I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 108 total results for your Luk search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
沙 see styles |
shà sha4 sha migiwa みぎわ |
More info & calligraphy: Sand(numeric) one hundred-millionth; (female given name) Migiwa bālukā. Sand; sands, e. g. of Ganges 恒河, implying countless; translit. s, ś, ṣ. Cf. 莎. |
溫 温 see styles |
wēn wen1 wen on |
More info & calligraphy: WenWarm, mild, bland, gentle; acquainted with; to warm. |
蛭 see styles |
zhì zhi4 chih hiru ひる |
fluke; leech; hirudinea (kana only) leech; (surname) Hiru A leech. |
鵂 鸺 see styles |
xiū xiu1 hsiu ku |
used in 鵂鶹|鸺鹠[xiu1 liu2] ulūka, an owl. |
僥倖 侥幸 see styles |
jiǎo xìng jiao3 xing4 chiao hsing gyoukou / gyoko ぎょうこう |
luckily; by a fluke (noun/participle) fortuitous; luck; windfall; godsend; good fortune lucky |
優樓 优楼 see styles |
yōu lóu you1 lou2 yu lou Uru |
(優樓迦) Ulūka, the owl; a ṛṣi '800 years' before Śākyamuni, reputed as founder of the Vaiśeṣika philosophy. Also 優婁佉; 憂流迦; 嘔盧伽; 漚樓; 嗢露迦. |
吸虫 see styles |
kyuuchuu / kyuchu きゅうちゅう |
trematode (i.e. a fluke) |
吸蟲 吸虫 see styles |
xī chóng xi1 chong2 hsi ch`ung hsi chung |
trematoda; fluke; trematode worm, approx 6000 species, mostly parasite, incl. on humans See: 吸虫 |
外道 see styles |
wài dào wai4 dao4 wai tao gedou / gedo げどう |
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental. |
幸進 幸进 see styles |
xìng jìn xing4 jin4 hsing chin koushin / koshin こうしん |
to get through by luck; to be promoted by a fluke (given name) Kōshin |
微温 see styles |
bion びおん |
(noun - becomes adjective with の) lukewarmness; tepidity |
温む see styles |
nurumu ぬるむ |
(v5m,vi) to become lukewarm; to become tepid |
溫乎 温乎 see styles |
wēn hu wen1 hu5 wen hu |
warm; lukewarm |
溫吞 温吞 see styles |
wēn tūn wen1 tun1 wen t`un wen tun |
tepid; lukewarm; (fig.) apathetic; half-hearted; sluggish; mild-tempered |
溫和 温和 see styles |
wēn huo wen1 huo5 wen huo |
lukewarm See: 温和 |
烏塗 乌涂 see styles |
wū tu wu1 tu5 wu t`u wu tu |
unclear; not straightforward; (of drinking water) lukewarm; tepid |
紛れ see styles |
magure(p); magure まぐれ(P); マグレ |
(kana only) fluke; chance; pure luck |
肝蛭 see styles |
kantetsu かんてつ |
sheep liver fluke (Fasciola hepatica) |
路加 see styles |
lù jiā lu4 jia1 lu chia ruka るか |
Luke; St Luke the evangelist St Luke; (female given name) Ruka |
陸羽 陆羽 see styles |
lù yǔ lu4 yu3 lu yü rikuu / riku りくう |
Lu Yu (733-804), Chinese writer from Tang dynasty, known for his obsession with tea (person) Luk (Lu) Yu |
鵂鶹 鸺鹠 see styles |
xiū liú xiu1 liu2 hsiu liu Kuru |
collared owlet (Glaucidium brodiei) Ulūka, i.e. Kaṇāda, a celebrated philosopher, said to have lived "800 years" before Śākyamuni. |
鹿港 see styles |
lù gǎng lu4 gang3 lu kang |
Lugang or Lukang Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
鹿谷 see styles |
lù gǔ lu4 gu3 lu ku rokutani ろくたに |
Lugu or Luku Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan (surname) Rokutani |
トロ湾 see styles |
torowan トロわん |
(place-name) Teluk Tolo (bay) |
ボネ湾 see styles |
bonewan ボネわん |
(place-name) Teluk Bone (bay) |
ルカ伝 see styles |
rukaden ルカでん |
(See ルカ福音書) Gospel of Luke (book of the Bible) |
勝論宗 胜论宗 see styles |
shèng lùn zōng sheng4 lun4 zong1 sheng lun tsung Shōron shū |
The Vaiśeṣika school of Indian philosophy, whose foundation is ascribed to Kaṇāda (Ulūka); he and his successors are respectfully styled 論師 or slightingly 論外道; the school, when combined with the Nyāya, is also known as Nyāya-vaiśeṣika . |
吸虫類 see styles |
kyuuchuurui / kyuchurui きゅうちゅうるい |
trematodes (i.e. flukes) |
吸蟲綱 吸虫纲 see styles |
xī chóng gāng xi1 chong2 gang1 hsi ch`ung kang hsi chung kang |
Class Trematoda; fluke; trematode worm, a parasite incl. on humans |
好加減 see styles |
iikagen / ikagen いいかげん |
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty |
宮入貝 see styles |
miyairigai; miyairigai みやいりがい; ミヤイリガイ |
(kana only) (See 片山貝) miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke |
微温い see styles |
nurui ぬるい |
(adjective) (1) (kana only) lukewarm; tepid; (2) (kana only) lenient |
微温湯 see styles |
nuruyu ぬるゆ |
tepid water; lukewarm water; (1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful; (place-name) Nuruyu |
微温的 see styles |
bionteki びおんてき |
(adjectival noun) lukewarm; tepid; indifferent; halfhearted |
恒伽沙 see styles |
héng jiā shā heng2 jia1 sha1 heng chia sha |
more commonly 恒沙 gaṅgā-nadī-vālukā; as the sands of Ganges, numberless. |
湯通し see styles |
yudooshi ゆどおし |
(noun, transitive verb) (1) soaking (fabric) in lukewarm water (to soften and remove starch); desizing; moistening with steam; (noun, transitive verb) (2) blanching (food term); parboiling |
生暖い see styles |
namaatatakai / namatatakai なまあたたかい |
(adjective) lukewarm; tepid |
生温い see styles |
namanurui なまぬるい |
(adjective) lukewarm; halfhearted |
聖路加 see styles |
seiroka / seroka せいろか |
(org) St. Luke's International Hospital (Tokyo); (o) St. Luke's International Hospital (Tokyo) |
肝吸虫 see styles |
kankyuuchuu / kankyuchu かんきゅうちゅう |
Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis); Oriental liver fluke |
肝吸蟲 肝吸虫 see styles |
gān xī chóng gan1 xi1 chong2 kan hsi ch`ung kan hsi chung |
liver fluke See: 肝吸虫 |
肺吸虫 see styles |
haikyuuchuu / haikyuchu はいきゅうちゅう |
lung fluke (Paragonimus westermani) |
舍樓伽 舍楼伽 see styles |
shè lóu qié she4 lou2 qie2 she lou ch`ieh she lou chieh sharuga |
śāluka, esculent lotus roots; intp. as a kind of cooked liquid food. |
葛邏祿 葛逻禄 see styles |
gě luó lù ge3 luo2 lu4 ko lo lu |
Qarluq or Karluk nomadic tribe, a Turkic ethnic minority in ancient times |
阿梨耶 see styles |
ā lí yé a1 li2 ye2 a li yeh ariya |
ārya, 阿利宜; 阿棃宜; 阿黎宜; 阿犁宜; 阿離宜; 阿哩夜; 阿略 or 阿夷; 梨耶 loyal, honourable, noble, āryan, 'a man who has thought on the four chief principles of Buddhism and lives according to them,' intp. by 尊 honourable, and 聖 sage, wise, saintly, sacred. Also, ulūka, an owl. |
鹿港鎮 鹿港镇 see styles |
lù gǎng zhèn lu4 gang3 zhen4 lu kang chen |
Lugang or Lukang Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
鹿谷鄉 鹿谷乡 see styles |
lù gǔ xiāng lu4 gu3 xiang1 lu ku hsiang |
Lugu or Luku Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
いい加減 see styles |
iikagen / ikagen いいかげん |
(adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty |
トミニ湾 see styles |
tominiwan トミニわん |
(place-name) Teluk Tomini (bay) |
ぬるま湯 see styles |
nurumayu ぬるまゆ |
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful |
ブズルク see styles |
buzuruku ブズルク |
(place-name) Buzuluk (Russia) |
三仙二天 see styles |
sān xiān èr tiān san1 xian1 er4 tian1 san hsien erh t`ien san hsien erh tien sansen niten |
The three ṛṣis or wise men and the two devas, i.e. 迦毘羅 Kapila, founder of the Sāṁkhya philosophy; 鵂鶹 or 優樓佉 Ulūka or Kaṇāda, founder of the 勝論宗 or Vaiśeṣika philosophy; and 勒沙婆 Ṛṣabha, founder of the Nirgranthas; with Śiva and Viṣṇu as the two deities. |
不溫不火 不温不火 see styles |
bù wēn bù huǒ bu4 wen1 bu4 huo3 pu wen pu huo |
(of sales, TV show ratings etc) lukewarm; moderate; so-so; (of a person) calm; unruffled |
二天三仙 see styles |
èr tiān sān xiān er4 tian1 san1 xian1 erh t`ien san hsien erh tien san hsien niten sansen |
The two devas are Maheśvara and Viṣṇu; the three ṛṣi are Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha; v. 迦, 優, and 勒. |
住血吸虫 see styles |
juuketsukyuuchuu / juketsukyuchu じゅうけつきゅうちゅう |
blood fluke (any fluke of family Schistosomatidae); schistosome |
呾摩栗底 see styles |
dá mó lì dǐ da2 mo2 li4 di3 ta mo li ti Taimarittei |
(or 躭摩栗底); 多摩梨帝 Tāmralipti (or tī), the modem Tamluk near the mouth of the Hooghly, formerly 'the principal emporium for the trade with Ceylon and China'. Eitel. |
多摩梨帝 see styles |
duō mó lí dì duo1 mo2 li2 di4 to mo li ti Tamaritai |
Tamralipti, or Tamralipttī; the modern Tumluk in the estuary of the Hugli; also 呾摩栗底 (or 躭摩栗底) . |
奴隷王朝 see styles |
doreiouchou / doreocho どれいおうちょう |
(hist) Slave dynasty (of India; 1206-1290); Mamluk dynasty |
好い加減 see styles |
iikagen / ikagen いいかげん |
(adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty |
横川吸虫 see styles |
yokogawakyuuchuu / yokogawakyuchu よこがわきゅうちゅう |
Metagonimus yokogawai (species of intestinal fluke) |
生ぬるい see styles |
namanurui なまぬるい |
(adjective) lukewarm; halfhearted |
生暖かい see styles |
namaatatakai / namatatakai なまあたたかい |
(adjective) lukewarm; tepid |
盧卡申科 卢卡申科 see styles |
lú kǎ shēn kē lu2 ka3 shen1 ke1 lu k`a shen k`o lu ka shen ko |
Aleksandr Grigoryevich Lukachenko, president of Belarus from 1994 |
福音史家 see styles |
fukuinshika ふくいんしか |
evangelist (i.e. Matthew, Mark, Luke or John) |
符類福音 符类福音 see styles |
fú lèi fú yīn fu2 lei4 fu2 yin1 fu lei fu yin |
synoptic gospels (i.e. Matthew, Mark and Luke, with similar accounts and chronology) |
若即若離 若即若离 see styles |
ruò jí ruò lí ruo4 ji2 ruo4 li2 jo chi jo li |
lit. seeming neither close nor distant (idiom); fig. to keep one's distance; (of a relationship) lukewarm; vague |
路加福音 see styles |
lù jiā fú yīn lu4 jia1 fu2 yin1 lu chia fu yin |
Gospel according to St Luke |
躭摩栗底 see styles |
dān mó lì dǐ dan1 mo2 li4 di3 tan mo li ti Tanmaritei |
Tāmralipti, Tamlook, v. 多摩.; Tamluk, v. 多. |
デリー王朝 see styles |
deriiouchou / deriocho デリーおうちょう |
(hist) (See デリースルタン朝) Delhi dynasties (the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India) |
マムルーク see styles |
mamuruuku / mamuruku マムルーク |
(hist) Mamluk; (personal name) Mamluk |
ルカ福音書 see styles |
rukafukuinsho ルカふくいんしょ |
Gospel of Luke (book of the Bible) |
前置表記法 see styles |
zenchihyoukihou / zenchihyokiho ぜんちひょうきほう |
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation |
巴尼亞盧卡 巴尼亚卢卡 see styles |
bā ní yà lú kǎ ba1 ni2 ya4 lu2 ka3 pa ni ya lu k`a pa ni ya lu ka |
Banja Luka (city in Bosnia) |
怪我の功名 see styles |
keganokoumyou / keganokomyo けがのこうみょう |
(expression) (idiom) fortunate error; lucky break; fluke |
摩鹿加群島 摩鹿加群岛 see styles |
mó lù jiā qún dǎo mo2 lu4 jia1 qun2 dao3 mo lu chia ch`ün tao mo lu chia chün tao |
Maluku Islands, Indonesia |
紛れ当たり see styles |
magureatari まぐれあたり |
lucky shot; fluke |
聖路加病院 see styles |
seirokabyouin / serokabyoin せいろかびょういん |
St Luke Hospital; (place-name) St. Luke's International Hospital (Tokyo) |
テレクダラム see styles |
terekudaramu テレクダラム |
(place-name) Teluk Dalam |
まぐれ当たり see styles |
magureatari まぐれあたり |
lucky shot; fluke |
ミヤイリガイ see styles |
miyairigai ミヤイリガイ |
(kana only) miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke |
日本住血吸虫 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuu / nihonjuketsukyuchu にほんじゅうけつきゅうちゅう |
Oriental blood fluke (Schistosoma japonicum) |
肺臓ジストマ see styles |
haizoujisutoma / haizojisutoma はいぞうジストマ |
(rare) (See 肺吸虫) lung fluke (Paragonimus westermani) |
日本住血吸虫病 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuubyou / nihonjuketsukyuchubyo にほんじゅうけつきゅうちゅうびょう |
(rare) (See 日本住血吸虫症) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum) |
日本住血吸虫症 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuushou / nihonjuketsukyuchusho にほんじゅうけつきゅうちゅうしょう |
(See 日本住血吸虫) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum) |
聖路加国際大学 see styles |
seirukakokusaidaigaku / serukakokusaidaigaku せいるかこくさいだいがく |
(org) St. Luke's International University; (o) St. Luke's International University |
セグロオオトカゲ see styles |
seguroootokage セグロオオトカゲ |
tricolored monitor (Varanus yuwonoi, species of carnivorous monitor lizard from Halmahera Island in North Maluku, Indonesia); Moluccan black-backed monitor |
Variations: |
nurumayu; biontou(微温湯); nuruyu(微温湯) / nurumayu; bionto(微温湯); nuruyu(微温湯) ぬるまゆ; びおんとう(微温湯); ぬるゆ(微温湯) |
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) (ぬるまゆ only) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful |
ポーランド表記法 see styles |
poorandohyoukihou / poorandohyokiho ポーランドひょうきほう |
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation |
ルカによる福音書 see styles |
rukaniyorufukuinsho ルカによるふくいんしょ |
(exp,n) the Gospel according to Luke (book of the Bible) |
Variations: |
saruuki; sarukii / saruki; saruki サルーキ; サルキー |
saluki (dog breed) |
プレフィックス表記法 see styles |
purefikkusuhyoukihou / purefikkusuhyokiho プレフィックスひょうきほう |
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation |
ルカーシェビッチ表記法 see styles |
rukaashebicchihyoukihou / rukashebicchihyokiho ルカーシェビッチひょうきほう |
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation |
Variations: |
keganokoumyou(怪我no功名); keganokoumyou(kegano功名) / keganokomyo(怪我no功名); keganokomyo(kegano功名) けがのこうみょう(怪我の功名); ケガのこうみょう(ケガの功名) |
(exp,n) (idiom) fortunate error; lucky break; fluke |
Variations: |
namanurui なまぬるい |
(adjective) (1) lukewarm; tepid; (adjective) (2) half-hearted; vague; weak; (adjective) (3) lenient; mild; soft |
Variations: |
magureatari まぐれあたり |
lucky shot; fluke |
Variations: |
nurui(p); nukui(温i) ぬるい(P); ぬくい(温い) |
(adjective) (1) (温い, 微温い only) (kana only) (ぬくい is primarily used in Western Japan) lukewarm; tepid; (adjective) (2) (ぬるい only) (kana only) (See 緩い・ゆるい・1) lenient; (adjective) (3) (ぬくい only) (kana only) (archaism) (See 温) slow; stupid |
Variations: |
eekagen; eekagen(sk) ええかげん; えーかげん(sk) |
(adjectival noun) (1) (osb:) (See いい加減・1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) (osb:) (See いい加減・2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adj-na,adv) (3) (osb:) (used to express one's wish for something to end) (See いい加減・3) (already) enough; (adverb) (4) (osb:) (See いい加減・4) considerably; quite; rather; pretty |
下手な鉄砲も数打てば当たる see styles |
hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru へたなてっぽうもかずうてばあたる |
(expression) (idiom) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots |
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる see styles |
hetanateppoumokazuuchaataru / hetanateppomokazuchataru へたなてっぽうもかずうちゃあたる |
(exp,v5r) (proverb) (See 下手な鉄砲も数撃てば当たる) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots |
下手な鉄砲も数撃てば当たる see styles |
hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru へたなてっぽうもかずうてばあたる |
(expression) (idiom) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Luk" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.