Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 81 total results for your Mable search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
shēn / shen1
shen
 mi / み
 Scroll
body; life; oneself; personally; one's morality and conduct; the main part of a structure or body; pregnant; classifier for sets of clothes: suit, twinset; Kangxi radical 158
(1) body; (2) oneself; (3) one's place; one's position; (4) main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid); (surname) Misaki
kāya; tanu; deha. The body; the self.; Two forms of body; there are numerous pairs, e. g. (1) (a) 分段身 The varied forms of the karmic or ordinary mortal body, or being; (b) 變易身 the transformable, or spiritual body. (2) (a) 生身 The earthly body of the Buddha; (b) 化身 hinirmāṇakāya, which may take any form at will. (3) (a) 生身 his earthly body; (b) 法身 his moral and mental nature—a Hīnayāna definition, but Mahāyāna takes his earthly nirmāṇakāya as the 生身 and his dharmakāya or that and his saṃbhogakāya as 法身. (4) 眞應二身 The dharmakāya and nirmāṇakāya. (5) (a) 實相身 The absolute truth, or light, of the Buddha, i. e. the dharmakāya; (b) 爲物身 the functioning or temporal body. (6) (a) 眞身 the dharmakāya and saṃbhogakāya; (b) 化身 the nirmāṇakāya. (7) (a) 常身 his permanent or eternal body; (b) 無常身 his temporal body. (8) (a) 實身 and 化身 idem 二色身.

冥思

see styles
míng sī / ming2 si1
ming ssu
 myōshi
冥慮 The unfathomable thought or care of the buddhas and bodhisattvas, beyond the realization of men; profound thought

可燃

see styles
kě rán / ke3 ran2
k`o jan / ko jan
 kanen / かねん
inflammable
(adj-no,n) inflammable; flammable; combustible; burnable

叵測


叵测

see styles
pǒ cè / po3 ce4
p`o ts`e / po tse
unfathomable; unpredictable; treacherous

大身

see styles
dà shēn / da4 shen1
ta shen
 taishin / たいしん
person of high rank or income; (place-name) Oomi
The great body, i.e. the nirmāṇakāya, or transformable body 化身 of a Buddha. Also, Mahākāya, a king of garuḍas; great body of the buddha

小歌

see styles
 kouta / kota / こうた (1) (See 大歌) Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta; (2) (See 小唄,端唄) ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi era to early Edo era; (3) kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad; (4) noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs; (given name) Kouta

幽邃

see styles
yōu suì / you1 sui4
yu sui
 yuusui / yusui / ゆうすい
profound and unfathomable
(noun or adjectival noun) retired and quiet; secluded
an unfathomably deep (place)

洸洋

see styles
 kouyou / koyo / こうよう unfathomable; great expanse of water; incoherent; (personal name) Kouyou

深遠


深远

see styles
shēn yuǎn / shen1 yuan3
shen yüan
 shinen / しんえん
far-reaching; profound and long-lasting
(noun or adjectival noun) profound; deep; unfathomable
profound

火種


火种

see styles
huǒ zhǒng / huo3 zhong3
huo chung
 hidane / ひだね
tinder; source of a fire; inflammable material; (fig.) spark (of a revolution etc)
(1) live coals (for firelighting); (2) cause (of disturbance, conflict, etc.); trigger

玄虛


玄虚

see styles
xuán xū / xuan2 xu1
hsüan hsü
deceitful trick; mystery; unfathomable

耗材

see styles
hào cái / hao4 cai2
hao ts`ai / hao tsai
consumables; to consume raw materials

能所

see styles
néng suǒ / neng2 suo3
neng so
 noujo / nojo / のうじょ
{Buddh} subject and object; activity and passivity
These two terms indicate active and passive ideas, e.g. ability to transform, or transformable and the object that is transformed; subject and object

金券

see styles
 kinken / きんけん (1) gold certificate; (2) tradeable coupon redeemable for goods or services

鼎助

see styles
dǐng zhù / ding3 zhu4
ting chu
(honorific) your inestimable assistance; thanks to your help

不思議


不思议

see styles
bù sī yì / bu4 si1 yi4
pu ssu i
 fushigi / ふしぎ
unbelievable; [a concept that] cannot be comprehended; unimaginable; unfathomable.
(noun or adjectival noun) (1) wonderful; marvelous; strange; incredible; amazing; curious; miraculous; mysterious; (adverb taking the "to" particle) (2) strangely enough; oddly enough; for some reason; curiously; (female given name) Mirakuru
Beyond thought and words or linguistic expression, beyond conception, baffling description, amazing, "supraconceptual", inconceivable, non-conceptual, something that cannot be conceptualized or compared to anything worldly.
Analogous to Acintya (阿軫帝也).

不燃物

see styles
 funenbutsu / ふねんぶつ non-inflammables; incombustible (usu. waste)

分配器

see styles
fēn pèi qì / fen1 pei4 qi4
fen p`ei ch`i / fen pei chi
dispenser (for consumables such as liquid soap); splitter (for cable TV signal etc)

可燃性

see styles
kě rán xìng / ke3 ran2 xing4
k`o jan hsing / ko jan hsing
 kanensei / kanense / かねんせい
flammable; flammability
(1) combustibility; inflammability; (can be adjective with の) (2) combustible; inflammable

可燃物

see styles
 kanenbutsu / かねんぶつ combustibles; inflammables; flammables; burnables

可編程


可编程

see styles
kě biān chéng / ke3 bian1 cheng2
k`o pien ch`eng / ko pien cheng
programmable

据置き

see styles
 sueoki / すえおき (1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

損耗品


损耗品

see styles
sǔn hào pǐn / sun3 hao4 pin3
sun hao p`in / sun hao pin
consumables

易燃物

see styles
yì rán wù / yi4 ran2 wu4
i jan wu
flammable substance

法性海

see styles
fǎ xìng hǎi / fa3 xing4 hai3
fa hsing hai
 hōshō kai
The ocean of the dharma-nature, vast, unfathomable, v. 法水.

消耗品

see styles
 shoumouhin / shomohin / しょうもうひん consumable goods

需用費

see styles
 juyouhi / juyohi / じゅようひ consumables (when calculating expenses)

不可估量

see styles
bù kě gū liàng / bu4 ke3 gu1 liang4
pu k`o ku liang / pu ko ku liang
inestimable; incalculable; beyond measure

不可思議


不可思议

see styles
bù kě sī yì / bu4 ke3 si1 yi4
pu k`o ssu i / pu ko ssu i
 fukashigi / ふかしぎ
inconceivable (idiom); unimaginable; unfathomable
(noun or adjectival noun) (1) (yoji) (See 不思議・1) mystery; something inexplicable; wonder; miracle; (noun or adjectival noun) (2) unfathomable (of a Buddha's abilities); (numeric) (3) 10^64 (or 10^80)
Beyond thought or description, v. 不思議; inconceivable

不可端倪

see styles
bù kě duān ní / bu4 ke3 duan1 ni2
pu k`o tuan ni / pu ko tuan ni
impossible to get even an outline (idiom); unfathomable; not a clue

值得敬佩

see styles
zhí de jìng pèi / zhi2 de5 jing4 pei4
chih te ching p`ei / chih te ching pei
deserving; worthy of respect; estimable

千万無量

see styles
 senmanmuryou / senmanmuryo / せんまんむりょう (noun or adjectival noun) (yoji) innumerable; unfathomable; unutterable

居心叵測


居心叵测

see styles
jū xīn pǒ cè / ju1 xin1 po3 ce4
chü hsin p`o ts`e / chü hsin po tse
harboring unfathomable motives (idiom)

形状適合

see styles
 keijoutekigou / kejotekigo / けいじょうてきごう {comp} conformable

据え置き

see styles
 sueoki / すえおき (1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

易燃物品

see styles
yì rán wù pǐn / yi4 ran2 wu4 pin3
i jan wu p`in / i jan wu pin
flammable articles

消耗品費

see styles
 shoumouhinhi / shomohinhi / しょうもうひんひ expenses for consumable goods; supplies expenses

深不可測


深不可测

see styles
shēn bù kě cè / shen1 bu4 ke3 ce4
shen pu k`o ts`e / shen pu ko tse
deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths; incomprehensible; enigmatic and impossible to predict

火気厳禁

see styles
 kakigenkin / かきげんきん (expression) total fire ban; no source of ignition permitted; no open flame; flammables!

神祕莫測


神秘莫测

see styles
shén mì mò cè / shen2 mi4 mo4 ce4
shen mi mo ts`e / shen mi mo tse
mystery; unfathomable; enigmatic

艱深晦澀


艰深晦涩

see styles
jiān shēn huì sè / jian1 shen1 hui4 se4
chien shen hui se
abstruse and unfathomable (idiom)

莫測高深


莫测高深

see styles
mò cè gāo shēn / mo4 ce4 gao1 shen1
mo ts`e kao shen / mo tse kao shen
enigmatic; beyond one's depth; unfathomable

シーケンサ

see styles
 shiikensa / shikensa / シーケンサ (1) sequencer; (2) programmable logic controller; PLC

可燃性ガス

see styles
 kanenseigasu / kanensegasu / かねんせいガス combustible gas; flammable gas

引火性液体

see styles
 inkaseiekitai / inkaseekitai / いんかせいえきたい inflammable liquid; inflammable fluid

火浣布袈裟

see styles
huǒ huàn bù jiā shā / huo3 huan4 bu4 jia1 sha1
huo huan pu chia sha
 kakanpu (no) kesa
An asbestos cassock; also a non-inflammable robe said to be made of the hair of the 火鼠 fire-rat; non-inflammable robe

インスタ映え

see styles
 insutabae / インスタばえ (exp,n,vs) (slang) (See 映える・はえる・2) being instagrammable; looking good on Instagram

シークエンサ

see styles
 shiikuensa / shikuensa / シークエンサ (1) sequencer; (2) programmable logic controller; PLC

シーケンサー

see styles
 shiikensaa / shikensa / シーケンサー (1) sequencer; (2) programmable logic controller; PLC

大海八不思議


大海八不思议

see styles
dà hǎi bā bù sī yì / da4 hai3 ba1 bu4 si1 yi4
ta hai pa pu ssu i
 daikai hachi fushigi
The eight marvellous characteristics of the ocean―its gradually increasing depth, its unfathomableness, its universal saltness, its punctual tides, its stores of precious things, its enormous creatures, its objection to corpses, its unvarying level despite all that pours into it; eight amazing characteristics of the ocean

救い様のない

see styles
 sukuiyounonai / sukuiyononai / すくいようのない (exp,adj-i) hopeless; irredeemable

計り知れない

see styles
 hakarishirenai / はかりしれない (exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable

EEPROM

see styles
 iiiipuromu / iipuromu / イーイープロム {comp} electrically erasable programmable read-only memory; EEPROM; E2PROM

はかり知れない

see styles
 hakarishirenai / はかりしれない (exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable

シークエンサー

see styles
 shiikuensaa / shikuensa / シークエンサー (1) sequencer; (2) programmable logic controller; PLC

プログラマブル

see styles
 puroguramaburu / プログラマブル {comp} programmable

プログラム可能

see styles
 puroguramukanou / puroguramukano / プログラムかのう (adjectival noun) {comp} programmable

プログラム電卓

see styles
 puroguramudentaku / プログラムでんたく programmable calculator

ポイントサイト

see styles
 pointosaito / ポイントサイト points-based reward website; website where users can earn redeemable points by taking part in surveys, etc.

救いようのない

see styles
 sukuiyounonai / sukuiyononai / すくいようのない (exp,adj-i) hopeless; irredeemable

ショップポイント

see styles
 shoppupointo / ショップポイント redeemable loyalty points (from a retailer) (wasei: shop point)

ポイント・サイト

see styles
 pointo saito / ポイント・サイト points-based reward website; website where users can earn redeemable points by taking part in surveys, etc.

インスタジェニック

see styles
 insutajenikku / インスタジェニック (adjectival noun) (slang) (See インスタ映え) Instagenic; Instagrammable; visually appealing (if posted on Instagram)

ショップ・ポイント

see styles
 shoppu pointo / ショップ・ポイント redeemable loyalty points (from a retailer) (wasei: shop point)

プログラミング可能

see styles
 puroguramingukanou / puroguramingukano / プログラミングかのう (adjectival noun) {comp} programmable

プログラム式計算器

see styles
 puroguramushikikeisanki / puroguramushikikesanki / プログラムしきけいさんき {comp} programmable calculator

度し難い;度しがたい

see styles
 doshigatai / どしがたい (adjective) beyond help; past salvation; incorrigible; irredeemable

プログラム固定式計算器

see styles
 puroguramukoteishikikeisanki / puroguramukoteshikikesanki / プログラムこていしきけいさんき {comp} nonprogrammable calculator

可擦寫可編程只讀存儲器


可擦写可编程只读存储器

see styles
kě cā xiě kě biān chéng zhī dú cún chǔ qì / ke3 ca1 xie3 ke3 bian1 cheng2 zhi1 du2 cun2 chu3 qi4
k`o ts`a hsieh k`o pien ch`eng chih tu ts`un ch`u ch`i / ko tsa hsieh ko pien cheng chih tu tsun chu chi
EPROM (erasable programmable read-only memory)

可擦寫可編程祇讀存儲器


可擦写可编程只读存储器

see styles
kě cā xiě kě biān chéng zhī dú cún chǔ qì / ke3 ca1 xie3 ke3 bian1 cheng2 zhi1 du2 cun2 chu3 qi4
k`o ts`a hsieh k`o pien ch`eng chih tu ts`un ch`u ch`i / ko tsa hsieh ko pien cheng chih tu tsun chu chi
EPROM (erasable programmable read-only memory)

据え置き(P);据置き

see styles
 sueoki / すえおき (1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

紫外線消去型EPROM

see styles
 shigaisenshoukyokataiipuromu / shigaisenshokyokataipuromu / しがいせんしょうきょかたイープロム {comp} ultraviolet erasable programmable ROM

インスタ映え;インスタ映

see styles
 insutabae / インスタばえ (noun/participle) (colloquialism) (See 映える・はえる・2) being Instagrammable; looking good on Instagram

燃えないゴミ;燃えないごみ

see styles
 moenaigomi(燃enaigomi);moenaigomi(燃enaigomi) / もえないゴミ(燃えないゴミ);もえないごみ(燃えないごみ) (exp,n) nonburnable garbage; nonflammables

救いようのない;救い様のない

see styles
 sukuiyounonai / sukuiyononai / すくいようのない (exp,adj-i) (See 救いようがない) hopeless; irredeemable

プログラム可能読取り専用記憶装置

see styles
 puroguramukanouyomitorisenyoukiokusouchi / puroguramukanoyomitorisenyokiokusochi / プログラムかのうよみとりせんようきおくそうち {comp} programmable read-only memory; PROM

ポイントサイト;ポイント・サイト

see styles
 pointosaito;pointo saito / ポイントサイト;ポイント・サイト points-based reward website; website where users can earn redeemable points by taking part in surveys, etc.

計り知れない(P);はかり知れない

see styles
 hakarishirenai / はかりしれない (exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable

ショップポイント;ショップ・ポイント

see styles
 shoppupointo;shoppu pointo / ショップポイント;ショップ・ポイント redeemable loyalty points (from a retailer) (wasei: shop point)

消去及びプログラム可能読取り専用記憶装置

see styles
 shoukyooyobipuroguramukanouyomitorisenyoukiokusouchi / shokyooyobipuroguramukanoyomitorisenyokiokusochi / しょうきょおよびプログラムかのうよみとりせんようきおくそうち {comp} erasable programmable read-only memory; EPROM

シーケンサー;シーケンサ;シークエンサー;シークエンサ

see styles
 shiikensaa;shiikensa;shiikuensaa;shiikuensa / shikensa;shikensa;shikuensa;shikuensa / シーケンサー;シーケンサ;シークエンサー;シークエンサ (1) sequencer; (2) programmable logic controller; PLC

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 81 results for "Mable" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary