I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 108 total results for your Luk search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
shà
    sha4
sha
 migiwa
    みぎわ

More info & calligraphy:

Sand
(dialect) to sift; to sieve
(numeric) one hundred-millionth; (female given name) Migiwa
lukā. Sand; sands, e. g. of Ganges 恒河, implying countless; translit. s, ś, ṣ. Cf. 莎.


see styles
wēn
    wen1
wen
 on

More info & calligraphy:

Wen
warm; lukewarm; to warm up; (bound form) temperature; (bound form) mild; soft; tender; to review (a lesson etc); (TCM) fever; epidemic; pestilence (old variant of 瘟[wen1])
Warm, mild, bland, gentle; acquainted with; to warm.

see styles
zhì
    zhi4
chih
 hiru
    ひる
fluke; leech; hirudinea
(kana only) leech; (surname) Hiru
A leech.


see styles
xiū
    xiu1
hsiu
 ku
used in 鵂鶹|鸺鹠[xiu1 liu2]
ulūka, an owl.

僥倖


侥幸

see styles
jiǎo xìng
    jiao3 xing4
chiao hsing
 gyoukou / gyoko
    ぎょうこう
luckily; by a fluke
(noun/participle) fortuitous; luck; windfall; godsend; good fortune
lucky

優樓


优楼

see styles
yōu lóu
    you1 lou2
yu lou
 Uru
(優樓迦) Ulūka, the owl; a ṛṣi '800 years' before Śākyamuni, reputed as founder of the Vaiśeṣika philosophy. Also 優婁佉; 憂流迦; 嘔盧伽; 漚樓; 嗢露迦.

吸虫

see styles
 kyuuchuu / kyuchu
    きゅうちゅう
trematode (i.e. a fluke)

吸蟲


吸虫

see styles
xī chóng
    xi1 chong2
hsi ch`ung
    hsi chung
trematoda; fluke; trematode worm, approx 6000 species, mostly parasite, incl. on humans
See: 吸虫

外道

see styles
wài dào
    wai4 dao4
wai tao
 gedou / gedo
    げどう
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō
Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental.

幸進


幸进

see styles
xìng jìn
    xing4 jin4
hsing chin
 koushin / koshin
    こうしん
to get through by luck; to be promoted by a fluke
(given name) Kōshin

微温

see styles
 bion
    びおん
(noun - becomes adjective with の) lukewarmness; tepidity

温む

see styles
 nurumu
    ぬるむ
(v5m,vi) to become lukewarm; to become tepid

溫乎


温乎

see styles
wēn hu
    wen1 hu5
wen hu
warm; lukewarm

溫吞


温吞

see styles
wēn tūn
    wen1 tun1
wen t`un
    wen tun
tepid; lukewarm; (fig.) apathetic; half-hearted; sluggish; mild-tempered

溫和


温和

see styles
wēn huo
    wen1 huo5
wen huo
lukewarm
See: 温和

烏塗


乌涂

see styles
wū tu
    wu1 tu5
wu t`u
    wu tu
unclear; not straightforward; (of drinking water) lukewarm; tepid

紛れ

see styles
 magure(p); magure
    まぐれ(P); マグレ
(kana only) fluke; chance; pure luck

肝蛭

see styles
 kantetsu
    かんてつ
sheep liver fluke (Fasciola hepatica)

路加

see styles
lù jiā
    lu4 jia1
lu chia
 ruka
    るか
Luke; St Luke the evangelist
St Luke; (female given name) Ruka

陸羽


陆羽

see styles
lù yǔ
    lu4 yu3
lu yü
 rikuu / riku
    りくう
Lu Yu (733-804), Chinese writer from Tang dynasty, known for his obsession with tea
(person) Luk (Lu) Yu

鵂鶹


鸺鹠

see styles
xiū liú
    xiu1 liu2
hsiu liu
 Kuru
collared owlet (Glaucidium brodiei)
Ulūka, i.e. Kaṇāda, a celebrated philosopher, said to have lived "800 years" before Śākyamuni.

鹿港

see styles
lù gǎng
    lu4 gang3
lu kang
Lugang or Lukang Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan

鹿谷

see styles
lù gǔ
    lu4 gu3
lu ku
 rokutani
    ろくたに
Lugu or Luku Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan
(surname) Rokutani

トロ湾

see styles
 torowan
    トロわん
(place-name) Teluk Tolo (bay)

ボネ湾

see styles
 bonewan
    ボネわん
(place-name) Teluk Bone (bay)

ルカ伝

see styles
 rukaden
    ルカでん
(See ルカ福音書) Gospel of Luke (book of the Bible)

勝論宗


胜论宗

see styles
shèng lùn zōng
    sheng4 lun4 zong1
sheng lun tsung
 Shōron shū
The Vaiśeṣika school of Indian philosophy, whose foundation is ascribed to Kaṇāda (Ulūka); he and his successors are respectfully styled 論師 or slightingly 論外道; the school, when combined with the Nyāya, is also known as Nyāya-vaiśeṣika .

吸虫類

see styles
 kyuuchuurui / kyuchurui
    きゅうちゅうるい
trematodes (i.e. flukes)

吸蟲綱


吸虫纲

see styles
xī chóng gāng
    xi1 chong2 gang1
hsi ch`ung kang
    hsi chung kang
Class Trematoda; fluke; trematode worm, a parasite incl. on humans

好加減

see styles
 iikagen / ikagen
    いいかげん
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty

宮入貝

see styles
 miyairigai; miyairigai
    みやいりがい; ミヤイリガイ
(kana only) (See 片山貝) miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke

微温い

see styles
 nurui
    ぬるい
(adjective) (1) (kana only) lukewarm; tepid; (2) (kana only) lenient

微温湯

see styles
 nuruyu
    ぬるゆ
tepid water; lukewarm water; (1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful; (place-name) Nuruyu

微温的

see styles
 bionteki
    びおんてき
(adjectival noun) lukewarm; tepid; indifferent; halfhearted

恒伽沙

see styles
héng jiā shā
    heng2 jia1 sha1
heng chia sha
more commonly 恒沙 gaṅgā-nadī-vālukā; as the sands of Ganges, numberless.

湯通し

see styles
 yudooshi
    ゆどおし
(noun, transitive verb) (1) soaking (fabric) in lukewarm water (to soften and remove starch); desizing; moistening with steam; (noun, transitive verb) (2) blanching (food term); parboiling

生暖い

see styles
 namaatatakai / namatatakai
    なまあたたかい
(adjective) lukewarm; tepid

生温い

see styles
 namanurui
    なまぬるい
(adjective) lukewarm; halfhearted

聖路加

see styles
 seiroka / seroka
    せいろか
(org) St. Luke's International Hospital (Tokyo); (o) St. Luke's International Hospital (Tokyo)

肝吸虫

see styles
 kankyuuchuu / kankyuchu
    かんきゅうちゅう
Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis); Oriental liver fluke

肝吸蟲


肝吸虫

see styles
gān xī chóng
    gan1 xi1 chong2
kan hsi ch`ung
    kan hsi chung
liver fluke
See: 肝吸虫

肺吸虫

see styles
 haikyuuchuu / haikyuchu
    はいきゅうちゅう
lung fluke (Paragonimus westermani)

舍樓伽


舍楼伽

see styles
shè lóu qié
    she4 lou2 qie2
she lou ch`ieh
    she lou chieh
 sharuga
śāluka, esculent lotus roots; intp. as a kind of cooked liquid food.

葛邏祿


葛逻禄

see styles
gě luó lù
    ge3 luo2 lu4
ko lo lu
Qarluq or Karluk nomadic tribe, a Turkic ethnic minority in ancient times

阿梨耶

see styles
ā lí yé
    a1 li2 ye2
a li yeh
 ariya
ārya, 阿利宜; 阿棃宜; 阿黎宜; 阿犁宜; 阿離宜; 阿哩夜; 阿略 or 阿夷; 梨耶 loyal, honourable, noble, āryan, 'a man who has thought on the four chief principles of Buddhism and lives according to them,' intp. by 尊 honourable, and 聖 sage, wise, saintly, sacred. Also, ulūka, an owl.

鹿港鎮


鹿港镇

see styles
lù gǎng zhèn
    lu4 gang3 zhen4
lu kang chen
Lugang or Lukang Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan

鹿谷鄉


鹿谷乡

see styles
lù gǔ xiāng
    lu4 gu3 xiang1
lu ku hsiang
Lugu or Luku Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan

いい加減

see styles
 iikagen / ikagen
    いいかげん
(adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty

トミニ湾

see styles
 tominiwan
    トミニわん
(place-name) Teluk Tomini (bay)

ぬるま湯

see styles
 nurumayu
    ぬるまゆ
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful

ブズルク

see styles
 buzuruku
    ブズルク
(place-name) Buzuluk (Russia)

三仙二天

see styles
sān xiān èr tiān
    san1 xian1 er4 tian1
san hsien erh t`ien
    san hsien erh tien
 sansen niten
The three ṛṣis or wise men and the two devas, i.e. 迦毘羅 Kapila, founder of the Sāṁkhya philosophy; 鵂鶹 or 優樓佉 Ulūka or Kaṇāda, founder of the 勝論宗 or Vaiśeṣika philosophy; and 勒沙婆 Ṛṣabha, founder of the Nirgranthas; with Śiva and Viṣṇu as the two deities.

不溫不火


不温不火

see styles
bù wēn bù huǒ
    bu4 wen1 bu4 huo3
pu wen pu huo
(of sales, TV show ratings etc) lukewarm; moderate; so-so; (of a person) calm; unruffled

二天三仙

see styles
èr tiān sān xiān
    er4 tian1 san1 xian1
erh t`ien san hsien
    erh tien san hsien
 niten sansen
The two devas are Maheśvara and Viṣṇu; the three ṛṣi are Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha; v. 迦, 優, and 勒.

住血吸虫

see styles
 juuketsukyuuchuu / juketsukyuchu
    じゅうけつきゅうちゅう
blood fluke (any fluke of family Schistosomatidae); schistosome

呾摩栗底

see styles
dá mó lì dǐ
    da2 mo2 li4 di3
ta mo li ti
 Taimarittei
(or 躭摩栗底); 多摩梨帝 Tāmralipti (or tī), the modem Tamluk near the mouth of the Hooghly, formerly 'the principal emporium for the trade with Ceylon and China'. Eitel.

多摩梨帝

see styles
duō mó lí dì
    duo1 mo2 li2 di4
to mo li ti
 Tamaritai
Tamralipti, or Tamralipttī; the modern Tumluk in the estuary of the Hugli; also 呾摩栗底 (or 躭摩栗底) .

奴隷王朝

see styles
 doreiouchou / doreocho
    どれいおうちょう
(hist) Slave dynasty (of India; 1206-1290); Mamluk dynasty

好い加減

see styles
 iikagen / ikagen
    いいかげん
(adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty

横川吸虫

see styles
 yokogawakyuuchuu / yokogawakyuchu
    よこがわきゅうちゅう
Metagonimus yokogawai (species of intestinal fluke)

生ぬるい

see styles
 namanurui
    なまぬるい
(adjective) lukewarm; halfhearted

生暖かい

see styles
 namaatatakai / namatatakai
    なまあたたかい
(adjective) lukewarm; tepid

盧卡申科


卢卡申科

see styles
lú kǎ shēn kē
    lu2 ka3 shen1 ke1
lu k`a shen k`o
    lu ka shen ko
Aleksandr Grigoryevich Lukachenko, president of Belarus from 1994

福音史家

see styles
 fukuinshika
    ふくいんしか
evangelist (i.e. Matthew, Mark, Luke or John)

符類福音


符类福音

see styles
fú lèi fú yīn
    fu2 lei4 fu2 yin1
fu lei fu yin
synoptic gospels (i.e. Matthew, Mark and Luke, with similar accounts and chronology)

若即若離


若即若离

see styles
ruò jí ruò lí
    ruo4 ji2 ruo4 li2
jo chi jo li
lit. seeming neither close nor distant (idiom); fig. to keep one's distance; (of a relationship) lukewarm; vague

路加福音

see styles
lù jiā fú yīn
    lu4 jia1 fu2 yin1
lu chia fu yin
Gospel according to St Luke

躭摩栗底

see styles
dān mó lì dǐ
    dan1 mo2 li4 di3
tan mo li ti
 Tanmaritei
Tāmralipti, Tamlook, v. 多摩.; Tamluk, v. 多.

デリー王朝

see styles
 deriiouchou / deriocho
    デリーおうちょう
(hist) (See デリースルタン朝) Delhi dynasties (the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India)

マムルーク

see styles
 mamuruuku / mamuruku
    マムルーク
(hist) Mamluk; (personal name) Mamluk

ルカ福音書

see styles
 rukafukuinsho
    ルカふくいんしょ
Gospel of Luke (book of the Bible)

前置表記法

see styles
 zenchihyoukihou / zenchihyokiho
    ぜんちひょうきほう
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation

巴尼亞盧卡


巴尼亚卢卡

see styles
bā ní yà lú kǎ
    ba1 ni2 ya4 lu2 ka3
pa ni ya lu k`a
    pa ni ya lu ka
Banja Luka (city in Bosnia)

怪我の功名

see styles
 keganokoumyou / keganokomyo
    けがのこうみょう
(expression) (idiom) fortunate error; lucky break; fluke

摩鹿加群島


摩鹿加群岛

see styles
mó lù jiā qún dǎo
    mo2 lu4 jia1 qun2 dao3
mo lu chia ch`ün tao
    mo lu chia chün tao
Maluku Islands, Indonesia

紛れ当たり

see styles
 magureatari
    まぐれあたり
lucky shot; fluke

聖路加病院

see styles
 seirokabyouin / serokabyoin
    せいろかびょういん
St Luke Hospital; (place-name) St. Luke's International Hospital (Tokyo)

テレクダラム

see styles
 terekudaramu
    テレクダラム
(place-name) Teluk Dalam

まぐれ当たり

see styles
 magureatari
    まぐれあたり
lucky shot; fluke

ミヤイリガイ

see styles
 miyairigai
    ミヤイリガイ
(kana only) miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke

日本住血吸虫

see styles
 nihonjuuketsukyuuchuu / nihonjuketsukyuchu
    にほんじゅうけつきゅうちゅう
Oriental blood fluke (Schistosoma japonicum)

肺臓ジストマ

see styles
 haizoujisutoma / haizojisutoma
    はいぞうジストマ
(rare) (See 肺吸虫) lung fluke (Paragonimus westermani)

日本住血吸虫病

see styles
 nihonjuuketsukyuuchuubyou / nihonjuketsukyuchubyo
    にほんじゅうけつきゅうちゅうびょう
(rare) (See 日本住血吸虫症) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum)

日本住血吸虫症

see styles
 nihonjuuketsukyuuchuushou / nihonjuketsukyuchusho
    にほんじゅうけつきゅうちゅうしょう
(See 日本住血吸虫) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum)

聖路加国際大学

see styles
 seirukakokusaidaigaku / serukakokusaidaigaku
    せいるかこくさいだいがく
(org) St. Luke's International University; (o) St. Luke's International University

セグロオオトカゲ

see styles
 seguroootokage
    セグロオオトカゲ
tricolored monitor (Varanus yuwonoi, species of carnivorous monitor lizard from Halmahera Island in North Maluku, Indonesia); Moluccan black-backed monitor

Variations:
ぬるま湯
微温湯

 nurumayu; biontou(微温湯); nuruyu(微温湯) / nurumayu; bionto(微温湯); nuruyu(微温湯)
    ぬるまゆ; びおんとう(微温湯); ぬるゆ(微温湯)
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) (ぬるまゆ only) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful

ポーランド表記法

see styles
 poorandohyoukihou / poorandohyokiho
    ポーランドひょうきほう
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation

ルカによる福音書

see styles
 rukaniyorufukuinsho
    ルカによるふくいんしょ
(exp,n) the Gospel according to Luke (book of the Bible)

Variations:
サルーキ
サルキー

 saruuki; sarukii / saruki; saruki
    サルーキ; サルキー
saluki (dog breed)

プレフィックス表記法

see styles
 purefikkusuhyoukihou / purefikkusuhyokiho
    プレフィックスひょうきほう
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation

ルカーシェビッチ表記法

see styles
 rukaashebicchihyoukihou / rukashebicchihyokiho
    ルカーシェビッチひょうきほう
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation

Variations:
怪我の功名
ケガの功名

 keganokoumyou(怪我no功名); keganokoumyou(kegano功名) / keganokomyo(怪我no功名); keganokomyo(kegano功名)
    けがのこうみょう(怪我の功名); ケガのこうみょう(ケガの功名)
(exp,n) (idiom) fortunate error; lucky break; fluke

Variations:
生ぬるい
生温い

 namanurui
    なまぬるい
(adjective) (1) lukewarm; tepid; (adjective) (2) half-hearted; vague; weak; (adjective) (3) lenient; mild; soft

Variations:
まぐれ当たり
紛れ当たり

 magureatari
    まぐれあたり
lucky shot; fluke

Variations:
温い
緩い
微温い

 nurui(p); nukui(温i)
    ぬるい(P); ぬくい(温い)
(adjective) (1) (温い, 微温い only) (kana only) (ぬくい is primarily used in Western Japan) lukewarm; tepid; (adjective) (2) (ぬるい only) (kana only) (See 緩い・ゆるい・1) lenient; (adjective) (3) (ぬくい only) (kana only) (archaism) (See 温) slow; stupid

Variations:
ええ加減
えー加減(sK)

 eekagen; eekagen(sk)
    ええかげん; えーかげん(sk)
(adjectival noun) (1) (osb:) (See いい加減・1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) (osb:) (See いい加減・2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adj-na,adv) (3) (osb:) (used to express one's wish for something to end) (See いい加減・3) (already) enough; (adverb) (4) (osb:) (See いい加減・4) considerably; quite; rather; pretty

下手な鉄砲も数打てば当たる

see styles
 hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru
    へたなてっぽうもかずうてばあたる
(expression) (idiom) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる

see styles
 hetanateppoumokazuuchaataru / hetanateppomokazuchataru
    へたなてっぽうもかずうちゃあたる
(exp,v5r) (proverb) (See 下手な鉄砲も数撃てば当たる) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

下手な鉄砲も数撃てば当たる

see styles
 hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru
    へたなてっぽうもかずうてばあたる
(expression) (idiom) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Luk" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary