There are 747 total results for your Ling2 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
馬鈴薯泥 马铃薯泥 see styles |
mǎ líng shǔ ní ma3 ling2 shu3 ni2 ma ling shu ni |
mashed potato |
鬧鈴時鐘 闹铃时钟 see styles |
nào líng shí zhōng nao4 ling2 shi2 zhong1 nao ling shih chung |
alarm clock |
鳳頭百靈 凤头百灵 see styles |
fèng tóu bǎi líng feng4 tou2 bai3 ling2 feng t`ou pai ling feng tou pai ling |
(bird species of China) crested lark (Galerida cristata) |
麥凱斯菱 麦凯斯菱 see styles |
mài kǎi sī líng mai4 kai3 si1 ling2 mai k`ai ssu ling mai kai ssu ling |
rhombus of Michaelis (anatomy) |
黃頭鶺鴒 黄头鹡鸰 see styles |
huáng tóu jí líng huang2 tou2 ji2 ling2 huang t`ou chi ling huang tou chi ling |
(bird species of China) citrine wagtail (Motacilla citreola) |
一千零一夜 see styles |
yī qiān líng yī yè yi1 qian1 ling2 yi1 ye4 i ch`ien ling i yeh i chien ling i yeh |
The Book of One Thousand and One Nights |
三界萬靈牌 三界万灵牌 see styles |
sān jiè wàn líng pái san1 jie4 wan4 ling2 pai2 san chieh wan ling p`ai san chieh wan ling pai sangai banrei hai |
The tablet used at the annual ceremonial offerings to "all souls", v. 孟蘭. |
大短趾百靈 大短趾百灵 see styles |
dà duǎn zhǐ bǎi líng da4 duan3 zhi3 bai3 ling2 ta tuan chih pai ling |
(bird species of China) greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla) |
小靈通機站 小灵通机站 see styles |
xiǎo líng tōng jī zhàn xiao3 ling2 tong1 ji1 zhan4 hsiao ling t`ung chi chan hsiao ling tung chi chan |
cell phone base or repeater station (telecommunications) |
巴陵三轉語 巴陵三转语 see styles |
bā líng sān zhuǎn yǔ ba1 ling2 san1 zhuan3 yu3 pa ling san chuan yü Haryō san tengo |
The three cryptic sayings of Hàojiàn 顥鑑 styled Baling, name of his place in Yuèzhōu 嶽州. He was the successor of Yunmen 雲門. 'What is the way ? The seeing fall into wells. What is the feather-cutting sword (of Truth)? Coral branches (i. e. moonbeams) prop up the moon. What is the divine (or deva) throng ? A silver bowl full of snow. ' |
普氏小羚羊 see styles |
pǔ shì xiǎo líng yáng pu3 shi4 xiao3 ling2 yang2 p`u shih hsiao ling yang pu shih hsiao ling yang |
Przevalski's gazelle (Procapra przewalskii) of Central Asia |
松贊干布陵 松赞干布陵 see styles |
sōng zàn gàn bù líng song1 zan4 gan4 bu4 ling2 sung tsan kan pu ling |
the tomb of Tibetan king Songtsen Gampo or Songzain Gambo in Lhoka prefecture |
泰姬瑪哈陵 泰姬玛哈陵 see styles |
tài jī mǎ hā líng tai4 ji1 ma3 ha1 ling2 t`ai chi ma ha ling tai chi ma ha ling |
Taj Mahal; abbr. to 泰姬陵[Tai4 ji1 ling2] |
畢陵伽婆蹉 毕陵伽婆蹉 see styles |
bì líng qié pó cuō bi4 ling2 qie2 po2 cuo1 pi ling ch`ieh p`o ts`o pi ling chieh po tso Hitsuryōka basa |
Pilinda-vatsa |
畢陵伽筏蹉 毕陵伽筏蹉 see styles |
bì líng qié fá cuō bi4 ling2 qie2 fa2 cuo1 pi ling ch`ieh fa ts`o pi ling chieh fa tso Hiryōkabasha |
Pilinda-vatsa |
盧陵王義眞 卢陵王义眞 see styles |
lú líng wáng yì zhēn lu2 ling2 wang2 yi4 zhen1 lu ling wang i chen Roryōō Gishin |
Yizhen, King of Luling |
秦始皇帝陵 see styles |
qín shǐ huáng dì líng qin2 shi3 huang2 di4 ling2 ch`in shih huang ti ling chin shih huang ti ling |
the mausoleum of the First Emperor near Xi'an |
菱形六面體 菱形六面体 see styles |
líng xíng liù miàn tǐ ling2 xing2 liu4 mian4 ti3 ling hsing liu mien t`i ling hsing liu mien ti |
(math.) rhombohedron |
藍色小精靈 蓝色小精灵 see styles |
lán sè xiǎo jīng líng lan2 se4 xiao3 jing1 ling2 lan se hsiao ching ling |
the Smurfs; Smurf |
蘭陵笑笑生 兰陵笑笑生 see styles |
lán líng xiào xiào shēng lan2 ling2 xiao4 xiao4 sheng1 lan ling hsiao hsiao sheng |
Lanling Xiaoxiaosheng, pseudonym of the Ming dynasty writer and author of the Golden Lotus 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] |
迦陵頻伽鳥 迦陵频伽鸟 see styles |
jiā líng pín qié niǎo jia1 ling2 pin2 qie2 niao3 chia ling p`in ch`ieh niao chia ling pin chieh niao karyōbingachō |
(Skt. kalaviṅka) |
金剛鈴菩薩 金刚铃菩萨 see styles |
jīn gāng líng pú sà jin1 gang1 ling2 pu2 sa4 chin kang ling p`u sa chin kang ling pu sa Kongōryō bosatsu |
Vajraghaṇṭā, a bodhisattva holding a bell in the vajradhātumaṇḍala. |
零等待狀態 零等待状态 see styles |
líng děng dài zhuàng tài ling2 deng3 dai4 zhuang4 tai4 ling teng tai chuang t`ai ling teng tai chuang tai |
zero wait state (computing) |
靈山會上曲 see styles |
líng shān huì shàng qǔ ling2 shan1 hui4 shang4 qu3 ling shan hui shang ch`ü ling shan hui shang chü |
at the assembly on Vulture peak |
靈感觸發圖 灵感触发图 see styles |
líng gǎn chù fā tú ling2 gan3 chu4 fa1 tu2 ling kan ch`u fa t`u ling kan chu fa tu |
mind map |
靈犀一點通 灵犀一点通 see styles |
líng xī yī diǎn tōng ling2 xi1 yi1 dian3 tong1 ling hsi i tien t`ung ling hsi i tien tung |
mental rapport; likeness of mind; spiritual link |
二刻拍案驚奇 二刻拍案惊奇 see styles |
èr kè pāi àn jīng qí er4 ke4 pai1 an4 jing1 qi2 erh k`o p`ai an ching ch`i erh ko pai an ching chi |
Slapping the Table in Amazement (Part II), second of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1] |
亞洲短趾百靈 亚洲短趾百灵 see styles |
yà zhōu duǎn zhǐ bǎi líng ya4 zhou1 duan3 zhi3 bai3 ling2 ya chou tuan chih pai ling |
(bird species of China) Asian short-toed lark (Alaudala cheleensis) |
八大靈塔梵讚 八大灵塔梵讚 see styles |
bā dà líng tǎ fàn zàn ba1 da4 ling2 ta3 fan4 zan4 pa ta ling t`a fan tsan pa ta ling ta fan tsan Hachi dairyō tō bon san |
Hymn for the Eight Great Venerable Stūpas |
初刻拍案驚奇 初刻拍案惊奇 see styles |
chū kè pāi àn jīng qí chu1 ke4 pai1 an4 jing1 qi2 ch`u k`o p`ai an ching ch`i chu ko pai an ching chi |
Slapping the Table in Amazement (Part I), first of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1] |
多羅夜登陵舍 多罗夜登陵舍 see styles |
duō luó yè dēng líng shè duo1 luo2 ye4 deng1 ling2 she4 to lo yeh teng ling she Tarayatōryōsha |
Heaven of the Thirty-three Celestials |
怛利夜登陵奢 see styles |
dá lì yè dēng líng shē da2 li4 ye4 deng1 ling2 she1 ta li yeh teng ling she Tariyatōryōsha |
Heaven of the Thirty-three Celestials |
接收器靈敏度 接收器灵敏度 see styles |
jiē shōu qì líng mǐn dù jie1 shou1 qi4 ling2 min3 du4 chieh shou ch`i ling min tu chieh shou chi ling min tu |
receiver sensitivity |
消息靈通人士 消息灵通人士 see styles |
xiāo xi líng tōng rén shì xiao1 xi5 ling2 tong1 ren2 shi4 hsiao hsi ling t`ung jen shih hsiao hsi ling tung jen shih |
well-informed source; person with inside information |
細嘴短趾百靈 细嘴短趾百灵 see styles |
xì zuǐ duǎn zhǐ bǎi líng xi4 zui3 duan3 zhi3 bai3 ling2 hsi tsui tuan chih pai ling |
(bird species of China) Hume's short-toed lark (Calandrella acutirostris) |
華嚴經纂靈記 华严经纂灵记 see styles |
huá yán jīng zuǎn líng jì hua2 yan2 jing1 zuan3 ling2 ji4 hua yen ching tsuan ling chi Kegon kyō sanryōki |
Huayan jing zuanlingji |
心有靈犀一點通 心有灵犀一点通 see styles |
xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng xin1 you3 ling2 xi1 yi1 dian3 tong1 hsin yu ling hsi i tien t`ung hsin yu ling hsi i tien tung |
hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom); fig. two hearts beat as one |
感月成紋靈犀角 感月成纹灵犀角 see styles |
gǎn yuè chéng wén líng xī jué gan3 yue4 cheng2 wen2 ling2 xi1 jue2 kan yüeh ch`eng wen ling hsi chüeh kan yüeh cheng wen ling hsi chüeh kangetsu jōmon ryōsaikaku |
perceiving in the patterns on the moon a wonderful rhinocerous horn |
解鈴還需繫鈴人 解铃还需系铃人 see styles |
jiě líng hái xū xì líng rén jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2 chieh ling hai hsü hsi ling jen |
variant of 解鈴還須繫鈴人|解铃还须系铃人[jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2] |
解鈴還須繫鈴人 解铃还须系铃人 see styles |
jiě líng hái xū xì líng rén jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2 chieh ling hai hsü hsi ling jen |
lit. whoever hung the bell on the tiger's neck must untie it (idiom); fig. whoever started the trouble should end it |
阿靈頓國家公墓 阿灵顿国家公墓 see styles |
ā líng dùn guó jiā gōng mù a1 ling2 dun4 guo2 jia1 gong1 mu4 a ling tun kuo chia kung mu |
Arlington National Cemetery in Washington DC, USA |
陵水黎族自治縣 陵水黎族自治县 see styles |
líng shuǐ lí zú zì zhì xiàn ling2 shui3 li2 zu2 zi4 zhi4 xian4 ling shui li tsu tzu chih hsien |
Lingshui Lizu Autonomous County, Hainan |
中國製造2025 中国制造2025 see styles |
zhōng guó zhì zào èr líng èr wǔ zhong1 guo2 zhi4 zao4 er4 ling2 er4 wu3 chung kuo chih tsao erh ling erh wu |
Made in China 2025, strategic plan to upgrade Chinese industry especially in high-tech areas, approved by China's State Council in 2015 |
荒陵寺御手印緣起 荒陵寺御手印缘起 see styles |
huāng líng sì yù shǒu yìn yuán qǐ huang1 ling2 si4 yu4 shou3 yin4 yuan2 qi3 huang ling ssu yü shou yin yüan ch`i huang ling ssu yü shou yin yüan chi Arahakadera Goteinengi |
History of the Arahaka Temple Tein |
2019冠狀病毒病 2019冠状病毒病 see styles |
èr líng yī jiǔ guān zhuàng bìng dú bìng er4 ling2 yi1 jiu3 guan1 zhuang4 bing4 du2 bing4 erh ling i chiu kuan chuang ping tu ping |
COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019 |
一個幽靈在歐洲遊蕩 一个幽灵在欧洲游荡 see styles |
yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng yi1 ge4 you1 ling2 zai4 ou1 zhou1 you2 dang4 i ko yu ling tsai ou chou yu tang |
Ein Gespenst geht um in Europa ("A specter is haunting Europe", the opening sentence of Marx and Engels' "Communist Manifesto") |
黃檗山斷際禪師宛陵錄 see styles |
huáng bò shān duàn jì chán shī wǎn líng lù huang2 bo4 shan1 duan4 ji4 chan2 shi1 wan3 ling2 lu4 huang po shan tuan chi ch`an shih wan ling lu huang po shan tuan chi chan shih wan ling lu |
Huangboshan duanji chanshi wanling lu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 47 results for "Ling2" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.