Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 47 total results for your Les search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

レス

see styles
 rezu
    レズ

More info & calligraphy:

Les
(abbreviation) (derogatory term) (See レズビアン) lesbian; dyke; lesbo; (personal name) Les; Retz

依雲


依云

see styles
yī yún
    yi1 yun2
i yün
Evian, mineral water company; Évian-les-Bains, resort and spa town in south-eastern France

レケイ

see styles
 rekei / reke
    レケイ
(place-name) Les Cayes

レボー

see styles
 reboo
    レボー
(place-name) Les Baux (France); Reybaud

告白録

see styles
 kokuhakuroku
    こくはくろく
(1) (work) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (2) (work) Les Confessions (Rousseau); (wk) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (wk) Les Confessions (Rousseau)

噫無情

see styles
 aamujou / amujo
    ああむじょう
(work) Les Miserables (novel by Victor Hugo); (wk) Les Miserables (novel by Victor Hugo)

尸棄尼


尸弃尼

see styles
shī qì ní
    shi1 qi4 ni2
shih ch`i ni
    shih chi ni
 Shikini
Also 識 (or 瑟 or 式) 匿. Chavames accepts the identification with Chighnan, a region of the Pamirs (Documents sur les Tou-kiue Occidentaux, p. 162).

悪の華

see styles
 akunohana
    あくのはな
(work) Les Fleurs du mal; (wk) Les Fleurs du mal

懺悔録

see styles
 zangeroku
    ざんげろく
(1) (work) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (2) (work) Les Confessions (Rousseau); (wk) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (wk) Les Confessions (Rousseau)

ああ無情

see styles
 aamujou / amujo
    ああむじょう
(work) Les Miserables (novel by Victor Hugo); (wk) Les Miserables (novel by Victor Hugo)

レアール

see styles
 reaaru / rearu
    レアール
(place-name) Les Halles

レザール

see styles
 rezaaru / rezaru
    レザール
(personal name) les arts

レズリス

see styles
 rezurisu
    レズリス
(place-name) Les Ulis

悲慘世界


悲惨世界

see styles
bēi cǎn shì jiè
    bei1 can3 shi4 jie4
pei ts`an shih chieh
    pei tsan shih chieh
Les Misérables (1862) by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3]

殺一儆百


杀一儆百

see styles
shā yī jǐng bǎi
    sha1 yi1 jing3 bai3
sha i ching pai
lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres

殺雞儆猴


杀鸡儆猴

see styles
shā jī jǐng hóu
    sha1 ji1 jing3 hou2
sha chi ching hou
lit. killing the chicken to warn the monkey (idiom); fig. to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres

殺雞嚇猴


杀鸡吓猴

see styles
shā jī xià hóu
    sha1 ji1 xia4 hou2
sha chi hsia hou
lit. killing the chicken to scare the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres

殺雞警猴


杀鸡警猴

see styles
shā jī jǐng hóu
    sha1 ji1 jing3 hou2
sha chi ching hou
lit. killing the chicken to warn the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres

サンタマン

see styles
 santaman
    サンタマン
(place-name) Saint-Amand-les-Eaux; Saint-Amant

レ・アール

see styles
 re aaru / re aru
    レ・アール
(place-name) Les Halles

レウーシュ

see styles
 reuushu / reushu
    レウーシュ
(place-name) Les Houches

レスポール

see styles
 resupooru
    レスポール
(personal name) Les Paul

レセードル

see styles
 reseedoru
    レセードル
(place-name) Les Cedres

危険な関係

see styles
 kikennakankei / kikennakanke
    きけんなかんけい
(work) Dangerous Liaisons (novel, film); Les Liaisons dangereuses; (wk) Dangerous Liaisons (novel, film); Les Liaisons dangereuses

エクスレバン

see styles
 ekusureban
    エクスレバン
(place-name) Aix-les-Bains (France)

サランレバン

see styles
 saranreban
    サランレバン
(place-name) Salins-les-Bains

ソーセレパン

see styles
 sooserepan
    ソーセレパン
(place-name) Sausset-les-Pins

ライレローズ

see styles
 raireroozu
    ライレローズ
(place-name) L'Hay-les-Roses (France)

レザンドリー

see styles
 rezandorii / rezandori
    レザンドリー
(place-name) Les Andelys

レス・ポール

see styles
 resu pooru
    レス・ポール
(personal name) Les Paul

レスブラウン

see styles
 resuburaun
    レスブラウン
(person) Les Brown

レミゼラブル

see styles
 remizeraburu
    レミゼラブル
(work) Les Miserables (novel, musical, etc.); (wk) Les Miserables (novel, musical, etc.)

アクスレテルム

see styles
 akusureterumu
    アクスレテルム
(place-name) Ax-les-Thermes

エビアンレバン

see styles
 ebianreban
    エビアンレバン
(place-name) Evian-les-Bains (France)

チェスキーレス

see styles
 chesukiiresu / chesukiresu
    チェスキーレス
(place-name) Cesky Les

ビスカチャ高原

see styles
 bisukachakougen / bisukachakogen
    ビスカチャこうげん
(place-name) Meseta de les Vizcachas (plateau)

ボールレゾルグ

see styles
 boorurezorugu
    ボールレゾルグ
(place-name) Bort-les-Orgues

レ・ミゼラブル

see styles
 re mizeraburu
    レ・ミゼラブル
(work) Les Miserables (novel, musical, etc.); (wk) Les Miserables (novel, musical, etc.)

セテームレバロン

see styles
 seteemurebaron
    セテームレバロン
(place-name) Septemes-les-Valons

タオンレボージュ

see styles
 taonrebooju
    タオンレボージュ
(place-name) Thaon-les-Vosges

モンソーレミーヌ

see styles
 monsooremiinu / monsooreminu
    モンソーレミーヌ
(place-name) Montceau-les-Mines (France)

モンチニーレメス

see styles
 monchiniiremesu / monchiniremesu
    モンチニーレメス
(place-name) Montigny-les-Metz

ラバベーレミーヌ

see styles
 rababeeremiinu / rababeereminu
    ラバベーレミーヌ
(place-name) Lavaveix-les-Mines

アクス・レ・テルム

see styles
 akusu re terumu
    アクス・レ・テルム
(place-name) Ax les Thermes

エクス・レ・テルム

see styles
 ekusu re terumu
    エクス・レ・テルム
(place-name) Ax les Thermes

ラファールレゾリビエ

see styles
 rafaarurezoribie / rafarurezoribie
    ラファールレゾリビエ
(place-name) La Fare-les-Oliviers

シャトーヌーフレマルチーグ

see styles
 shatoonuufuremaruchiigu / shatoonufuremaruchigu
    シャトーヌーフレマルチーグ
(place-name) Chateauneuf-les-Martigues

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 47 results for "Les" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary