Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 997 total results for your Love search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

夜這い

see styles
 yobai
    よばい
(ateji / phonetic) (noun/participle) creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit

大恋愛

see styles
 dairenai
    だいれんあい
great love; passionate affair

大染法

see styles
dà rǎn fǎ
    da4 ran3 fa3
ta jan fa
 daizen hō
The great taint, or dharma of defilement, sex-attraction, associated with 愛染明王 Eros, the god of love.

大生主

see styles
dà shēng zhǔ
    da4 sheng1 zhu3
ta sheng chu
 Daishōshu
Mahāprajāpatī 摩訶波闍婆提, great "lady of the living", the older translation being 大愛道 the great way (or exemplar) of love; also 衆主 head of the community (of nuns), i.e. Gautami the aunt and nurse of Śākyamuni, the first nun. She is to be reborn as a Buddha named Sarvasattvapriyadarśanā.

夫婦愛

see styles
 fuufuai / fufuai
    ふうふあい
love between husband and wife; marital love

好い仲

see styles
 iinaka / inaka
    いいなか
(exp,n) love for one another

姉妹愛

see styles
 shimaiai; kyoudaiai(ik) / shimaiai; kyodaiai(ik)
    しまいあい; きょうだいあい(ik)

More info & calligraphy:

Sisterhood / Sisterly Love
sisterly love; affection between sisters

姐弟戀


姐弟恋

see styles
jiě dì liàn
    jie3 di4 lian4
chieh ti lien
love between an older woman and a younger man

婚外子

see styles
 kongaishi
    こんがいし
child born out of wedlock; illegitimate child; love child

寄せる

see styles
 yoseru
    よせる
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in

少年愛

see styles
 shounenai / shonenai
    しょうねんあい
(1) pederasty; boy love; (2) (manga slang) (See ボーイズラブ) shōnen-ai (manga subgenre depicting romantic relationships between boys); boys' love

尼陀那

see styles
ní tuó nà
    ni2 tuo2 na4
ni t`o na
    ni to na
 nidana
nidāna, a band, bond, link, primary cause. I. The 十二因緣 twelve causes or links in the chain of existence: (1) jarā-maraṇa 老死 old age and death. (2) jāti 生 (re) birth. (3) bhava 有 existence. (4) upādāna 取 laying hold of, grasping. (5) tṛṣṇā 愛 love, thirst, desire. (6) vedana 受 receiving, perceiving, sensation. (7) sparśa 觸 touch, contact, feeling. (8) ṣaḍ-āyatana, 六入 the six senses. (9) nāma-rūpa 名色 name and form, individuality (of things). (10) vijñāna 六識 the six forms of perception, awareness or discernment. (11) saṃskāra 行 action, moral conduct. (12) avidyā 無明 unenlightenment, 'ignorance which mistakes the illusory phenomena of this world for realities. ' Eitel. These twelve links are stated also in Hīnayāna in reverse order, beginning with avidyā and ending with jarā-maraṇa. The Fanyimingyi says the whole series arises from 無明 ignorance, and if this can be got rid of the whole process of 生死 births and deaths (or reincarnations) comes to an end. II. Applied to the purpose and occasion of writing sutras, nidāna means (1) those written because of a request or query; (2) because certain precepts were violated; (3) because of certain events.

岡惚れ

see styles
 okabore
    おかぼれ
(noun/participle) unrequited love; illicit love; secret affections

干物女

see styles
 himonoonna
    ひものおんな
(colloquialism) (See 干物・ひもの) young woman who has given up on love

恋いる

see styles
 koiru
    こいる
(transitive verb) (rare) (See 恋う) to love

恋する

see styles
 koisuru
    こいする
(vs-i,vi) to fall in love (with); to love

恋の歌

see styles
 koinouta / koinota
    こいのうた
(exp,n) (See 恋歌) love song; love poem

恋の闇

see styles
 koinoyami
    こいのやみ
(exp,n) losing one's reason due to love; lack of judgment due to love

恋バナ

see styles
 koibana; koibana
    コイバナ; こいバナ
(abbreviation) love story

恋は闇

see styles
 koihayami
    こいはやみ
(expression) (proverb) (See 恋は盲目) love is blind

恋占い

see styles
 koiuranai
    こいうらない
love fortune-telling

恋愛観

see styles
 renaikan
    れんあいかん
one's view on love; one's philosophy of love

恋愛運

see styles
 renaiun
    れんあいうん
one's romantic fate; one's luck in love

恋模様

see styles
 koimoyou / koimoyo
    こいもよう
romance; love affair

恋物語

see styles
 koimonogatari
    こいものがたり
love story

恋疲れ

see styles
 koizukare
    こいづかれ
haggard from love

惚れる

see styles
 horeru
    ほれる
(v1,vi) to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to

惚れ薬

see styles
 horegusuri
    ほれぐすり
love potion; philter

惚気る

see styles
 norokeru; norokeru; norokeru
    のろける; ノロケる; ノロける
(v1,vi) (kana only) to go on about (one's love affairs); to speak proudly of (one's spouse, girlfriend, etc.); to speak fondly of

意中人

see styles
yì zhōng rén
    yi4 zhong1 ren2
i chung jen
sweetheart; one's true love; the person of one's thoughts

愛しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
(1) sadness; sorrow; grief; (2) (archaism) affection; love

愛しむ

see styles
 itoshimu
    いとしむ
(transitive verb) (kana only) (See 愛おしむ) to love; to be attached to; to cherish; to caress

愛する

see styles
 aisuru
    あいする
(vs-s,vt) to love

愛でる

see styles
 mederu
    めでる
(transitive verb) to love; to admire

愛の巣

see styles
 ainosu
    あいのす
love nest

愛憎劇

see styles
 aizougeki / aizogeki
    あいぞうげき
love-hate relationships drama (movie, etc.)

愛校心

see styles
 aikoushin / aikoshin
    あいこうしん
love for one's school or alma mater

愛著心


爱着心

see styles
ài zhù zhuó xīn
    ai4 zhu4 zhuo2 xin1
ai chu cho hsin
 aijaku shin
mind attached to love

愛著迷


爱着迷

see styles
ài zhù mí
    ai4 zhu4 mi2
ai chu mi
 aijakumei
The delusion of love for and attachment to the transient and perishing.

愛郷心

see styles
 aikyoushin / aikyoshin
    あいきょうしん
love of one's hometown

愛餐会

see styles
 aisankai
    あいさんかい
love feast; agape

慈しみ

see styles
 itsukushimi
    いつくしみ
affection; love; fondness; tenderness

慈しむ

see styles
 itsukushimu
    いつくしむ
(transitive verb) to love (someone weaker than oneself); to be affectionate towards; to treat with tender loving care

懸想文

see styles
 kesoubumi / kesobumi
    けそうぶみ
love-letter

投げ文

see styles
 nagebumi
    なげぶみ
(love) letter tossed into a home

斷愛欲


断爱欲

see styles
dua nài yù
    dua4 nai4 yu4
dua nai yü
 dan aiyoku
to eliminate attached love and desire

早稲女

see styles
 wasejo
    わせじょ
(1) female student or graduate of Waseda University; (2) (derogatory term) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc.

月愛珠


月爱珠

see styles
yuè ài zhū
    yue4 ai4 zhu1
yüeh ai chu
 getsuaishu
Candrakānta, the moon-love pearl or moonstone, which bestows abundance of water or rain.

本好き

see styles
 honzuki
    ほんずき
(1) book lover; lover of books; (noun - becomes adjective with の) (2) bibliophilism; love of books

極まり

see styles
 kiwamari
    きわまり
    kimari
    きまり
extremity; end; bound; limit; (noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

横恋慕

see styles
 yokorenbo
    よこれんぼ
(n,vs,vi) illicit love

母の愛

see styles
 hahanoai
    ははのあい
maternal love

母性愛

see styles
 boseiai / boseai
    ぼせいあい
maternal love

決まり

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

洋蒲桃

see styles
yáng pú táo
    yang2 pu2 tao2
yang p`u t`ao
    yang pu tao
love apple; wax apple; Syzygium samarangense (botany)

浮き名

see styles
 ukina
    うきな
(1) rumour (of two people having a love affair); rumor; gossip (about two people being involved); scandal; (2) (archaism) bad reputation

深情け

see styles
 fukanasake
    ふかなさけ
deep affection; excessive love

清い愛

see styles
 kiyoiai
    きよいあい
(exp,n) pure love; platonic love

濃い仲

see styles
 koinaka
    こいなか
(colloquialism) (rare) (See 恋仲) thick (with); bound by love

濡れ事

see styles
 nuregoto
    ぬれごと
(1) love affair; romance; (2) love scene (in kabuki)

濡れ場

see styles
 nureba
    ぬれば
love scene; bedroom scene; sex scene

火遊び

see styles
 hiasobi
    ひあそび
(noun/participle) (1) playing with fire; (2) playing with something dangerous; (3) playing around (love); flirting; having an affair

無性愛

see styles
 museiai / museai
    むせいあい
(1) asexuality (lack of sexual attraction to others); (2) non-sexual love

煙花債


烟花债

see styles
yān huā zhài
    yan1 hua1 zhai4
yen hua chai
involved in a love affair

熱い仲

see styles
 atsuinaka
    あついなか
(expression) mutual attraction; being in love

爛桃花


烂桃花

see styles
làn táo huā
    lan4 tao2 hua1
lan t`ao hua
    lan tao hua
unhappy love affair

父性愛

see styles
 fuseiai / fuseai
    ふせいあい
paternal love

片思い

see styles
 kataomoi
    かたおもい
unrequited love

片恋い

see styles
 katakoi
    かたこい
unrequited love; one-sided love

片想い

see styles
 kataomoi
    かたおもい
unrequited love

狗男女

see styles
gǒu nán nǚ
    gou3 nan2 nu:3
kou nan nü
a couple engaged in an illicit love affair; a cheating couple

猫好き

see styles
 nekozuki
    ねこずき
(exp,n) (See 猫嫌い) cat lover; ailurophile; love of cats

猫愛好

see styles
 nekoaikou / nekoaiko
    ねこあいこう
ailurophilia; love of cats

異性愛

see styles
 iseiai / iseai
    いせいあい
(noun - becomes adjective with の) heterosexuality; heterosexual love

異性戀


异性恋

see styles
yì xìng liàn
    yi4 xing4 lian4
i hsing lien
heterosexuality; heterosexual love

相惚れ

see styles
 aibore
    あいぼれ
(archaism) mutual love

相知る

see styles
 aishiru
    あいしる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to know each other; (Godan verb with "ru" ending) (2) to exchange vows; to love each other

私生児

see styles
 shiseiji / shiseji
    しせいじ
illegitimate child; bastard; love child

私生子

see styles
sī shēng zǐ
    si1 sheng1 zi3
ssu sheng tzu
 shiseishi / shiseshi
    しせいし
illegitimate child (male); bastard; love child
illegitimate child

第二春

see styles
dì èr chūn
    di4 er4 chun1
ti erh ch`un
    ti erh chun
(lit.) second spring; (fig.) falling in love for the second time; a new lease of life; rebirth

紐鶏頭

see styles
 himogeitou; himogeitou / himogeto; himogeto
    ひもげいとう; ヒモゲイトウ
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth; Inca wheat

縁結び

see styles
 enmusubi
    えんむすび
marriage; marriage tie; love knot

羅曼使


罗曼使

see styles
luó màn shǐ
    luo2 man4 shi3
lo man shih
romance; love affair; more commonly written 羅曼史|罗曼史

羅曼史


罗曼史

see styles
luó màn shǐ
    luo2 man4 shi3
lo man shih
romance (loanword); love affair

腐女子

see styles
 fujoshi
    ふじょし
(slang) (See ボーイズラブ) woman who likes comics depicting male homosexual love

腐男子

see styles
 fudanshi
    ふだんし
(See ボーイズラブ,腐女子) male who likes comics depicting male homosexual love (usually targeted to women)

自己愛

see styles
 jikoai
    じこあい
(See ナルシシズム) narcissism; self-love

色模様

see styles
 iromoyou / iromoyo
    いろもよう
(1) colored pattern; beautifully colored design; (2) {kabuki} love scene

花言葉

see styles
 hanakotoba
    はなことば
language of flowers; floriography; flower symbolism, e.g. red roses mean love

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

術婆迦


术婆迦

see styles
shù pó jiā
    shu4 po2 jia1
shu p`o chia
    shu po chia
 Jutsubakya
Śubhakara, a fisherman who was burnt up by his own sexual love.

親の情

see styles
 oyanojou / oyanojo
    おやのじょう
parental love

親子愛

see styles
 oyakoai
    おやこあい
love between a parent and child; parent-child affection

負心漢


负心汉

see styles
fù xīn hàn
    fu4 xin1 han4
fu hsin han
traitor to one's love; heartless rat

貴腐人

see styles
 kifujin
    きふじん
(slang) (pun on 貴婦人) (See 腐女子) adult woman who likes comics about male homosexual love

賈寶玉


贾宝玉

see styles
jiǎ bǎo yù
    jia3 bao3 yu4
chia pao yü
Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗

軟文学

see styles
 nanbungaku
    なんぶんがく
love story; erotic literature

郷土愛

see styles
 kyoudoai / kyodoai
    きょうどあい
love for one's hometown

都々一

see styles
 dodoitsu
    どどいつ
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern

都々逸

see styles
 dodoitsu
    どどいつ
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Love" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary