endowed with myriad virtues

蠨蛸滿室


蟏蛸满室

see styles
xiāo shāo mǎn shì
    xiao1 shao1 man3 shi4
hsiao shao man shih
The room is filled with cobwebs. (idiom)

衆相圓滿


众相圆满

see styles
zhòng xiàng yuán mǎn
    zhong4 xiang4 yuan2 man3
chung hsiang yüan man
 shusō enman
completion of myriad marks

衛滿朝鮮


卫满朝鲜

see styles
wèi mǎn cháo xiǎn
    wei4 man3 chao2 xian3
wei man ch`ao hsien
    wei man chao hsien
Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea

資糧圓滿


资粮圆满

see styles
zī liáng yuán mǎn
    zi1 liang2 yuan2 man3
tzu liang yüan man
 shiryō enman
fully possessing raw materials

賓朋滿座


宾朋满座

see styles
bīn péng mǎn zuò
    bin1 peng2 man3 zuo4
pin p`eng man tso
    pin peng man tso
guests filled all the seats (idiom); a house full of distinguished visitors

足利義滿


足利义满

see styles
zú lì yì mǎn
    zu2 li4 yi4 man3
tsu li i man
ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shogun, reigned 1368-1394

躊躇滿志


踌躇满志

see styles
chóu chú mǎn zhì
    chou2 chu2 man3 zhi4
ch`ou ch`u man chih
    chou chu man chih
enormously proud of one's success (idiom); smug; complacent

身相圓滿


身相圆满

see styles
shēn xiàng yuán mǎn
    shen1 xiang4 yuan2 man3
shen hsiang yüan man
 shinsō enman
body shape is full and round

速證圓滿


速证圆满

see styles
sù zhèng yuán mǎn
    su4 zheng4 yuan2 man3
su cheng yüan man
 sokushō enman
quickly witness completion

金玉滿堂


金玉满堂

see styles
jīn yù mǎn táng
    jin1 yu4 man3 tang2
chin yü man t`ang
    chin yü man tang
lit. gold and jade fill the hall (idiom); fig. abundant wealth; abundance of knowledge

高朋滿座


高朋满座

see styles
gāo péng mǎn zuò
    gao1 peng2 man3 zuo4
kao p`eng man tso
    kao peng man tso
surrounded by distinguished friends (idiom); in company

七處皆滿相


七处皆满相

see styles
qī chù jiē mǎn xiàng
    qi1 chu4 jie1 man3 xiang4
ch`i ch`u chieh man hsiang
    chi chu chieh man hsiang
 shichisho kaiman sō
seven places are fully proportioned

充滿一切智


充满一切智

see styles
chōng mǎn yī qiè zhì
    chong1 man3 yi1 qie4 zhi4
ch`ung man i ch`ieh chih
    chung man i chieh chih
 shūman issai chi
understanding of ubiquity

兩腋圓滿相


两腋圆满相

see styles
liǎng yè yuán mǎn xiàng
    liang3 ye4 yuan2 man3 xiang4
liang yeh yüan man hsiang
 ryōeki enman sō
his shoulders are broad

加行行圓滿


加行行圆满

see styles
jiā xíng xíng yuán mǎn
    jia1 xing2 xing2 yuan2 man3
chia hsing hsing yüan man
 kegyō gyō enman
to complete fulfillment of the exercise of applied practices

圓滿修多羅


圆满修多罗

see styles
yuán mǎn xiū duō luó
    yuan2 man3 xiu1 duo1 luo2
yüan man hsiu to lo
 Enman shutara
Sūtra of the Perfect [Teaching]

巴音滿都呼


巴音满都呼

see styles
bā yīn mǎn dū hū
    ba1 yin1 man3 du1 hu1
pa yin man tu hu
Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia, noted for Cretaceous dinosaur fossils

成滿菩薩住


成满菩萨住

see styles
chéng mǎn pú sà zhù
    cheng2 man3 pu2 sa4 zhu4
ch`eng man p`u sa chu
    cheng man pu sa chu
 jōman bosatsu jū
abode of the full accomplishment of bodhisattvahood

滿分淸淨者


满分淸淨者

see styles
mǎn fēn qīng jìng zhě
    man3 fen1 qing1 jing4 zhe3
man fen ch`ing ching che
    man fen ching ching che
 manpun shōjō sha
those purified wholly or in part

滿嘴跑火車


满嘴跑火车

see styles
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
    man3 zui3 pao3 huo3 che1
man tsui p`ao huo ch`e
    man tsui pao huo che
(idiom) to have a glib tongue; to talk big

滿嘴跑舌頭


满嘴跑舌头

see styles
mǎn zuǐ pǎo shé tou
    man3 zui3 pao3 she2 tou5
man tsui p`ao she t`ou
    man tsui pao she tou
to talk without thinking; to drivel

肩善圓滿相


肩善圆满相

see styles
jiān shàn yuán mǎn xiàng
    jian1 shan4 yuan2 man3 xiang4
chien shan yüan man hsiang
 genzen enman sō
full shoulders

資糧未圓滿


资粮未圆满

see styles
zī liáng wèi yuán mǎn
    zi1 liang2 wei4 yuan2 man3
tzu liang wei yüan man
 shiryō mi enman
not being fully prepared

足利·義滿


足利·义满

see styles
zú lì · yì mǎn
    zu2 li4 · yi4 man3
tsu li · i man
ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shōgun, reigned 1368-1394

三滿多跋捺囉


三满多跋捺囉

see styles
sān mǎn duō bán à luō
    san1 man3 duo1 ban2 a4 luo1
san man to pan a lo
 Sanmantabatsudara
Samantabhadra, interpreted 普賢 Puxian, pervading goodness, or "all gracious", Eliot; also 徧吉 universal fortune; also styled Viśvabhadra. The principal Bodhisattva of Emei shan. He is the special patron of followers of the Lotus Sūtra. He is usually seated on a white elephant, and his abode is said to be in the East. He is one of the four Bodhisattvas of the Yoga school. v. 三曼.

圓滿如諾瞿陀


圆满如诺瞿陀

see styles
yuán mǎn rú nuò jù tuó
    yuan2 man3 ru2 nuo4 ju4 tuo2
yüan man ju no chü t`o
    yüan man ju no chü to
 enman nyo nakuguda
circular, like the shape of a fig tree

圓滿法身證得


圆满法身证得

see styles
yuán mǎn fǎ shēn zhèng dé
    yuan2 man3 fa3 shen1 zheng4 de2
yüan man fa shen cheng te
 enman hosshin shōtoku
realization of the complete dharma body

有加行行圓滿


有加行行圆满

see styles
yǒu jiā xíng xíng yuán mǎn
    you3 jia1 xing2 xing2 yuan2 man3
yu chia hsing hsing yüan man
 u kegyō gyō enman
full accomplishment of applied practices

滿口之乎者也


满口之乎者也

see styles
mǎn kǒu zhī hū zhě yě
    man3 kou3 zhi1 hu1 zhe3 ye3
man k`ou chih hu che yeh
    man kou chih hu che yeh
mouth full of literary phrases; to spout the classics

無上大師圓滿


无上大师圆满

see styles
wú shàng dà shī yuán mǎn
    wu2 shang4 da4 shi1 yuan2 man3
wu shang ta shih yüan man
 mujō daishi enman
unsurpassed perfect teacher

自利利他圓滿


自利利他圆满

see styles
zì lì lì tā yuán mǎn
    zi4 li4 li4 ta1 yuan2 man3
tzu li li t`a yüan man
    tzu li li ta yüan man
 jiri rita enman
perfection in the practices of improving oneself and bringing benefit to others

身上七處皆滿


身上七处皆满

see styles
shēn shàng qī chù jiē mǎn
    shen1 shang4 qi1 chu4 jie1 man3
shen shang ch`i ch`u chieh man
    shen shang chi chu chieh man
 shinjō shichisho kaiman
full proportioning of seven places on the body

伊通滿族自治縣


伊通满族自治县

see styles
yī tōng mǎn zú zì zhì xiàn
    yi1 tong1 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
i t`ung man tsu tzu chih hsien
    i tung man tsu tzu chih hsien
Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin

出滿勤,幹滿點


出满勤,干满点

see styles
chū mǎn qín , gàn mǎn diǎn
    chu1 man3 qin2 , gan4 man3 dian3
ch`u man ch`in , kan man tien
    chu man chin , kan man tien
to be assiduous and work full hours

北鎮滿族自治縣


北镇满族自治县

see styles
běi zhèn mǎn zú zì zhì xiàn
    bei3 zhen4 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
pei chen man tsu tzu chih hsien
Beizhen Manzu autonomous county in Liaoning

寬城滿族自治縣


宽城满族自治县

see styles
kuān chéng mǎn zú zì zhì xiàn
    kuan1 cheng2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
k`uan ch`eng man tsu tzu chih hsien
    kuan cheng man tsu tzu chih hsien
Kuancheng Manchu Autonomous County in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei

寬甸滿族自治縣


宽甸满族自治县

see styles
kuān diàn mǎn zú zì zhì xiàn
    kuan1 dian4 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
k`uan tien man tsu tzu chih hsien
    kuan tien man tsu tzu chih hsien
Kuandian Manchu autonomous county in Dandong 丹東|丹东[Dan1 dong1], Liaoning

岫岩滿族自治縣


岫岩满族自治县

see styles
xiù yán mǎn zú zì zhì xiàn
    xiu4 yan2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
hsiu yen man tsu tzu chih hsien
Xiuyan Manzu autonomous county in Anshan 鞍山[An1 shan1], Liaoning

所成熟修證圓滿


所成熟修证圆满

see styles
suǒ chéng shóu xiū zhèng yuán mǎn
    suo3 cheng2 shou2 xiu1 zheng4 yuan2 man3
so ch`eng shou hsiu cheng yüan man
    so cheng shou hsiu cheng yüan man
 sho jōjuku shushō enman
ripened

新賓滿族自治縣


新宾满族自治县

see styles
xīn bīn mǎn zú zì zhì xiàn
    xin1 bin1 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
hsin pin man tsu tzu chih hsien
Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning

最上成滿菩薩住


最上成满菩萨住

see styles
zuì shàng chéng mǎn pú sà zhù
    zui4 shang4 cheng2 man3 pu2 sa4 zhu4
tsui shang ch`eng man p`u sa chu
    tsui shang cheng man pu sa chu
 saijō jōman bosatsu jū
the abode of ultimate consummation of bodhisattvahood

本溪滿族自治縣


本溪满族自治县

see styles
běn xī mǎn zú zì zhì xiàn
    ben3 xi1 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
pen hsi man tsu tzu chih hsien
Benxi Manchu Autonomous County in Benxi 本溪市[Ben3xi1 Shi4], Liaoning

桓仁滿族自治縣


桓仁满族自治县

see styles
huán rén mǎn zú zì zhì xiàn
    huan2 ren2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
huan jen man tsu tzu chih hsien
Huanren Manchu Autonomous County in Benxi 本溪市[Ben3xi1 Shi4], Liaoning

清原滿族自治縣


清原满族自治县

see styles
qīng yuán mǎn zú zì zhì xiàn
    qing1 yuan2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
ch`ing yüan man tsu tzu chih hsien
    ching yüan man tsu tzu chih hsien
Qingyuan Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning

滿城盡帶黃金甲


满城尽带黄金甲

see styles
mǎn chéng jìn dài huáng jīn jiǎ
    man3 cheng2 jin4 dai4 huang2 jin1 jia3
man ch`eng chin tai huang chin chia
    man cheng chin tai huang chin chia
Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou

滿招損,謙受益


满招损,谦受益

see styles
mǎn zhāo sǔn , qiān shòu yì
    man3 zhao1 sun3 , qian1 shou4 yi4
man chao sun , ch`ien shou i
    man chao sun , chien shou i
(idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit; pride comes before a fall

證有學圓滿解脫


证有学圆满解脱

see styles
zhèng yǒu xué yuán mǎn jiě tuō
    zheng4 you3 xue2 yuan2 man3 jie3 tuo1
cheng yu hsüeh yüan man chieh t`o
    cheng yu hsüeh yüan man chieh to
 shō ugaku enman gedatsu
realizes the perfect liberation of those still in training

豐寧滿族自治縣


丰宁满族自治县

see styles
fēng níng mǎn zú zì zhì xiàn
    feng1 ning2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
feng ning man tsu tzu chih hsien
Fengning Manchu Autonomous County in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei

青龍滿族自治縣


青龙满族自治县

see styles
qīng lóng mǎn zú zì zhì xiàn
    qing1 long2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
ch`ing lung man tsu tzu chih hsien
    ching lung man tsu tzu chih hsien
Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qin2 huang2 dao3], Hebei

八功德水湛然盈滿


八功德水湛然盈满

see styles
bā gōng dé shuǐ zhàn rán yíng mǎn
    ba1 gong1 de2 shui3 zhan4 ran2 ying2 man3
pa kung te shui chan jan ying man
 hachi kudoku sui tannen yōman
deeply filled with the water of the eight excellent qualities

圓滿報身盧遮那佛


圆满报身卢遮那佛

see styles
yuán mǎn bào shēn lú zhēn à fó
    yuan2 man3 bao4 shen1 lu2 zhen1 a4 fo2
yüan man pao shen lu chen a fo
 enman hōshin roshanabutsu
Rocana Buddha, complete enjoyment body

於其身上七處皆滿


于其身上七处皆满

see styles
yú qí shēn shàng qī chù jiē mǎn
    yu2 qi2 shen1 shang4 qi1 chu4 jie1 man3
yü ch`i shen shang ch`i ch`u chieh man
    yü chi shen shang chi chu chieh man
 oki shinjō shichisho kaiman
full proportioning on seven places of his body

身相圓滿如諾瞿陀


身相圆满如诺瞿陀

see styles
shēn xiàng yuán mǎn rún uo jù tuó
    shen1 xiang4 yuan2 man3 run2 uo4 ju4 tuo2
shen hsiang yüan man jun uo chü t`o
    shen hsiang yüan man jun uo chü to
 shinsō enman nyo nakuguda
a body which has proportionate limbs such that its circumference with the extended limbs is circular [like the shape of a fig tree]

進道勝行成滿得入


进道胜行成满得入

see styles
jìn dào shèng xíng chéng mǎn der u
    jin4 dao4 sheng4 xing2 cheng2 man3 der2 u4
chin tao sheng hsing ch`eng man der u
    chin tao sheng hsing cheng man der u
 shindō shōgyō jōman tokunyū
advancing in excellent practices and attaining their consummation

一著不慎,滿盤皆輸


一着不慎,满盘皆输

see styles
yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū
    yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1
i chao pu shen , man p`an chieh shu
    i chao pu shen , man pan chieh shu
One careless move and the whole game is lost. (idiom)

圍場滿族蒙古族自治縣


围场满族蒙古族自治县

see styles
wéi chǎng mǎn zú měng gǔ zú zì zhì xiàn
    wei2 chang3 man3 zu2 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4
wei ch`ang man tsu meng ku tsu tzu chih hsien
    wei chang man tsu meng ku tsu tzu chih hsien
Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei

一切如來諸法本性滿淨蓮華三昧


一切如来诸法本性满淨莲华三昧

see styles
yī qiè rú lái zhū fǎ běn xìng mǎn jìng lián huá sān mèi
    yi1 qie4 ru2 lai2 zhu1 fa3 ben3 xing4 man3 jing4 lian2 hua2 san1 mei4
i ch`ieh ju lai chu fa pen hsing man ching lien hua san mei
    i chieh ju lai chu fa pen hsing man ching lien hua san mei
 issai nyorai shohō honshō manjō renge sanmai
lotus-samādhi

虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法


虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法

see styles
xū kōng zàng pú sà néng mǎn zhū yuàn zuì shèng xīn tuó luó ní qiú wén chí fǎ
    xu1 kong1 zang4 pu2 sa4 neng2 man3 zhu1 yuan4 zui4 sheng4 xin1 tuo2 luo2 ni2 qiu2 wen2 chi2 fa3
hsü k`ung tsang p`u sa neng man chu yüan tsui sheng hsin t`o lo ni ch`iu wen ch`ih fa
    hsü kung tsang pu sa neng man chu yüan tsui sheng hsin to lo ni chiu wen chih fa
 Kokūzō bosatsu nō man shogan saishō shin darani gumonji hō
Method of the Victorious, Essential Dharāṇi for Having Wishes Heard by Space-Store, the Bodhisattva Who Can Fulfill Requests

千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本


千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼呪本

see styles
qiān shǒu qiān yǎn guān shì yīn pú sà guǎng dà yuán mǎn wú ài dà bēi xīn tuó luó ní zhòu běn
    qian1 shou3 qian1 yan3 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4 guang3 da4 yuan2 man3 wu2 ai4 da4 bei1 xin1 tuo2 luo2 ni2 zhou4 ben3
ch`ien shou ch`ien yen kuan shih yin p`u sa kuang ta yüan man wu ai ta pei hsin t`o lo ni chou pen
    chien shou chien yen kuan shih yin pu sa kuang ta yüan man wu ai ta pei hsin to lo ni chou pen
 Senju sengen kanjizai bosatsu kōdai emman muge daihi shin darani juhon
Dhāraṇī Spellbook of the Thousand-Eyed, Thousand-Armed Bodhisattva Who Regards the World's Sounds with a Vast, Wholly Perfect, Unimpeded, Greatly Compassionate Heart

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 76 results for "Man3" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary