Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 632 total results for your Lose search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

失戀


失恋

see styles
shī liàn
    shi1 lian4
shih lien

More info & calligraphy:

Broken Hearted
to lose one's love; to break up (in a romantic relationship); to feel jilted
See: 失恋

現世


现世

see styles
xiàn shì
    xian4 shi4
hsien shih
 gense; gensei; genze / gense; gense; genze
    げんせ; げんせい; げんぜ

More info & calligraphy:

Live In The Moment / Live In The Now
this life; to lose face; to be disgraced
(1) {Buddh} (usu. げんせ) this world; this life; (2) (げんせい only) (See 完新世) current epoch (i.e. the Holocene epoch); (female given name) Ariyo
The present world.

驕兵必敗


骄兵必败

see styles
jiāo bīng bì bài
    jiao1 bing1 bi4 bai4
chiao ping pi pai
 kyouheihippai / kyohehippai
    きょうへいひっぱい

More info & calligraphy:

Pride Goes Before a Fall
lit. an arrogant army is bound to lose (idiom); fig. pride goes before a fall
(expression) (yoji) defeat is inevitable for an overconfident army; being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat; pride comes before a fall


see styles
diū
    diu1
tiu
to lose; to put aside; to throw

see styles
wáng
    wang2
wang
 bou / bo
    ぼう
to die; to lose; to be gone; to flee; deceased
(n,n-suf) (1) (usu. after dates) (See 没・ぼつ・1) death; (prefix) (2) (usu. before names) (See 故・こ) the late; the deceased; (personal name) Suemaru
Gone, lost, dead, ruined; not.

see styles
jué
    jue2
chüeh
 ketsu
to faint; to lose consciousness; his; her; its; their
Third personal pronoun; demonstrative pronoun; also used instead of 倶.


see styles
sàng
    sang4
sang
 mo(p); sou / mo(p); so
    も(P); そう
to lose something abstract but important (courage, authority, one's life etc); to be bereaved of (one's spouse etc); to die; disappointed; discouraged
(noun - becomes adjective with の) (1) mourning; (2) (も only) (archaism) calamity; misfortune
Mourning. To lose; destroy.

see styles
shī
    shi1
shih
 shitsu
    しつ
to lose; to miss; to fail
(1) loss (of something); disadvantage; (2) mistake; error; failure; (3) flaw; defect; (4) (abbreviation) {baseb} (See 失策・2) error
To lose, opp. of 得; to err.


see styles
duó
    duo2
to
 datsu
to seize; to take away forcibly; to wrest control of; to compete or strive for; to force one's way through; to leave out; to lose
Snatch, carry off, take by force; decide.

see styles
huāng
    huang1
huang
to get panicky; to lose one's head; (coll.) (after 得[de2]) unbearably; terribly

see styles
diào
    diao4
tiao
 jō
to fall; to drop; to lag behind; to lose; to go missing; to reduce; fall (in prices); to lose (value, weight etc); to wag; to swing; to turn; to change; to exchange; to swap; to show off; to shed (hair); (used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc)
To shake, change, arrange; to fall.


see styles
sǔn
    sun3
sun
 son
    そん
to decrease; to lose; to damage; to harm; (coll.) to ridicule; to deride; (coll.) caustic; sarcastic; nasty; mean; one of the 64 hexagrams of the Book of Changes: ䷨
(n,adj-na,vs,vi) (1) loss; damage; harm; unprofitable; (noun or adjectival noun) (2) disadvantage; handicap; drawback; unfavorable; (personal name) Takuji
To spoil, hurt, damage.


see styles
bài
    bai4
pai
 hai
    はい
to defeat; to damage; to lose (to an opponent); to fail; to wither
(1) loss; defeat; (suf,ctr) (2) (ant: 勝・しょう・3) counter for losses
Subvert, defeat, ruin, spoil, destroy.

see styles
hūn
    hun1
hun
 kon
muddle-headed; twilight; to faint; to lose consciousness
Dusk, dull, confused.

see styles
shòu
    shou4
shou
thin; to lose weight; (of clothing) tight; (of meat) lean; (of land) unproductive


see styles
kuī
    kui1
k`uei
    kuei
to lose (money); to have a deficit; to be deficient; to treat unfairly; luckily; fortunately; thanks to; (used to introduce an ironic remark about sb who has fallen short of expectations)


see styles
shū
    shu1
shu
 yu
to lose; to be beaten; (bound form) to transport; (literary) to donate; to contribute; (coll.) to enter (a password)
To pay one's dues, to lose, be beaten, ruined: translit. su, śu; cf. 首; 室; 蘇.

不失

see styles
bù shī
    bu4 shi1
pu shih
 fushitsu
does not lose

丟丑


丢丑

see styles
diū chǒu
    diu1 chou3
tiu ch`ou
    tiu chou
to lose face

丟人


丢人

see styles
diū rén
    diu1 ren2
tiu jen
to lose face

丟包


丢包

see styles
diū bāo
    diu1 bao1
tiu pao
(computing) packet loss; to lose a packet

丟失


丢失

see styles
diū shī
    diu1 shi1
tiu shih
to lose; to misplace

丟官


丢官

see styles
diū guān
    diu1 guan1
tiu kuan
(of an official) to lose one's job

丟掉


丢掉

see styles
diū diào
    diu1 diao4
tiu tiao
to lose; to throw away; to discard; to cast away

丟臉


丢脸

see styles
diū liǎn
    diu1 lian3
tiu lien
to lose face; humiliation

倒嗓

see styles
dǎo sǎng
    dao3 sang3
tao sang
(of a singer) to lose one's voice; (male opera singer's) voice change (at puberty)

倒貼


倒贴

see styles
dào tiē
    dao4 tie1
tao t`ieh
    tao tieh
to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money)

倦く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) (archaism) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) to do adequately

倦む

see styles
 agumu
    うむ
(v5m,vi) to get tired of (doing); to lose interest in

倦る

see styles
 akiru
    あきる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough

傾家


倾家

see styles
qīng jiā
    qing1 jia1
ch`ing chia
    ching chia
to ruin a family; to lose a fortune

凹む

see styles
 hekomu
    へこむ
(v5m,vi) (1) to be dented; to be indented; to yield; to give; to sink; to collapse; to cave in; (v5m,vi) (2) to be beaten; to be overwhelmed; to yield; to give in; to give up; (v5m,vi) (3) (colloquialism) (See ヘコむ) to be disheartened; to feel down; to feel depressed; (v5m,vi) (4) to suffer a loss; to lose

出戲


出戏

see styles
chū xì
    chu1 xi4
ch`u hsi
    chu hsi
(of an actor) to disengage from the performance (e.g. after the show ends); (of an audience) to lose interest in the performance

厭く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) (archaism) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) to do adequately

厭む

see styles
 agumu
    あぐむ
(v5m,vi) to get tired of (doing); to lose interest in

厭戰


厌战

see styles
yàn zhàn
    yan4 zhan4
yen chan
to be weary of war; (fig.) to lose one's desire to continue to fight (sports match, legal battle etc)

吃虧


吃亏

see styles
chī kuī
    chi1 kui1
ch`ih k`uei
    chih kuei
to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately

喪う

see styles
 ushinau
    うしなう
(irregular kanji usage) (transitive verb) to lose; to part with

喪命


丧命

see styles
sàng mìng
    sang4 ming4
sang ming
to lose one's life

喪失


丧失

see styles
sàng shī
    sang4 shi1
sang shih
 soushitsu / soshitsu
    そうしつ
to lose; to forfeit
(noun, transitive verb) loss; forfeit

喪志


丧志

see styles
sàng zhì
    sang4 zhi4
sang chih
to become demoralized; to lose one's sense of purpose

喪生


丧生

see styles
sàng shēng
    sang4 sheng1
sang sheng
to die; to lose one's life

喪盡


丧尽

see styles
sàng jìn
    sang4 jin4
sang chin
to completely lose (one's dignity, vitality etc)

喪親


丧亲

see styles
sàng qīn
    sang4 qin1
sang ch`in
    sang chin
bereavement; to lose a relative

喪身


丧身

see styles
sàng shēn
    sang4 shen1
sang shen
to lose one's life

壞苦


坏苦

see styles
huài kǔ
    huai4 ku3
huai k`u
    huai ku
 e ku
The suffering of decay, or destruction, e.g. of the body, reaction from joy, etc.

失う

see styles
 ushinau
    うしなう
(transitive verb) to lose; to part with

失利

see styles
shī lì
    shi1 li4
shih li
to lose; to suffer defeat

失勢


失势

see styles
shī shì
    shi1 shi4
shih shih
to lose power and influence

失去

see styles
shī qù
    shi1 qu4
shih ch`ü
    shih chü
to lose

失地

see styles
shī dì
    shi1 di4
shih ti
 shicchi
    しっち
to lose territory; lost territory
lost territory

失婚

see styles
shī hūn
    shi1 hun1
shih hun
to lose one's spouse (through marriage failure or bereavement)

失寵


失宠

see styles
shī chǒng
    shi1 chong3
shih ch`ung
    shih chung
to lose favor; in disfavor; disgraced

失念

see styles
shī niàn
    shi1 nian4
shih nien
 shitsunen
    しつねん
(noun, transitive verb) forgetting; lapse of memory
To lose the train of thought, or meditation; a wandering mind; loss of memory.

失恃

see styles
shī shì
    shi1 shi4
shih shih
to lose sb one relies upon; to lose one's mother

失態


失态

see styles
shī tài
    shi1 tai4
shih t`ai
    shih tai
 shittai
    しったい
to forget one's manners; to forget oneself; to lose self-control (in a situation)
mismanagement; fault; error; failure; disgrace; discredit

失憶


失忆

see styles
shī yì
    shi1 yi4
shih i
to lose one's memory

失戒

see styles
shī jiè
    shi1 jie4
shih chieh
 shitsukai
to lose sight of the precepts

失手

see styles
shī shǒu
    shi1 shou3
shih shou
a slip; miscalculation; unwise move; accidentally; by mistake; to lose control; to be defeated

失掉

see styles
shī diào
    shi1 diao4
shih tiao
to lose; to miss

失效

see styles
shī xiào
    shi1 xiao4
shih hsiao
to fail; to lose effectiveness

失敗


失败

see styles
shī bài
    shi1 bai4
shih pai
 shippai
    しっぱい
to be defeated; to lose; to fail (e.g. experiments); failure; defeat; CL:次[ci4]
(n,vs,vt,vi) failure; mistake; blunder

失散

see styles
shī sàn
    shi1 san4
shih san
to lose touch with; missing; scattered; separated from

失明

see styles
shī míng
    shi1 ming2
shih ming
 shitsumei / shitsume
    しつめい
to lose one's eyesight; to become blind; blindness
(n,vs,vi) loss of eyesight; loss of sight; going blind; blindness

失智

see styles
shī zhì
    shi1 zhi4
shih chih
to lose one's cognitive function; to suffer from dementia

失望

see styles
shī wàng
    shi1 wang4
shih wang
 shitsubou / shitsubo
    しつぼう
disappointed; to lose hope; to despair
(n,vs,vi) disappointment; despair
To lose hope.

失格

see styles
shī gé
    shi1 ge2
shih ko
 shikkaku
    しっかく
to overstep the rules; to go out of bounds; disqualification; to lose face; disqualified
(noun/participle) (1) disqualification; elimination; incapacity; (noun/participle) (2) being unfit for one's role; being a failure

失業


失业

see styles
shī yè
    shi1 ye4
shih yeh
 shitsugyou / shitsugyo
    しつぎょう
unemployment; to lose one's job
(1) unemployment; (n,vs,vi) (2) losing one's job; becoming unemployed

失歡


失欢

see styles
shī huān
    shi1 huan1
shih huan
to lose favor; to become estranged

失盜


失盗

see styles
shī dào
    shi1 dao4
shih tao
to have something stolen; to lose to theft; robbed

失神

see styles
shī shén
    shi1 shen2
shih shen
 shisshin
    しっしん
absent-minded; to lose spirit; despondent
(n,vs,adj-no) faint; trance; swoon; stupefaction

失竊


失窃

see styles
shī qiè
    shi1 qie4
shih ch`ieh
    shih chieh
to lose by theft; to have one's property stolen

失節


失节

see styles
shī jié
    shi1 jie2
shih chieh
to be disloyal (to one's country, spouse etc); to lose one's chastity

失聯


失联

see styles
shī lián
    shi1 lian2
shih lien
to lose contact; to be lost

失聰


失聪

see styles
shī cōng
    shi1 cong1
shih ts`ung
    shih tsung
to go deaf; to lose one's hearing; deafness; hearing loss

失聲


失声

see styles
shī shēng
    shi1 sheng1
shih sheng
to lose one's voice; (to cry out) involuntarily

失色

see styles
shī sè
    shi1 se4
shih se
to lose color; to turn pale

失落

see styles
shī luò
    shi1 luo4
shih lo
 shitsuraku
to lose (something); to drop (something); to feel a sense of loss; frustrated; disappointment; loss
to lose

失血

see styles
shī xuè
    shi1 xue4
shih hsüeh
 shikketsu
    しっけつ
to lose blood; to hemorrhage; (fig.) to suffer losses (financial etc)
(n,vs,vi) loss of blood

失足

see styles
shī zú
    shi1 zu2
shih tsu
to lose one's footing; to slip; to take a wrong step in life

失身

see styles
shī shēn
    shi1 shen1
shih shen
to lose one's virginity; to lose one's chastity

失迷

see styles
shī mí
    shi1 mi2
shih mi
to lose one's way; to get lost (on the road etc)

失道

see styles
shī dào
    shi1 dao4
shih tao
(literary) to lose one's way; to get lost; (literary) to stray from the proper course

弄丟


弄丢

see styles
nòng diū
    nong4 diu1
nung tiu
to lose

忘る

see styles
 wasuru
    わする
(Godan verb with "ru" ending) (archaism) to lose something

怒る

see styles
 okoru
    おこる
(v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; to lose one's temper; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to scold; to tell (someone) off

惑う

see styles
 madou / mado
    まどう
(v5u,vi) (1) to get lost; to lose one's bearings; (v5u,vi) (2) to be puzzled; to be perplexed; to be confused; to be at a loss; (v5u,vi) (3) to be tempted; to be seduced; to be captivated

戰敗


战败

see styles
zhàn bài
    zhan4 bai4
chan pai
to lose a war

扣分

see styles
kòu fēn
    kou4 fen1
k`ou fen
    kou fen
to deduct marks (when grading school work); to have marks deducted; penalty points; to lose points for a penalty or error

抓緊


抓紧

see styles
zhuā jǐn
    zhua1 jin3
chua chin
to keep a firm grip on; to pay close attention to; to lose no time in (doing something)

折損


折损

see styles
zhé sǔn
    zhe2 sun3
che sun
 sesson
    せっそん
to suffer losses; to lose (some of one's reputation, one's fleet, one's staff etc)
(n,vs,vi) snapping (of fixtures, mechanical equipment, etc.); breaking; fracturing; breakage

折本

see styles
shé běn
    she2 ben3
she pen
 orimoto
    おりもと
a loss; to lose money
folding book; folded sections of a book; (place-name, surname) Orimoto

折錢


折钱

see styles
shé qián
    she2 qian2
she ch`ien
    she chien
a loss; to lose money

拋臉


抛脸

see styles
pāo liǎn
    pao1 lian3
p`ao lien
    pao lien
to lose face; humiliation

掉向

see styles
diào xiàng
    diao4 xiang4
tiao hsiang
to turn; to adjust one's direction; to lose one's bearings

掉漆

see styles
diào qī
    diao4 qi1
tiao ch`i
    tiao chi
to peel off (paint); (fig.) to be exposed; to lose face (Tw)

掉秤

see styles
diào chèng
    diao4 cheng4
tiao ch`eng
    tiao cheng
to lose weight (of cattle)

掉粉

see styles
diào fěn
    diao4 fen3
tiao fen
to lose fans

掉膘

see styles
diào biāo
    diao4 biao1
tiao piao
to lose weight (of cattle)

掉色

see styles
diào sè
    diao4 se4
tiao se
to lose color; to fade; also pr. [diao4 shai3]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234567>

This page contains 100 results for "Lose" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary