Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 204 total results for your Longe search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


寿

see styles
shòu
    shou4
shou
 hisashi
    ひさし

More info & calligraphy:

Longevity / Long Life
long life; old age; age; life; birthday; funerary
(out-dated kanji) (1) congratulations; felicitations; best wishes; (2) longevity; long life; (given name) Hisashi
Long life, longevity, age, v. 耆婆 jīva.

寿

see styles
 ju
    じゅ

More info & calligraphy:

Longevity / Long Life
(1) age; years; (2) longevity; long life; (3) congratulation; celebration; congratulatory gift; (personal name) Yasushi

see styles
màn
    man4
man
 manei / mane
    まんえい

More info & calligraphy:

Mann
handsome; large; long
(personal name) Man'ei
Long, prolonged, extended, widespread.

see styles
shuǐ
    shui3
shui
 mizu(p); mi
    みず(P); み

More info & calligraphy:

Water
water; river; liquid; beverage; additional charges or income; (of clothes) classifier for number of washes
(1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (female given name) Yoshimi
water; liquid.

ナス

see styles
 nasu
    ナス

More info & calligraphy:

Nath
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine; (personal name) Nass; Nuss

佛心

see styles
fó xīn
    fo2 xin1
fo hsin
 busshin

More info & calligraphy:

Buddha Heart / Mind of Buddha
Buddha-like heart (full of compassion); spirit of Buddha (awakened to reality and no longer clinging to appearances)
The mind of Buddha, the spiritually enlightened heart. A heart of mercy; a heart abiding in the real, not the seeming; detached from good and evil and other such contrasts.

地獄


地狱

see styles
dì yù
    di4 yu4
ti yü
 jigoku
    じごく

More info & calligraphy:

Hell
hell; infernal; underworld; (Buddhism) Naraka
(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.

長壽


长寿

see styles
cháng shòu
    chang2 shou4
ch`ang shou
    chang shou
 nagatoshi
    ながとし

More info & calligraphy:

Longevity / Long Life
longevity; long-lived
(personal name) Nagatoshi
Long life.

不老長寿

see styles
 furouchouju / furochoju
    ふろうちょうじゅ

More info & calligraphy:

Forever Young / Long Life
(yoji) perpetual youth and longevity

五福臨門


五福临门

see styles
wǔ fú lín mén
    wu3 fu2 lin2 men2
wu fu lin men

More info & calligraphy:

Blessings on this Home
lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death); (an auspicious saying for the Lunar New Year)

see styles
cháng
    chang2
ch`ang
    chang
 toko
    とこ
always; ever; often; frequently; common; general; constant
(prefix) constant; unchanging; eternal; (female given name) Hisashi
nitya; śāśvata. Prolonged, constant, always, unceasing, permanent, perpetual, ever, eternal; normal, ordinary, regular.

see styles
yán
    yan2
yen
 hisashi
    ひさし
to prolong; to extend; to delay
(given name) Hisashi
Prolong, prolonged, delay; invite.

see styles
qié
    qie2
ch`ieh
    chieh
 nasu
    なす
eggplant
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine

三乘

see styles
sān shèng
    san1 sheng4
san sheng
 minori
    みのり
(surname) Minori
Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle.

三斷


三断

see styles
sān duàn
    san1 duan4
san tuan
 sandan
The three cuttings off or excisions (of 惑 beguiling delusions, or perplexities). (1) (a) 見所斷 to cut off delusions of view, of which Hīnayāna has eighty-eight kinds; (b) 修所斷in practice, eighty-one kinds; (c) 非所斷nothing left to cut off, perfect. v. 倶舍論 2. (2) (a) 自性斷 to cut off the nature or root (of delusion); (b) 緣縛斷 to cut off the external bonds, or objective causes (of delusions); (c) 不生斷 (delusion) no longer arising, therefore nothing produced to cut off. The third stage in both groups is that of an arhat.

三生

see styles
sān shēng
    san1 sheng1
san sheng
 mitsuo
    みつお
(surname, given name) Mitsuo
The three births, or reincarnations, past, present, future. Tiantai has (a) 種 planting the seed; (b) 熟 ripening; (c) 脫 liberating, stripping, or harvesting, i.e. beginning, development, and reward of bodhi, a process either gradual or instantaneous. Huayan has (a) 見聞生 a past life of seeing and hearing Buddha-truth; (b) 解行生 liberation in the present life; (c) 證入生 realization of life in Buddhahood. This is also called 三生成佛, Buddhahood in the course of three lives. There is also a definition of three rebirths as the shortest term for arhatship, sixty kalpas being the longest. There are other definitions.

下蠟


下蜡

see styles
xià là
    xia4 la4
hsia la
 gerō
Inferior candles. The 上蠟 and 下蠟 superior and inferior candles are senior and junior monks; those of longer and shorter service; but see 上臈.

不再

see styles
bù zài
    bu4 zai4
pu tsai
 fusai
no more; no longer
does not repeat

不學


不学

see styles
bù xué
    bu4 xue2
pu hsüeh
 fugaku
aśaikṣa; no longer studying, graduated, one who has attained.

不復


不复

see styles
bù fù
    bu4 fu4
pu fu
 fufuku
no longer; not again
not again

五福

see styles
wǔ fú
    wu3 fu2
wu fu
 gofuku
    ごふく
(from the Book of Documents) the five blessings (health, wealth, longevity, love of virtue and dying a natural death); (place-name, surname) Gofuku
five blessings

保命

see styles
bǎo mìng
    bao3 ming4
pao ming
 houmei / home
    ほうめい
to preserve one's life; to ensure one's survival
preserving one's life; longevity; long life

出行

see styles
chū xíng
    chu1 xing2
ch`u hsing
    chu hsing
to go out somewhere (relatively short trip); to set off on a journey (longer trip)

刹那

see styles
chàn à
    chan4 a4
ch`an a
    chan a
 setsuna
    せつな
(n-adv,n-t) moment (san: ksana); instant; juncture; (female given name) Setsuna
kṣaṇa. An indefinite space of time, a moment, an instant; the shortest measure of time, as kalpa is the longest; it is defined as 一念 a thought; but according to another definition 60 kṣaṇa equal one finger-snap, 90 a thought 念, 4,500 a minute; there are other definitions. In each kṣaṇa 900 persons are born and die.

助炭

see styles
 jotan
    じょたん
paper-covered frame put over a hearth or brazier to make the fire last longer

四靈


四灵

see styles
sì líng
    si4 ling2
ssu ling
four divinities; four divine emperors; four mythical creatures symbolic of prosperity and longevity, namely the phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2] and Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2]; also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky

壽星


寿星

see styles
shòu xīng
    shou4 xing1
shou hsing
god of longevity; elderly person whose birthday is being celebrated

壽麵


寿面

see styles
shòu miàn
    shou4 mian4
shou mien
birthday noodles (for longevity)

尸羅


尸罗

see styles
shī luó
    shi1 luo2
shih lo
 shira
sila (Buddhism)
Sila, 尸; 尸怛羅 intp. by 淸凉 pure and cool, i.e. chaste; also by 戒 restraint, or keeping the commandments; also by 性善 of good disposition. It is the second pāramitā, moral purity, i. e. of thought, word, and deed. The four conditions of śīla are chaste, calm, quiet, extinguished, i. e. no longer perturbed by the passions. Also, perhaps śīla, a stone, i. e. a precious stone, pearl, or coral. For the ten śīlas or commandments v. 十戒, the first five, or pañca-śīla 五戒, are for all Buddhists.

延命

see styles
yán mìng
    yan2 ming4
yen ming
 enmei(p); enmyou(ok) / enme(p); enmyo(ok)
    えんめい(P); えんみょう(ok)
(n,vs,adj-no) keeping alive longer; prolonging life; life extension; life-support; (surname) Enmei
prolonged life

延壽


延寿

see styles
yán shòu
    yan2 shou4
yen shou
 nobutoshi
    のぶとし
Yanshou county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang; to extend life
(personal name) Nobutoshi
Prolonged life, the name of Yanshou, a noted Hangzhou monk of the Song dynasty.

延寿

see styles
 enju
    えんじゅ
longevity; prolongation of life; (personal name) Nobuhisa

延年

see styles
yán nián
    yan2 nian2
yen nien
 ennen
    えんねん
to prolong life
longevity; (male given name) Nobutoshi
延壽; 延命; Prolonged life.

延齢

see styles
 enrei / enre
    えんれい
longevity; prolonging one's life

心命

see styles
xīn mìng
    xin1 ming4
hsin ming
 shinmyō
Mind life, i. e. the life, longevity, or eternity of the dharmakāya or spiritual body, that of mind; also 慧命. v. 智度論 78.

悠長


悠长

see styles
yōu cháng
    you1 chang2
yu ch`ang
    yu chang
 yuuchou / yucho
    ゆうちょう
long; drawn-out; prolonged; lingering
(noun or adjectival noun) leisurely; slow; deliberate; easygoing

拉長


拉长

see styles
lā cháng
    la1 chang2
la ch`ang
    la chang
to lengthen; to pull something out longer

指鬘

see styles
zhǐ mán
    zhi3 man2
chih man
 Shiman
Aṅgulīmālya, name of a convert of Śākyamuni, who had belonged to a Śivaitic sect which wore chaplets of finger-bones, and 'made assassination a religious act'.

故址

see styles
gù zhǐ
    gu4 zhi3
ku chih
 koshi
    こし
old site; site of something (palace, ancient state etc) that no longer exists
historic ruins

最早

see styles
 mohaya
    もはや
(adverb) (1) (kana only) already; now; (adverb) (2) (kana only) (with negative verb) no longer; not any more

最長

see styles
 saichou / saicho
    さいちょう
(adj-no,n) (1) (ant: 最短) longest; (adj-no,n) (2) (ant: 最少・2) oldest

末任

see styles
mò rèn
    mo4 ren4
mo jen
(of the holder of an official post which no longer exists) the last (incumbent)

梟座

see styles
 fukurouza / fukuroza
    ふくろうざ
(astron) Noctua (no longer recognized constellation); the Owl

椿寿

see styles
 chinju
    ちんじゅ
(archaism) longevity; long life

永寿

see styles
 eiju / eju
    えいじゅ
long life; longevity; (given name) Nagatoshi

波河

see styles
bō hé
    bo1 he2
po ho
 namikawa
    なみかわ
Po River, longest river in Italy
(surname) Namikawa

淫雨

see styles
yín yǔ
    yin2 yu3
yin yü
 inu
    いんう
excessive rain
prolonged rain which damages crops

無學


无学

see styles
wú xué
    wu2 xue2
wu hsüeh
 mugaku
aśaikṣa. No longer learning, beyond study, the state of arhatship, the fourth of the śrāvaka stages; the preceding three stages requiring study; there are nine grades of arhats who have completed their course of learning.

生玉

see styles
 ikutama
    いくたま
(rare) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life); (surname) Ikudama

疎音

see styles
 soin
    そいん
prolonged silence

福壽


福寿

see styles
fú shòu
    fu2 shou4
fu shou
 fukuju
    ふくじゅ
happiness and longevity
(surname) Fukuju
prosperity and longevity

秋扇

see styles
 shuusen; akiougi / shusen; akiogi
    しゅうせん; あきおうぎ
(See 秋の扇) fan in autumn (esp. one that is no longer used); outdated item that has fallen into disuse; woman who has lost a man's affection or interest; (given name) Shuusen

秘訣


秘诀

see styles
mì jué
    mi4 jue2
mi chüeh
 hiketsu
    ひけつ
secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success)
secret (method, trick, etc.); mysteries (of an art, trade, etc.); key (e.g. to success); recipe

算賀

see styles
 sanga
    さんが
longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday)

綿長


绵长

see styles
mián cháng
    mian2 chang2
mien ch`ang
    mien chang
long and continuous (coastline, sound etc); extensive; prolonged

線香


线香

see styles
xiàn xiāng
    xian4 xiang1
hsien hsiang
 senkou / senko
    せんこう
incense stick
incense stick
Thread or string incense, slow-burning and prolonged.

續假


续假

see styles
xù jià
    xu4 jia4
hsü chia
extended leave; prolonged absence

茄子

see styles
qié zi
    qie2 zi5
ch`ieh tzu
    chieh tzu
 nasubi
    なすび
eggplant (Solanum melongena L.); aubergine; brinjal; Guinea squash; phonetic "cheese" (when being photographed); equivalent of "say cheese"
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine; (place-name) Nasubi

荒廢


荒废

see styles
huāng fèi
    huang1 fei4
huang fei
to abandon (cultivated fields); no longer cultivated; to lie waste; wasted; to neglect (one's work or study)

虛文


虚文

see styles
xū wén
    xu1 wen2
hsü wen
dead letter; rule no longer in force; empty formality

賀寿

see styles
 gaju
    がじゅ
(See 還暦,古希・1,喜寿,米寿) longevity celebration; old age anniversary; (female given name) Kazu

赤線

see styles
 akasen
    あかせん
(1) red line; (2) (hist) (abbreviation) (See 赤線地帯) red-light district (marked by a red line on police maps); (3) (See 法定外公共物) non-legal public road (denoted by a red line on cadastral maps; sometimes no longer physically existing)

遐齡


遐龄

see styles
xiá líng
    xia2 ling2
hsia ling
advanced age; longevity; long life

里道

see styles
 ridou; satomichi / rido; satomichi
    りどう; さとみち
(See 法定外公共物) non-legal public road (sometimes no longer physically existing); (surname) Satomichi

長寿

see styles
 chouju / choju
    ちょうじゅ
(1) long life; longevity; (can act as adjective) (2) long-lived; long-running (e.g. TV program); (given name) Nagahisa

長日


长日

see styles
cháng rì
    chang2 ri4
ch`ang jih
    chang jih
 chōnichi
he long day, or succeeding days prolonged.

長生


长生

see styles
cháng shēng
    chang2 sheng1
ch`ang sheng
    chang sheng
 chousei / chose
    ちょうせい
long life
(n,vs,vi) longevity; (given name) Yoshio
Long or eternal life (in Paradise), 長生不死, 長生不老 long life without death, or growing old, immortality.

長音

see styles
 chouon / choon
    ちょうおん
(See 短音) long sound; prolonged sound; long vowel

阿由

see styles
ā yóu
    a1 you2
a yu
 ayu
    あゆ
(female given name) Ayu
āyurvēda, one of the vedas, the science of life or longevity.

霏々

see styles
 hihi
    ひひ
(adj-t,adv-to) incessant falling (e.g. rain, snow); prolonged continuation (of something)

霏霏

see styles
 hihi
    ひひ
(adj-t,adv-to) incessant falling (e.g. rain, snow); prolonged continuation (of something)

青線

see styles
 aosen
    あおせん
(1) blue line; (2) (hist) (abbreviation) (See 青線地帯) area around a red-light district where illegal prostitution occurred (marked on police maps by a blue line; 1940s-1956); (3) non-legal public waterway (denoted by a blue line on cadastral maps; sometimes no longer physically existing)

頌壽

see styles
 juju
    じゅじゅ
    shouju / shoju
    しょうじゅ
(noun/participle) (obscure) celebration of longevity

頌寿

see styles
 juju
    じゅじゅ
    shouju / shoju
    しょうじゅ
(noun/participle) (obscure) celebration of longevity

高壽


高寿

see styles
gāo shòu
    gao1 shou4
kao shou
 takasu
    たかす
longevity; venerable age; your venerable age?
(surname) Takasu

鶴亀

see styles
 tsurukame
    つるかめ
(See 鶴は千年亀は万年) crane and tortoise (symbol of longevity, artistic motif); (female given name) Tsuruki

ナスビ

see styles
 nasubi
    ナスビ
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine

もっと

see styles
 motto
    もっと
(adverb) (some) more; even more; longer; further; (personal name) Mott; Motte

不生斷


不生断

see styles
bù shēng duàn
    bu4 sheng1 duan4
pu sheng tuan
 fushō dan
One of the 三斷, when illusion no longer arises the sufferings of being reborn in the evil paths are ended.

九無學


九无学

see styles
jiǔ wú xué
    jiu3 wu2 xue2
chiu wu hsüeh
 ku mugaku
The nine grades (of arhats) who are no longer learning, having attained their goal.

二福田

see styles
èr fú tián
    er4 fu2 tian2
erh fu t`ien
    erh fu tien
 ni fukuden
The two fields for the cultivation of happiness: (a) 學人田 the eighteen Hīnayāna classes of those under training in religion; (b) 無學人田 the nine divisions of those no longer in training, i.e. who have completed their course. Also (a) 悲田 the pitable or poor and needy, as the field or opportunity for charity; (b) 敬田the field of religion and reverence of the Buddhas, the saints, the priesthood.

八頭身

see styles
 hattoushin / hattoshin
    はっとうしん
beautiful well-proportioned woman (body 8 times longer than head)

壽桃包


寿桃包

see styles
shòu táo bāo
    shou4 tao2 bao1
shou t`ao pao
    shou tao pao
longevity peach bun; birthday peach bun

寿老人

see styles
 juroujin / jurojin
    じゅろうじん
god of longevity

山茱萸

see styles
shān zhū yú
    shan1 zhu1 yu2
shan chu yü
 sanshuyu; sanshuyu
    さんしゅゆ; サンシュユ
Cornus officinalis; sour mountain date; herb associated with longevity
(kana only) Asiatic dogwood (Cornus officinalis); Japanese cornel; Japanese cornelian-cherry

平等王

see styles
píng děng wáng
    ping2 deng3 wang2
p`ing teng wang
    ping teng wang
 byōdō ō
Yama, the impartial or just judge and awarder. But the name is also applied to one of the Ten Rulers of the Underworld, distinct from Yama. Also, name of the founder of the kṣatriya caste, to which the Śākyas belonged.

延びる

see styles
 nobiru
    のびる
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) to be postponed; to be prolonged

恋しい

see styles
 koishii / koishi
    こいしい
(adjective) yearned for; longed for; missed

懐かし

see styles
 natsukashi
    なつかし
(can be adjective with の) dear; desired; missed; longed-for; nostalgic

持久戰


持久战

see styles
chí jiǔ zhàn
    chi2 jiu3 zhan4
ch`ih chiu chan
    chih chiu chan
prolonged war; war of attrition

最古参

see styles
 saikosan
    さいこさん
(noun - becomes adjective with の) oldest member of a group; longest-serving member

楞伽經


楞伽经

see styles
lèng qié jīng
    leng4 qie2 jing1
leng ch`ieh ching
    leng chieh ching
 Ryōga kyō
The Laṅkāvatāra sūtra, a philosophical discourse attributed to Śākyamuni as delivered on the Laṅka mountain in Ceylon. It may have been composed in the fourth or fifth century A.D.; it "represents a mature phase of speculation and not only criticizes the Sāṅkhya, Pāśupata and other Hindu schools, but is conscious of the growing resemblance of Mahāyānism to Brahmanic philosophy and tries to explain it". Eliot. There have been four translations into Chinese, the first by Dharmarakṣa between 412-433, which no longer exists; the second was by Guṇabhadra in 443, ca11ed 楞伽 阿跋多羅寶經 4 juan; the third by Bodhiruci in 513, called 入楞伽經 10 juan; the fourth by Śikṣānanda in 700-704, called 大乘入楞伽經 7 juan. There are many treatises and commentaries on it, by Faxian and others. See Studies in the Laṅkāvatāra Sūtra by Suzuki and his translation of it. This was the sūtra allowed by Bodhidharma, and is the recognized text of the Chan (Zen) School. There are numerous treatises on it.

水なす

see styles
 mizunasu
    みずなす
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant

水入り

see styles
 mizuiri
    みずいり
{sumo} break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout

水茄子

see styles
 mizunasu
    みずなす
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant

湯中り

see styles
 yuatari
    ゆあたり
(noun/participle) dizziness caused by prolonged hot bath

湯疲れ

see styles
 yuzukare
    ゆづかれ
(n,vs,vi) weariness caused by prolonged hot bath

看不過


看不过

see styles
kàn bu guò
    kan4 bu5 guo4
k`an pu kuo
    kan pu kuo
cannot stand by idly and watch; unable to put up with it any longer; see 看不過去|看不过去[kan4 bu5 guo4 qu5]

秋団扇

see styles
 akiuchiwa
    あきうちわ
(rare) fan that is no longer needed in autumn

萬壽山


万寿山

see styles
wàn shòu shān
    wan4 shou4 shan1
wan shou shan
Longevity Hill in the Summer Palace 頤和園|颐和园[Yi2 he2 yuan2], Beijing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "Longe" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary