Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 70 total results for your Losa search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
庭桜 see styles |
niwazakura; niwazakura にわざくら; ニワザクラ |
Chinese bush cherry (Prunus glandulosa); Chinese plum; dwarf flowering almond |
桫欏 桫椤 see styles |
suō luó suo1 luo2 so lo |
spinulose tree fern; Cyathea spinulosa (botany) |
烏瓜 see styles |
karasuuri; karasuuri / karasuri; karasuri からすうり; カラスウリ |
(kana only) Japanese snake gourd (Trichosanthes pilosa) |
狢藻 see styles |
mujinamo; mujinamo むじなも; ムジナモ |
(kana only) waterwheel plant (Aldrovanda vesiculosa) |
異龍 异龙 see styles |
yì lóng yi4 long2 i lung |
allosaurus; also written 異特龍|异特龙 |
紙魚 纸鱼 see styles |
zhǐ yú zhi3 yu2 chih yü shimi しみ |
silverfish (Lepisma saccarina); fish moth (gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read |
腰細 see styles |
yousai / yosai ようさい |
(adj-na,adj-no,n) (1) narrow-waisted; (2) (abbreviation) (See 腰細蜂) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (surname) Yōsai |
蠧魚 see styles |
togyo とぎょ shimi しみ |
(gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read |
衣魚 衣鱼 see styles |
yī yú yi1 yu2 i yü shimi しみ |
silverfish (Lepisma saccharina) (gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read |
西鯡 西鲱 see styles |
xī fēi xi1 fei1 hsi fei |
allis shad (Alosa alosa) |
躍龍 跃龙 see styles |
yuè lóng yue4 long2 yüeh lung |
allosaurus |
銀宝 see styles |
ginpo; ginpo ぎんぽ; ギンポ |
(kana only) tidepool gunnel (Pholis nebulosa) |
鎌柄 see styles |
kamatsuka かまつか |
(1) (kana only) pike gudgeon (Pseudogobio esocinus); (2) (kana only) Oriental photinia (Photinia villosa); (3) (kana only) (See ツユクサ) Asiatic dayflower (Commelina communis); (4) (kana only) (See ハゲイトウ) Joseph's coat (Amaranthus tricolor); tampala; (5) (archaism) sickle handle; (surname) Kamatsuka |
鎧竜 see styles |
gairyuu / gairyu がいりゅう |
(rare) ankylosaur (any dinosaur of infraorder Ankylosauria) |
雲豹 云豹 see styles |
yún bào yun2 bao4 yün pao unpyou; unpyou / unpyo; unpyo うんぴょう; ウンピョウ |
clouded leopard (Neofelis nebulosa) (kana only) clouded leopard (Neofelis nebulosa) |
鰣魚 鲥鱼 see styles |
shí yú shi2 yu2 shih yü jigyo; jigyo じぎょ; ジギョ |
Reeves shad (Tenualosa reevesii) (kana only) Reeves' shad (Tenualosa reevesii); Chinese shad |
アロサ see styles |
arosa アロサ |
shad (Alosa spp.) (lat: Alosa); river herring |
キロサ see styles |
kirosa キロサ |
(place-name) Kilosa (Tanzania) |
ギンポ see styles |
ginpo ギンポ |
(kana only) tidepool gunnel (Pholis nebulosa) |
じぎょ see styles |
jigyo じぎょ |
(kana only) Reeves' shad (Tenualosa reevesii); Chinese shad |
りん木 see styles |
rinboku りんぼく |
(kana only) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus) |
似我蜂 see styles |
jigabachi; jigabachi じがばち; ジガバチ |
(1) (kana only) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, incl. digger wasps and mud daubers) |
哨吶草 see styles |
charumerusou / charumeruso チャルメルそう |
Mitella stylosa (species of miterwort) |
堅頭竜 see styles |
kentouryuu / kentoryu けんとうりゅう |
pachycephalosaur (any dinosaur of infraorder Pachycephalosauria) |
樺太梟 see styles |
karafutofukurou; karafutofukurou / karafutofukuro; karafutofukuro からふとふくろう; カラフトフクロウ |
(kana only) great grey owl (Strix nebulosa) |
烏林鴞 乌林鸮 see styles |
wū lín xiāo wu1 lin2 xiao1 wu lin hsiao |
(bird species of China) great grey owl (Strix nebulosa) |
牛殺し see styles |
ushikoroshi; ushikoroshi うしころし; ウシコロシ |
(See カマツカ・2) Oriental photinia (Photinia villosa) |
球状帯 see styles |
kyuujoutai / kyujotai きゅうじょうたい |
zona glomerulosa; glomerular zone |
異特龍 异特龙 see styles |
yì tè lóng yi4 te4 long2 i t`e lung i te lung |
allosaurus |
腰細蜂 see styles |
koshibosobachi こしぼそばち |
(rare) (See 似我蜂) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa) |
蘿蔔草 see styles |
suzushirosou; suzushirosou / suzushiroso; suzushiroso すずしろそう; スズシロソウ |
(kana only) Arabis flagellosa (species of rockcress) |
金水引 see styles |
kinmizuhiki きんみずひき |
(1) gold-leaf-coated twisted paper; (2) (kana only) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony) |
青鈴蘭 see styles |
aosuzuran; aosuzuran あおすずらん; アオスズラン |
(kana only) (See 蝦夷鈴蘭) Epipactis papillosa (species of orchid) |
黑頭鳾 黑头䴓 see styles |
hēi tóu shī hei1 tou2 shi1 hei t`ou shih hei tou shih |
(bird species of China) Chinese nuthatch (Sitta villosa) |
カマツカ see styles |
kamatsuka カマツカ |
(1) (kana only) sickle handle; (2) goby minnow (Pseudogobio esocinus); (3) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa); (4) Asiatic dayflower (Commelina communis); (5) Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor) |
ジガバチ see styles |
jigabachi ジガバチ |
(1) (kana only) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, incl. digger wasps & mud daubers) |
ムジナモ see styles |
mujinamo ムジナモ |
(kana only) waterwheel plant (Aldrovanda vesiculosa) |
リンボク see styles |
rinboku リンボク |
(kana only) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus) |
大和紙魚 see styles |
yamatoshimi; yamatoshimi やまとしみ; ヤマトシミ |
(kana only) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa) |
環節動物 环节动物 see styles |
huán jié dòng wù huan2 jie2 dong4 wu4 huan chieh tung wu kansetsudoubutsu / kansetsudobutsu かんせつどうぶつ |
annelid (worm) annulosan |
矮腳羅傘 矮脚罗伞 see styles |
ǎi jiǎo luó sǎn ai3 jiao3 luo2 san3 ai chiao lo san |
Ardisia villosa |
蝦夷鈴蘭 see styles |
ezosuzuran; ezosuzuran えぞすずらん; エゾスズラン |
(kana only) Epipactis papillosa (species of orchid) |
鮫肌井守 see styles |
samehadaimori; samehadaimori さめはだいもり; サメハダイモリ |
(kana only) rough-skinned newt (Taricha granulosa) |
鶏冠海苔 see styles |
tosakanori; tosakanori とさかのり; トサカノリ |
(kana only) Meristotheca papulosa (species of edible red alga) |
ウンピョウ see styles |
unpyou / unpyo ウンピョウ |
(kana only) clouded leopard (Neofelis nebulosa) |
カラスウリ see styles |
karasuuri / karasuri カラスウリ |
(kana only) Japanese snake gourd (Trichosanthes pilosa) |
トサカノリ see styles |
tosakanori トサカノリ |
(kana only) Meristotheca papulosa (species of edible red alga) |
ヤマトシミ see styles |
yamatoshimi ヤマトシミ |
(kana only) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa) |
アオスズラン see styles |
aosuzuran アオスズラン |
(kana only) Epipactis papillosa (species of orchid) |
アロサウルス see styles |
arosaurusu アロサウルス |
allosaurus (lat:); allosaur |
エゾスズラン see styles |
ezosuzuran エゾスズラン |
(kana only) Epipactis papillosa (species of orchid) |
シクロサリン see styles |
shikurosarin シクロサリン |
cyclosarin (nerve agent) |
スズシロソウ see styles |
suzushirosou / suzushiroso スズシロソウ |
(kana only) Arabis flagellosa (species of rockcress) |
チャルメル草 see styles |
charumerusou / charumeruso チャルメルそう |
Mitella stylosa (species of miterwort) |
Variations: |
rinboku; rinboku りんぼく; リンボク |
(kana only) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus) |
蜾蠃(oK) see styles |
sugaru; sugaru すがる; スガル |
(1) (kana only) (archaism) (See 似我蜂) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) deer |
サメハダイモリ see styles |
samehadaimori サメハダイモリ |
(kana only) rough-skinned newt (Taricha granulosa) |
バシロサウルス see styles |
bashirosaurusu バシロサウルス |
basilosaurus (member of a genus of early whales) |
メガロサウルス see styles |
megarosaurusu メガロサウルス |
megalosaurus (lat:); megalosaur |
アンキロザウルス see styles |
ankirozaurusu アンキロザウルス |
ankylosaurus (lat:) |
カラフトフクロウ see styles |
karafutofukurou / karafutofukuro カラフトフクロウ |
(kana only) great grey owl (Strix nebulosa) |
Variations: |
shimi(gikun); togyo(蠧魚) しみ(gikun); とぎょ(蠧魚) |
(1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) (See 大和紙魚) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read |
パキケファロサウルス see styles |
pakikefarosaurusu パキケファロサウルス |
pachycephalosaurus |
Variations: |
charumerusou / charumeruso チャルメルそう |
Mitella stylosa (species of miterwort) |
エトマロサフィンブリアタ see styles |
etomarosafinburiata エトマロサフィンブリアタ |
Bonga shad (Ethmalosa fimbriata) (lat:) |
エトマロサ・フィンブリアタ see styles |
etomarosa finburiata エトマロサ・フィンブリアタ |
Bonga shad (Ethmalosa fimbriata) (lat:) |
Variations: |
hego; hego へご; ヘゴ |
(kana only) Cyathea spinulosa (species of tree fern) |
Variations: |
hego; hego ヘゴ; へご |
(kana only) Cyathea spinulosa (species of tree fern) |
Variations: |
jigabachi; jigabachi ジガバチ; じがばち |
(1) (kana only) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) (kana only) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, incl. digger wasps and mud daubers) |
Variations: |
etomarosafinburiata; etomarosa finburiata エトマロサフィンブリアタ; エトマロサ・フィンブリアタ |
Bonga shad (Ethmalosa fimbriata) (lat:) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 70 results for "Losa" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.