I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 53 total results for your Luster search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
澤 泽 see styles |
zé ze2 tse yanazawa やなざわ |
More info & calligraphy: Zee(surname) Yanazawa |
光彩 see styles |
guāng cǎi guang1 cai3 kuang ts`ai kuang tsai misa みさ |
More info & calligraphy: Radiancebrilliance; splendour; splendor; lustre; luster; (female given name) Misa |
ラスター see styles |
rasutaa / rasuta ラスター |
More info & calligraphy: Luster |
瑛 see styles |
yīng ying1 ying you / yo よう |
(literary) translucent stone similar to jade; (literary) luster of jade (female given name) Yō |
瑜 see styles |
yú yu2 yü yuu / yu ゆー |
excellence; luster of gems (personal name) Yu- Lustre of gems; a beautiful stone; excellences, virtues; translit. yu, yoyo. |
瑩 莹 see styles |
yíng ying2 ying ei / e えい |
luster of gems (female given name) Ei clear |
瑳 see styles |
cuō cuo1 ts`o tso |
luster of gems |
璀 see styles |
cuǐ cui3 ts`ui tsui |
luster of gems |
璘 see styles |
lín lin2 lin |
luster of gem |
璟 see styles |
jǐng jing3 ching |
luster of gem |
璨 see styles |
càn can4 ts`an tsan |
gem; luster of gem |
皪 see styles |
lì li4 li |
luster (of pearls) |
艶 艳 see styles |
yàn yan4 yen yoshi よし |
variant of 豔|艳[yan4] (1) gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish; (2) mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin); (3) interest; appeal; charm; color; colour; feeling; (4) romance; love; sexiness; (given name) Yoshi |
光沢 see styles |
mitsuzawa みつざわ |
brilliance; polish; lustre; luster; glossy finish; (surname) Mitsuzawa |
光澤 光泽 see styles |
guāng zé guang1 ze2 kuang tse mitsuzawa みつざわ |
luster; gloss (surname) Mitsuzawa luster |
光色 see styles |
guāng sè guang1 se4 kuang se kōshiki |
luster |
增光 see styles |
zēng guāng zeng1 guang1 tseng kuang |
to add luster; to add glory |
打光 see styles |
dǎ guāng da3 guang1 ta kuang |
(photography, filmmaking) to set up the lighting; to illuminate a scene; to polish; to buff; to give luster to (a surface, esp. stone, wood, metal etc) |
會日 会日 see styles |
huì rì hui4 ri4 hui jih e nichi |
light, luster, brilliance |
油石 see styles |
yuuseki / yuseki ゆうせき |
(1) stone with oil-like lustre (luster); (2) coal; charcoal; (surname) Yūseki |
減色 减色 see styles |
jiǎn sè jian3 se4 chien se genshoku げんしょく |
to fade; (fig.) to lose luster; (of an event etc) to be spoiled; (coinage) to become debased reduced colours; reduced colors |
照り see styles |
teri てり |
sunshine; dry weather; luster; lustre |
生彩 see styles |
seisai / sesai せいさい |
(1) brilliance; luster; lustre; colorfulness; colourfulness; (2) vividness; life |
精彩 see styles |
jīng cǎi jing1 cai3 ching ts`ai ching tsai seisai / sesai せいさい |
wonderful; marvelous; brilliant (1) brilliance; luster; lustre; colorfulness; colourfulness; (2) vividness; life |
色沢 see styles |
shikitaku しきたく |
(rare) luster and color; lustre and colour |
色澤 色泽 see styles |
sè zé se4 ze2 se tse shikizawa しきざわ |
color and luster (surname) Shikizawa |
色艶 see styles |
irotsuya いろつや |
colour and lustre; color and luster; complexion; colour; color |
くすみ see styles |
kusumi くすみ |
(noun - becomes adjective with の) dullness (esp. of the skin); lack of luster; dirt; soil; contamination; (female given name) Kusumi |
好色者 see styles |
hǎo sè zhě hao3 se4 zhe3 hao se che koushokusha / koshokusha こうしょくしゃ |
luster; lusting person a good color |
密陀絵 see styles |
mitsudae みつだえ |
(1) mitsuda-e; litharge painting; oil painting with litharge as a desiccant; (2) painting with a glue and pigment mixture, coated with litharge oil for luster |
底光り see styles |
sokobikari そこびかり |
(n,vs,vi) inner glow or light; deep gloss or luster (lustre) |
渇望者 see styles |
katsubousha / katsubosha かつぼうしゃ |
desiring person; luster |
無光沢 see styles |
mukoutaku / mukotaku むこうたく |
(noun - becomes adjective with の) (See 光沢) dull lustre; dull luster; matt (appearance) |
色つや see styles |
irotsuya いろつや |
colour and lustre; color and luster; complexion; colour; color |
蝋光沢 see styles |
roukoutaku / rokotaku ろうこうたく |
{geol;chem} waxy lustre; waxy luster |
金光り see styles |
kinbikari きんびかり |
(rare) golden light; golden lustre; golden luster |
黒光り see styles |
kurobikari くろびかり |
(noun/participle) black lustre; black luster |
樹脂光沢 see styles |
jushikoutaku / jushikotaku じゅしこうたく |
{geol} resinous lustre; resinous luster |
瑕不掩瑜 see styles |
xiá bù yǎn yú xia2 bu4 yan3 yu2 hsia pu yen yü |
lit. a blemish does not obscure jade's luster; the pros outweigh the cons (idiom) |
目無光澤 目无光泽 see styles |
mù wú guāng zé mu4 wu2 guang1 ze2 mu wu kuang tse |
to have eyes without luster (idiom) |
真珠光沢 see styles |
shinjukoutaku / shinjukotaku しんじゅこうたく |
{geol} pearly lustre; pearly luster; iridescence |
絹糸光沢 see styles |
kenshikoutaku / kenshikotaku けんしこうたく |
{geol} silky luster; silky lustre |
脂肪光沢 see styles |
shiboukoutaku / shibokotaku しぼうこうたく |
{geol} greasy lustre; greasy luster; greasy shine |
金剛光沢 see styles |
kongoukoutaku / kongokotaku こんごうこうたく |
{geol} adamantine lustre (luster) |
金属光沢 see styles |
kinzokukoutaku / kinzokukotaku きんぞくこうたく |
metallic lustre; metallic luster |
錦上添花 锦上添花 see styles |
jǐn shàng tiān huā jin3 shang4 tian1 hua1 chin shang t`ien hua chin shang tien hua kinjoutenka / kinjotenka きんじょうてんか |
lit. add flowers to brocade (idiom); fig. to give something additional splendor; to provide the crowning touch; (derog.) to benefit sb who is already well off (yoji) adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory to add flowers to silk brocade |
黒びかり see styles |
kurobikari くろびかり |
(noun/participle) black lustre; black luster |
黯然失色 see styles |
àn rán shī sè an4 ran2 shi1 se4 an jan shih se |
to lose one's splendor; to lose luster; to be eclipsed; to be overshadowed |
ガラス光沢 see styles |
garasukoutaku / garasukotaku ガラスこうたく |
{geol} vitreous lustre (luster); glassy lustre |
亜金属光沢 see styles |
akinzokukoutaku / akinzokukotaku あきんぞくこうたく |
{geol} submetallic luster; submetallic lustre |
Variations: |
irotsuya いろつや |
colour and lustre; color and luster; complexion; colour; color |
Variations: |
seisai / sesai せいさい |
(1) (esp. 精彩) brilliance; luster; lustre; colorfulness; colourfulness; (2) vividness; life |
Variations: |
kurobikari くろびかり |
(n,vs,vi) black lustre; black luster |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 53 results for "Luster" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.