Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 316 total results for your Long Time search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
zhào
    zhao4
chao
 hiyon
    ひよん

More info & calligraphy:

Zhao
to surpass (old)
(surname) Hiyon
To hasten to, return; a long time.

see styles
zhǔ
    zhu3
chu
 mamoru
    まもる
owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games)
(1) head (of a household, etc.); leader; master; (2) owner; proprietor; proprietress; (3) subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed); (4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.); (5) husband; (pronoun) (6) (familiar language) (See おぬし) you; (given name) Mamoru
Chief, lord, master; to control.

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
 hisamatsu
    ひさまつ
(long) time; (long) duration of time
(personal name) Hisamatsu
Long, for long, long ago; also 久遠.


see styles
zhù
    zhu4
chu
 tatazumi
    たたずみ
to stand for a long time; to wait; to look forward to; to accumulate
(surname) Tatazumi

see styles
yōu
    you1
yu
 yutaka
    ゆたか
long or drawn out; remote in time or space; leisurely; to swing; pensive; worried
(adj-nari) (1) (archaism) quiet; calm; leisurely; composed; (adj-nari) (2) (archaism) distant; far-off; boundless; endless; eternal; (personal name) Yutaka

see styles
zǎo
    zao3
tsao
 hayazaki
    はやざき
early; morning; Good morning!; long ago; prematurely
(adverb) (1) already; now; by this time; (n-pref,n-suf,n) (2) quick; early; fast; rapid; (surname) Hayazaki
Early; morning.

see styles

    xi1
hsi
 seki
    せき
former times; the past; Taiwan pr. [xi2]
(n,adj-no,adv) (1) the old days; the past; former times; a long time ago; (2) (used as a unit of time) (See ふた昔) the past ten years; the past decade; (surname) Seki
Of old, formerly.


see styles
kuàng
    kuang4
k`uang
    kuang
 hiromu
    ひろむ
to neglect; to skip (class or work); to waste (time); vast; loose-fitting
(given name) Hiromu
Spacious, extensive; waste; wilderness; far, long, wide.


see styles
zhù
    zhu4
chu
to stand for a long time (variant of 佇|伫[zhu4])

see styles
lǎo
    lao3
lao
 rou / ro
    ろう
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough
(n,n-pref,n-suf) (1) old age; age; old people; the old; the aged; senior; elder; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (used by the elderly) I; me; my humble self; (surname) Rou
jarā; old, old age.


see styles
shē
    she1
she
 sha
to buy or sell on credit; distant; long (time); to forgive
To buy or sell on credit; to borrow; slow, remiss, shirk.

N久

see styles
n jiǔ
    n jiu3
n chiu
a very long time (etymology: in mathematics, n represents an arbitrarily large number)

お久

see styles
 ohisa
    おひさ
(expression) (abbreviation) (slang) (kana only) (See お久しぶり) it's been a long time; long time no see

一昔

see styles
 hitomukashi
    ひとむかし
ages; long time; decade; the past ten years

万才

see styles
 manzai
    まんざい
(out-dated kanji) two-person comedy act (usu. presented as a fast-paced dialogue, occ. presented as a skit); comic dialogue; (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) giving up; (4) (archaism) long time; (5) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (6) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (place-name, surname) Manzai

万歳

see styles
 manzai
    まんざい
door-to-door comedic duo; (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) giving up; (4) (archaism) long time; (5) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (6) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (surname) Manzai

不久

see styles
bù jiǔ
    bu4 jiu3
pu chiu
 fu ku
not long (after); before too long; soon; soon after
Not long (in time).

世交

see styles
shì jiāo
    shi4 jiao1
shih chiao
(long time) friend of the family

久々

see styles
 hisado
    ひさど
(adj-na,adj-no,adv,n) (in a) long time; long time (ago); while (ago); long ago; long while (ago); (in a) long while; (surname) Hisado

久久

see styles
jiǔ jiǔ
    jiu3 jiu3
chiu chiu
 hisaharu
    ひさはる
for a very long time
(adj-na,adj-no,adv,n) (in a) long time; long time (ago); while (ago); long ago; long while (ago); (in a) long while; (personal name) Hisaharu
uncommonly

久之

see styles
jiǔ zhī
    jiu3 zhi1
chiu chih
 hisayuki
    ひさゆき
for a long time
(given name) Hisayuki

久住

see styles
jiǔ zhù
    jiu3 zhu4
chiu chu
 hisazumi
    ひさずみ
(surname) Hisazumi
to stay a long time

久已

see styles
jiǔ yǐ
    jiu3 yi3
chiu i
 kui
long ago; a long time since
long since

久慕

see styles
jiǔ mù
    jiu3 mu4
chiu mu
lit. I've admired you for a long time (honorific).; I've been looking forward to meeting you.; It's an honor to meet you at last.

久曠


久旷

see styles
jiǔ kuàng
    jiu3 kuang4
chiu k`uang
    chiu kuang
to leave uncultivated for a long time; by extension, to neglect one's work; to remain single

久沒


久没

see styles
jiǔ mò
    jiu3 mo4
chiu mo
 kumotsu
disappear for a long time

久濶

see styles
 kyuukatsu / kyukatsu
    きゅうかつ
not having met or contacted someone for a long time; neglect of friends

久留

see styles
jiǔ liú
    jiu3 liu2
chiu liu
 hitosame
    ひとさめ
to stay for a long time
(surname) Hitosame

久等

see styles
jiǔ děng
    jiu3 deng3
chiu teng
to wait for a long time

久說


久说

see styles
jiǔ shuō
    jiu3 shuo1
chiu shuo
 kusetsu
expounded for a long time

久違


久违

see styles
jiǔ wéi
    jiu3 wei2
chiu wei
(haven't done something) for a long time; a long time since we last met

久遠


久远

see styles
jiǔ yuǎn
    jiu3 yuan3
chiu yüan
 hisatoo
    ひさとお
old; ancient; far away
(noun - becomes adjective with の) eternity; (surname) Hisatoo
very long time

久長


久长

see styles
jiǔ cháng
    jiu3 chang2
chiu ch`ang
    chiu chang
 hisanaga
    ひさなが
a long time
(place-name, surname) Hisanaga

久闊


久阔

see styles
jiǔ kuò
    jiu3 kuo4
chiu k`uo
    chiu kuo
 kyuukatsu / kyukatsu
    きゅうかつ
a long period of separation
not having met or contacted someone for a long time; neglect of friends

乍ら

see styles
 nagara
    ながら
(particle) (1) (kana only) while; during; as; (particle) (2) (kana only) (See 我ながら) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (particle) (3) (kana only) (See 二つながら) all; both; (particle) (4) (kana only) as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears"); (prefix) (5) (See ながら族・ながらぞく) while doing something else (at the same time)

二時


二时

see styles
èr shí
    er4 shi2
erh shih
 niji
    ふたとき
(temporal noun) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period; (temporal noun) two o'clock
The two times or periods— morning and evening. Also 迦羅 kāla, a regular or fixed hour for meals, and 三昧耶 samaya, irregular or unfxed hours or times.

亙古


亘古

see styles
gèn gǔ
    gen4 gu3
ken ku
 kouko / koko
    こうこ
throughout time; from ancient times (up to the present)
(archaism) (See 亘古) from long ago up until the present day

今更

see styles
 imasara
    いまさら
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again

佇立


伫立

see styles
zhù lì
    zhu4 li4
chu li
 choritsu
    ちょりつ
to stand for a long time
(n,vs,vi) standing still

住壽


住寿

see styles
zhù shòu
    zhu4 shou4
chu shou
 jū ju
lives a long time

先程

see styles
 sakihodo
    さきほど
(n-adv,n-t) some time ago; not long ago; just now

前々

see styles
 maemae
    まえまえ
beforehand; for a long time

前前

see styles
qián qián
    qian2 qian2
ch`ien ch`ien
    chien chien
 zenzen
    まえまえ
beforehand; for a long time
most prior

劫臈

see styles
 kourou / koro
    こうろう
long time; long years of service

劫臘

see styles
 kourou / koro
    こうろう
long time; long years of service

千年

see styles
qiān nián
    qian1 nian2
ch`ien nien
    chien nien
 chine
    ちね
millennium
(noun - becomes adjective with の) millennium; one thousand years; long time; (female given name) Chine
a thousand years

千歳

see styles
qiān suì
    qian1 sui4
ch`ien sui
    chien sui
 chitose
    ちとせ
(noun - becomes adjective with の) millennium; one thousand years; long time; (p,s,f) Chitose
a thousand years

千載


千载

see styles
qiān zài
    qian1 zai4
ch`ien tsai
    chien tsai
 senzai
    せんざい
(noun - becomes adjective with の) millennium; one thousand years; long time; (surname) Senzai
a thousand years

半天

see styles
bàn tiān
    ban4 tian1
pan t`ien
    pan tien
 hanten
    はんてん
half of the day; a long time; quite a while; midair; CL:個|个[ge4]
(1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets; (2) livery coat; (3) half the sky; (4) mid-air; middle of the sky

半晌

see styles
bàn shǎng
    ban4 shang3
pan shang
half of the day; a long time; quite a while

半響


半响

see styles
bàn xiǎng
    ban4 xiang3
pan hsiang
half the day; a long time; quite a while

古く

see styles
 furuku
    ふるく
(adverb) (1) anciently; formerly; (2) old times; a long time ago

塵封


尘封

see styles
chén fēng
    chen2 feng1
ch`en feng
    chen feng
covered in dust; dusty; lying unused for a long time

夙に

see styles
 tsutoni
    つとに
(adverb) (1) (kana only) for a long time; since long ago; from childhood; (adverb) (2) (kana only) bright and early; early in the morning

多久

see styles
duō jiǔ
    duo1 jiu3
to chiu
 tahisa
    たひさ
(of time) how long?; (not) a long time
(surname) Tahisa

多時


多时

see styles
duō shí
    duo1 shi2
to shih
 taji
    たじ
long time
(archaism) lots of time
many times

已久

see styles
yǐ jiǔ
    yi3 jiu3
i chiu
already a long time

年来

see styles
 nenrai
    ねんらい
(adj-no,n) (1) of long standing; long-pending; long-cherished; (adverb) (2) for years (past); over a period of years; for a long time

弥久

see styles
 mitsuhisa
    みつひさ
extending over a long time; (personal name) Mitsuhisa

往代

see styles
 ikuyo
    いくよ
ancient times; times of old; time long since passed; (female given name) Ikuyo

悠悠

see styles
yōu yōu
    you1 you1
yu yu
 yuuyuu / yuyu
    ゆうゆう
lasting for ages; long drawn out; remote in time or space; unhurried; a great number (of events); preposterous; pensive
(adj-t,adv-to) quiet; calm; leisurely; easy

悠遠


悠远

see styles
yōu yuǎn
    you1 yuan3
yu yüan
 yuuen / yuen
    ゆうえん
long time ago; distant; far away
(noun or adjectival noun) faraway; remoteness

成天

see styles
chéng tiān
    cheng2 tian1
ch`eng t`ien
    cheng tien
(coll.) all day long; all the time

成日

see styles
chéng rì
    cheng2 ri4
ch`eng jih
    cheng jih
 soniru
    そんいる
all day long; the whole day; the whole time
(given name) Son'iru

旦過


旦过

see styles
dàn guō
    dan4 guo1
tan kuo
 tanga
    たんが
(1) {Buddh} staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism); itinerant priest's lodging; (2) {Buddh} providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time; (place-name, surname) Tanga
boarding hall

早已

see styles
zǎo yǐ
    zao3 yi3
tsao i
for a long time; long since; (dialect) in the past

昔々

see styles
 mukashimukashi
    むかしむかし
(temporal noun) long ago; once upon a time

昔昔

see styles
 mukashimukashi
    むかしむかし
(temporal noun) long ago; once upon a time

時日


时日

see styles
shí rì
    shi2 ri4
shih jih
 jijitsu
    じじつ
time; auspicious time; time and date; long period of time; this day
date; time

暫く

see styles
 shibaraku
    しばらく
(adv,adj-no) (1) (kana only) little while; short while; moment; instant; (2) (kana only) a while; quite a time; (interjection) (3) (kana only) it's been a long time

曠劫


旷劫

see styles
kuàng jié
    kuang4 jie2
k`uang chieh
    kuang chieh
 kougou / kogo
    こうごう
{Buddh} aeons; eons; long time
A past kalpa; the part of a kalpa that is past.

曠邈


旷邈

see styles
kuàng miǎo
    kuang4 miao3
k`uang miao
    kuang miao
 kōbaku
for a long time

木魚


木鱼

see styles
mù yú
    mu4 yu2
mu yü
 mokugyo
    もくぎょ
mokugyo; wooden fish (percussion instrument)
(Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras
The wooden fish; there are two kinds, one round for use to keep time in chanting, the other long for calling to meals. The origin of the use of a fish is unkজxample to monks to be watchful: there is no evidence of connection with the Christian ίχθύς.ί 木馬 Wooden horse, a symbol of emancipation.

未久

see styles
wèi jiǔ
    wei4 jiu3
wei chiu
 miku
    みく
(female given name) Miku
not for a long time

極久


极久

see styles
jí jiǔ
    ji2 jiu3
chi chiu
 gokuku
extremely long time

永い

see styles
 nagai
    ながい
(adjective) long (time); lengthy

永き

see styles
 nagaki
    ながき
(n,n-pref) long distance; long time

永年

see styles
yǒng nián
    yong3 nian2
yung nien
 nagatoshi
    ながとし
Yongnian county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei
many years; a long time; (male given name) Nagatoshi

沈没

see styles
 chinbotsu
    ちんぼつ
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time

然頃


然顷

see styles
rán qǐng
    ran2 qing3
jan ch`ing
    jan ching
in a short time; soon; before long

煲湯


煲汤

see styles
bāo tāng
    bao1 tang1
pao t`ang
    pao tang
to simmer; soup made by simmering for a long time

爛柯

see styles
 ranka
    らんか
(1) (form) (See 囲碁) go (board game); (2) (from a Chinese legend about a man who watches a game of go for so long that the handle of his axe rots away) being so engrossed in go that one loses track of time; being so engrossed in an activity that one loses track of time

物持

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

疾う

see styles
 tou / to
    とう
(adverb) (1) (dated) (kana only) quickly; swiftly; expeditiously; (noun - becomes adjective with の) (2) (dated) (kana only) a long time ago

百年

see styles
bǎi nián
    bai3 nian2
pai nien
 hyakunen
    ももとせ
hundred years; century; lifetime
century; hundred years; a long time
a hundred years

百歳

see styles
 momose
    ももせ
century; hundred years; a long time; (female given name) Momose

積年


积年

see styles
jī nián
    ji1 nian2
chi nien
 sekinen
    せきねん
for a long time; over many years; old; advanced in age
(1) (See 昔年) (many) years; (can be adjective with の) (2) long-standing (esp. hatred, grudge); ancient

老早

see styles
lǎo zǎo
    lao3 zao3
lao tsao
a long time ago

良久

see styles
liáng jiǔ
    liang2 jiu3
liang chiu
 ryouhisa / ryohisa
    りょうひさ
a good while; a long time
for a good while; (surname) Ryōhisa

許久


许久

see styles
xǔ jiǔ
    xu3 jiu3
hsü chiu
for a long time; for ages

遠い

see styles
 tooi
    とおい
(adjective) (1) far; distant; far away; a long way off; in the distance; (adjective) (2) distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time); (adjective) (3) distant (relationship or kinship); having little to do (with someone); (adjective) (4) far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off; (adjective) (5) (as 耳が遠い) hard (of hearing); (adjective) (6) (as 目が遠い) nearsighted

釋迦


释迦

see styles
shì jiā
    shi4 jia1
shih chia
 shaka
    しゃか
sugar apple (Annona squamosa)
(personal name) Shaka
(釋迦婆) Śakra.; Śākya. the clan or family of the Buddha, said to be derived from śāka, vegetables, but intp. in Chinese as powerful, strong, and explained by 能 powerful, also erroneously by 仁charitable, which belongs rather to association with Śākyamuni. The clan, which is said to have wandered hither from the delta of the Indus, occupied a district of a few thousand square miles lying on the slopes of the Nepalese hills and on the plains to the south. Its capital was Kapilavastu. At the time of Buddha the clan was under the suzerainty of Kośala, an adjoining kingdom Later Buddhists, in order to surpass Brahmans, invented a fabulous line of five kings of the Vivartakalpa headed by Mahāsammata 大三末多; these were followed by five cakravartī, the first being Mūrdhaja 頂生王; after these came nineteen kings, the first being Cetiya 捨帝, the last Mahādeva 大天; these were succeeded by dynasties of 5,000, 7,000, 8,000, 9,000, 10,000, 15,000 kings; after which long Gautama opens a line of 1,100 kings, the last, Ikṣvāku, reigning at Potala. With Ikṣvāku the Śākyas are said to have begun. His four sons reigned at Kapilavastu. 'Śākyamuni was one of his descendants in the seventh generation.' Later, after the destruction of Kapilavastu by Virūḍhaka, four survivors of the family founded the kingdoms of Udyana, Bamyam, Himatala, and Sāmbī. Eitel.

長い

see styles
 nagai
    ながい
(adjective) (1) long (distance); (2) long (time); lengthy

長き

see styles
 nagaki
    ながき
(n,n-pref) long distance; long time

長久


长久

see styles
cháng jiǔ
    chang2 jiu3
ch`ang chiu
    chang chiu
 hitoshi
    ひとし
long-time; long-term; lasting; enduring; permanent; for a long time
(1) permanence; perpetuity; (2) Chōkyū era (1040.11.10-1044.11.24); (male given name) Hitoshi

長存


长存

see styles
cháng cún
    chang2 cun2
ch`ang ts`un
    chang tsun
to last for a long time; to endure; to exist forever

長年


长年

see styles
cháng nián
    chang2 nian2
ch`ang nien
    chang nien
 nagatoshi
    ながとし
all the year round
(n-adv,n-t) long time; many years; (male given name) Nagatoshi

長期


长期

see styles
cháng qī
    chang2 qi1
ch`ang ch`i
    chang chi
 chouki / choki
    ちょうき
long term; long time; long range (of a forecast)
(adj-no,n) (ant: 短期・たんき) long-term

長考

see styles
 choukou / choko
    ちょうこう
(n,vs,vi) thinking (about a matter) for a long time; contemplating for a long time; lengthy consideration; pondering

長遠


长远

see styles
cháng yuǎn
    chang2 yuan3
ch`ang yüan
    chang yüan
 chōon
long-term; long-range
very long (time)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "Long Time" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary