There are 1508 total results for your Line search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
文山線 文山线 see styles |
wén shān xiàn wen2 shan1 xian4 wen shan hsien |
Taipei Metro Wenshan Line (known as the Muzha Line 木柵線|木栅线[Mu4 zha4 xian4] prior to October 8, 2009) |
斜線號 斜线号 see styles |
xié xiàn hào xie2 xian4 hao4 hsieh hsien hao |
slash (punct.); forward slash (computing); virgule; slanting line; oblique line |
断層線 see styles |
dansousen / dansosen だんそうせん |
fault line |
新宿線 see styles |
shinjukusen しんじゅくせん |
(serv) Shinjuku Line; (serv) Shinjuku Line |
新發意 新发意 see styles |
xīn fā yì xin1 fa1 yi4 hsin fa i shin bocchi |
One who has newly resolved on becoming a Buddhist, or on any new line of conduct. |
新製品 see styles |
shinseihin / shinsehin しんせいひん |
new product; new line (of products) |
斷層線 断层线 see styles |
duàn céng xiàn duan4 ceng2 xian4 tuan ts`eng hsien tuan tseng hsien |
geological fault line |
日豊線 see styles |
nippousen / nipposen にっぽうせん |
(serv) Nippō Line; (serv) Nippō Line |
曲線圖 曲线图 see styles |
qū xiàn tú qu1 xian4 tu2 ch`ü hsien t`u chü hsien tu |
line graph; line diagram |
最下段 see styles |
saikadan さいかだん |
(noun - becomes adjective with の) bottom step; bottom stair; last line; last column; bottom row (e.g. drawers) |
最前戦 see styles |
saizensen さいぜんせん |
front; first line; spearhead |
最前線 see styles |
saizensen さいぜんせん |
front line; forefront |
最後尾 see styles |
saikoubi / saikobi さいこうび |
(noun - becomes adjective with の) end (e.g. of a line); tail end; rear; backmost part |
木柵線 木栅线 see styles |
mù zhà xiàn mu4 zha4 xian4 mu cha hsien |
Taipei Metro Muzha Line, former name of the Wenshan Line 文山線|文山线[Wen2 shan1 xian4] |
未成線 see styles |
miseisen / misesen みせいせん |
uncompleted (railway) line |
東横線 see styles |
touyokosen / toyokosen とうよこせん |
(serv) Toyoko Line (between Tokyo and Yokohama); (place-name) Toyoko Line (between Tokyo and Yokohama) |
東西線 see styles |
touzaisen / tozaisen とうざいせん |
(serv) Tōzai Line; (serv) Tōzai Line |
根岸線 see styles |
negishisen ねぎしせん |
(serv) Negishi Line; (serv) Negishi Line |
桜通線 see styles |
sakuradoorisen さくらどおりせん |
(serv) Sakura-dōri Line; (serv) Sakura-dōri Line |
棒引き see styles |
boubiki / bobiki ぼうびき |
(noun, transitive verb) (1) drawing a line (esp. through an entry in a ledger, record book, etc.); striking out; crossing out; (noun, transitive verb) (2) cancellation (of a debt); writing off; (3) (e.g. writing ああ as あー) indicating a long vowel with a long-vowel mark; long-vowel mark; (4) tug of war played with a pole |
極貧層 see styles |
gokuhinsou / gokuhinso ごくひんそう |
destitute poor class; the extremely poor; people below the poverty line |
構造線 see styles |
kouzousen / kozosen こうぞうせん |
tectonic line |
横入り see styles |
yokohairi; yokoiri よこはいり; よこいり |
(n,vs,vi) (colloquialism) cutting in line; queue jumping |
横断線 see styles |
oudansen / odansen おうだんせん |
cross-cut; crossline; transversal; transverse line |
横浜線 see styles |
yokohamasen よこはません |
(serv) Yokohama Line; (serv) Yokohama Line |
橫截線 横截线 see styles |
héng jié xiàn heng2 jie2 xian4 heng chieh hsien |
transversal line |
次ぐ身 see styles |
tsugumi つぐみ |
(exp,n) (rare) next in line; heir |
歐珀萊 欧珀莱 see styles |
ōu pò lái ou1 po4 lai2 ou p`o lai ou po lai |
Aupres, Shiseido's line in China |
死に筋 see styles |
shinisuji しにすじ |
(ant: 売れ筋) poorly selling line (of products); unprofitable line |
比良颪 see styles |
hiraoroshi ひらおろし |
strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line) |
決勝点 see styles |
kesshouten / kesshoten けっしょうてん |
winning point; winning goal; game point (tennis, etc.); finishing line |
決勝線 see styles |
kesshousen / kesshosen けっしょうせん |
finish line; goal line |
注記行 see styles |
chuukigyou / chukigyo ちゅうきぎょう |
{comp} comment line |
流水線 流水线 see styles |
liú shuǐ xiàn liu2 shui3 xian4 liu shui hsien |
assembly line; (computing) pipeline |
浅草線 see styles |
asakusasen あさくさせん |
(serv) Asakusa Line; (serv) Asakusa Line |
測地線 测地线 see styles |
cè dì xiàn ce4 di4 xian4 ts`e ti hsien tse ti hsien sokuchisen そくちせん |
geodesic; a geodesic (curve) {math} geodesic (line) |
満潮線 see styles |
manchousen / manchosen まんちょうせん |
(See 干潮線) high-water mark; high-water line; high-water shoreline |
滬寧線 沪宁线 see styles |
hù níng xiàn hu4 ning2 xian4 hu ning hsien |
Shanghai-Nanjing line |
漸近線 渐近线 see styles |
jiàn jìn xiàn jian4 jin4 xian4 chien chin hsien zenkinsen ぜんきんせん |
(math.) asymptote asymptotic line |
爭球線 争球线 see styles |
zhēng qiú xiàn zheng1 qiu2 xian4 cheng ch`iu hsien cheng chiu hsien |
scrimmage line (American football) |
物理行 see styles |
butsurigyou / butsurigyo ぶつりぎょう |
{comp} (See 論理行) physical line (of code) |
環状線 see styles |
kanjousen / kanjosen かんじょうせん |
loop line; (transportation) belt line |
生產線 生产线 see styles |
shēng chǎn xiàn sheng1 chan3 xian4 sheng ch`an hsien sheng chan hsien |
assembly line; production line |
用戶線 用户线 see styles |
yòng hù xiàn yong4 hu4 xian4 yung hu hsien |
subscriber line |
画する see styles |
kakusuru かくする |
(vs-s,vt) (1) to draw (a line); (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (3) to plan |
畑違い see styles |
hatakechigai はたけちがい |
(noun - becomes adjective with の) out of one's line; out of one's field |
發橫財 发横财 see styles |
fā hèng cái fa1 heng4 cai2 fa heng ts`ai fa heng tsai |
to make easy money; to make a fortune; to line one's pockets |
白翎島 白翎岛 see styles |
bái líng dǎo bai2 ling2 dao3 pai ling tao |
Baengnyeong Island of South Korea, near the Northern Limit Line |
皇太孫 see styles |
koutaison / kotaison こうたいそん |
eldest grandson of an Emperor in the line of descent |
盜版黨 盗版党 see styles |
dào bǎn dǎng dao4 ban3 dang3 tao pan tang |
Pirate Party, political movement whose main goal is to reform copyright law in line with the Internet era |
直線的 see styles |
chokusenteki ちょくせんてき |
(adjectival noun) (1) linear; rectilinear; straight-line; (adjectival noun) (2) straightforward; simple |
相並ぶ see styles |
ainarabu あいならぶ |
(Godan verb with "bu" ending) to line up with |
知能線 see styles |
chinousen / chinosen ちのうせん |
(See 頭脳線) intelligence line (in palm reading) |
磁感線 磁感线 see styles |
cí gǎn xiàn ci2 gan3 xian4 tz`u kan hsien tzu kan hsien |
line of magnetic flux |
空港線 see styles |
kuukousen / kukosen くうこうせん |
(serv) Airport Line; Kūkō Line; (serv) Airport Line; Kūkō Line |
立並ぶ see styles |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (2) to be equal to; to be on a par with |
第一線 第一线 see styles |
dì yī xiàn di4 yi1 xian4 ti i hsien daiissen / daissen だいいっせん |
front line; forefront the front (of a battlefield); forefront |
等値線 see styles |
touchisen / tochisen とうちせん |
isopleth; isogram; isoline; contour line; isarithm |
等壓線 等压线 see styles |
děng yā xiàn deng3 ya1 xian4 teng ya hsien |
isobar (line of equal pressure) |
素描き see styles |
sugaki すがき |
uncolored sketch; line sketch; rough sketch |
素書き see styles |
sugaki すがき |
uncolored sketch; line sketch; rough sketch |
終點站 终点站 see styles |
zhōng diǎn zhàn zhong1 dian3 zhan4 chung tien chan |
terminus; final stop on rail or bus line |
終點線 终点线 see styles |
zhōng diǎn xiàn zhong1 dian3 xian4 chung tien hsien |
finishing line |
組始端 see styles |
kumishitan くみしたん |
{comp} first character position of line |
組終端 see styles |
kumishuutan / kumishutan くみしゅうたん |
{comp} last character position of line |
統制線 see styles |
touseisen / tosesen とうせいせん |
phase line |
継続行 see styles |
keizokugyou / kezokugyo けいぞくぎょう |
{comp} continuation line |
総武線 see styles |
soubusen / sobusen そうぶせん |
(serv) Sōbu Line (Chiba-Tokyo railway); (serv) Sōbu Line (Chiba-Tokyo railway) |
線同期 see styles |
sendouki / sendoki せんどうき |
line synchronization |
線対称 see styles |
sentaishou / sentaisho せんたいしょう |
line symmetry; reflection symmetry; axial symmetry |
線引き see styles |
senbiki; senhiki せんびき; せんひき |
(n,vs,vt,vi) (1) (せんびき only) delineation; demarcation; (n,vs,vt,vi) (2) (せんびき only) (idiom) drawing a line (e.g. between what's acceptable and unacceptable); (3) (colloquialism) (See 定規) (measuring) ruler |
線形圖 线形图 see styles |
xiàn xíng tú xian4 xing2 tu2 hsien hsing t`u hsien hsing tu |
line chart |
線性圖 线性图 see styles |
xiàn xìng tú xian4 xing4 tu2 hsien hsing t`u hsien hsing tu |
line chart |
線描画 see styles |
senbyouga / senbyoga せんびょうが |
line drawing |
線積分 see styles |
sensekibun せんせきぶん |
{math} line integral; path integral; contour integral; curve integral |
線間隔 see styles |
senkankaku せんかんかく |
{comp} line spacing |
緯線圈 纬线圈 see styles |
wěi xiàn quān wei3 xian4 quan1 wei hsien ch`üan wei hsien chüan |
line of latitude; parallel |
縦読み see styles |
tateyomi たてよみ |
(noun, transitive verb) reading the first character of each line of a horizontally written text (to reveal a hidden word or message); reading acrostically |
罫引き see styles |
keibiki / kebiki けびき |
line-marking gauge |
職業柄 see styles |
shokugyougara / shokugyogara しょくぎょうがら |
(n,adv) due to the nature of one's job; because of one's line of work |
舫い綱 see styles |
moyaizuna もやいづな |
mooring line; mooring rope; painter |
芸備線 see styles |
geibisen / gebisen げいびせん |
(serv) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama railway); (place-name) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama railway) |
荒川線 see styles |
arakawasen あらかわせん |
(serv) Toden Arakawa Line; (serv) Toden Arakawa Line |
落とす see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
葬式鉄 see styles |
soushikitetsu / soshikitetsu そうしきてつ |
railfans who gather at the decommissioning of a train or line |
融資枠 see styles |
yuushiwaku / yushiwaku ゆうしわく |
ceiling on loans; credit line |
行く末 see styles |
yukusue ゆくすえ |
(n-adv,n-t) (1) fate; one's future; (2) end of (text) line; line terminator |
行位置 see styles |
gyouichi / gyoichi ぎょういち |
{comp} line number |
行始端 see styles |
gyoushitan / gyoshitan ぎょうしたん |
{comp} home position of line |
行方向 see styles |
gyouhoukou / gyohoko ぎょうほうこう |
{comp} line writing direction |
行番号 see styles |
gyoubangou / gyobango ぎょうばんごう |
{comp} line number |
行起点 see styles |
gyoukiten / gyokiten ぎょうきてん |
{comp} line home position |
行間隔 see styles |
gyoukankaku / gyokankaku ぎょうかんかく |
{comp} line spacing |
表兄弟 see styles |
biǎo xiōng dì biao3 xiong1 di4 piao hsiung ti |
male cousins via female line |
表妹夫 see styles |
biǎo mèi fu biao3 mei4 fu5 piao mei fu |
husband of younger female cousin via female line |
表姐夫 see styles |
biǎo jiě fu biao3 jie3 fu5 piao chieh fu |
husband of older female cousin via female line |
表姐妹 see styles |
biǎo jiě mèi biao3 jie3 mei4 piao chieh mei |
female cousins via female line |
表姪女 表侄女 see styles |
biǎo zhí nǚ biao3 zhi2 nu:3 piao chih nü |
daughter of a male cousin via female line |
表弟妹 see styles |
biǎo dì mèi biao3 di4 mei4 piao ti mei |
wife of younger male cousin via female line; younger cousins via female line |
表弟媳 see styles |
biǎo dì xí biao3 di4 xi2 piao ti hsi |
wife of younger male cousin via female line |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Line" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.