There are 330 total results for your Length search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三不堅法 三不坚法 see styles |
sān bù jiān fǎ san1 bu4 jian1 fa3 san pu chien fa sanfuken hō |
Three unstable things — the body, length of life, wealth. |
三辺合計 see styles |
sanpengoukei / sanpengoke さんぺんごうけい |
sum of the length, width and height (of a package, etc.) |
不即不離 不即不离 see styles |
bù jí bù lí bu4 ji2 bu4 li2 pu chi pu li fusokufuri ふそくふり |
to be neither too familiar nor too distant; to keep sb at arm's length (yoji) neutral; noncommittal |
中千世界 see styles |
zhōng qiān shì jiè zhong1 qian1 shi4 jie4 chung ch`ien shih chieh chung chien shih chieh chūsen sekai |
medium-length chiliocosm |
中篇小説 see styles |
chuuhenshousetsu / chuhenshosetsu ちゅうへんしょうせつ |
novelette; novella; short novel; long short story; medium-length story |
中編小説 see styles |
chuuhenshousetsu / chuhenshosetsu ちゅうへんしょうせつ |
novelette; novella; short novel; long short story; medium-length story |
中阿含經 中阿含经 see styles |
zhōng ā hán jīng zhong1 a1 han2 jing1 chung a han ching Chū agon kyō |
Middle Length Āgama Sūtras |
伝送路長 see styles |
densourochou / densorocho でんそうろちょう |
{comp} link length |
修業年限 see styles |
shuugyounengen / shugyonengen しゅうぎょうねんげん |
length of the course of study |
全身写真 see styles |
zenshinshashin ぜんしんしゃしん |
full-length photograph; whole body picture |
八不正見 八不正见 see styles |
bā bù zhèng jiàn ba1 bu4 zheng4 jian4 pa pu cheng chien hachi fushō ken |
The teaching of the 大集經 26, on the eight incorrect views in regard to (1) 我見 the existence of a permanent ego; (2) 衆生見 the five skandhas as not the constituents of the living; (3)壽命見 fate, or determination of length of life; (4) 士夫見a creator; (5)常見 permanence; (6) 斷見 annihilation; (7) 有見 the reality of things; (8) 無見 their unreality. |
切り立て see styles |
kiritate きりたて |
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court |
博士買驢 博士买驴 see styles |
bó shì - mǎi lǘ bo2 shi4 - mai3 lu:2 po shih - mai lü |
(idiom) to act like the scholar who wrote at length about buying a donkey without even mentioning the word "donkey"; to write at length without ever getting to the point |
在留期間 see styles |
zairyuukikan / zairyukikan ざいりゅうきかん |
(permitted) period of stay (in a country); authorized length of stay; duration of stay |
姫カット see styles |
himekatto ひめカット |
hime cut; hairstyle consisting of straight shoulder-length or cheek-length sidelocks and bangs cut above the eyebrows |
尺を取る see styles |
shakuotoru しゃくをとる |
(exp,v5r) to measure (the length) |
川崎七分 see styles |
kawasakishichibu かわさきしちぶ |
type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg |
常光一尋 常光一寻 see styles |
cháng guāng yī xún chang2 guang1 yi1 xun2 ch`ang kuang i hsün chang kuang i hsün jōkō ichijin |
an aura that is always shining two arms-length |
年功序列 see styles |
nenkoujoretsu / nenkojoretsu ねんこうじょれつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) seniority by length of service |
廣爲他說 广为他说 see styles |
guǎng wéi tā shuō guang3 wei2 ta1 shuo1 kuang wei t`a shuo kuang wei ta shuo kōi tasetsu |
to explain at length to others |
廣說如經 广说如经 see styles |
guǎng shuō rú jīng guang3 shuo1 ru2 jing1 kuang shuo ju ching kōsetsu nyo kyō |
as explained at length in the sūtra(s) |
廣說展轉 广说展转 see styles |
guǎng shuō zhǎn zhuǎn guang3 shuo1 zhan3 zhuan3 kuang shuo chan chuan kōsetsu tenten |
elaborated at length in order |
弧長參數 弧长参数 see styles |
hú cháng cān shù hu2 chang2 can1 shu4 hu ch`ang ts`an shu hu chang tsan shu |
parametrization by arc length (of a space curve) |
從長計議 从长计议 see styles |
cóng cháng jì yì cong2 chang2 ji4 yi4 ts`ung ch`ang chi i tsung chang chi i |
(idiom) to take one's time making a decision; to consider at length |
斤斤較量 斤斤较量 see styles |
jīn jīn jiào liàng jin1 jin1 jiao4 liang4 chin chin chiao liang |
to bicker at length over a trivial matter (idiom) |
河西走廊 see styles |
hé xī zǒu láng he2 xi1 zou3 lang2 ho hsi tsou lang |
Hexi Corridor (or Gansu Corridor), a string of oases running the length of Gansu, forming part of the Northern Silk Road |
滞在期間 see styles |
taizaikikan たいざいきかん |
length of one's stay |
焦点距離 see styles |
shoutenkyori / shotenkyori しょうてんきょり |
focal length |
秀髮垂肩 秀发垂肩 see styles |
xiù fà chuí jiān xiu4 fa4 chui2 jian1 hsiu fa ch`ui chien hsiu fa chui chien |
beautiful shoulder length hair (idiom) |
般舟三昧 see styles |
pán zhōu sān mèi pan2 zhou1 san1 mei4 p`an chou san mei pan chou san mei hanshū zanmai |
(般舟) pratyutpannasamādhi, the samadhi in which the Buddhas of the ten directions are seen as clearly as the stars at night. Also called 常行道 or 常行三昧 the prolonged samadhi, because of the length of time required, either seven or ninety days. Its sutra is the般舟三昧經. |
行の長さ see styles |
gyounonagasa / gyononagasa ぎょうのながさ |
{comp} line length |
詞長效應 词长效应 see styles |
cí cháng xiào yìng ci2 chang2 xiao4 ying4 tz`u ch`ang hsiao ying tzu chang hsiao ying |
word length effect |
輪差僧簿 轮差僧簿 see styles |
lún chā sēng bù lun2 cha1 seng1 bu4 lun ch`a seng pu lun cha seng pu rinsai sōbo |
register of monks according to length of time in the saṃgha |
長度單位 长度单位 see styles |
cháng dù dān wèi chang2 du4 dan1 wei4 ch`ang tu tan wei chang tu tan wei |
unit of length |
長篇小説 see styles |
chouhenshousetsu / chohenshosetsu ちょうへんしょうせつ |
full-length novel |
長編小説 see styles |
chouhenshousetsu / chohenshosetsu ちょうへんしょうせつ |
full-length novel |
セミロング see styles |
semirongu セミロング |
shoulder length hair (wasei: semi long) |
ソトワール see styles |
sotowaaru / sotowaru ソトワール |
sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end |
ニーパンツ see styles |
niipantsu / nipantsu ニーパンツ |
knee pants; knee-length pants |
バースト長 see styles |
baasutochou / basutocho バーストちょう |
{comp} burst length |
ブロック長 see styles |
burokkuchou / burokkucho ブロックちょう |
{comp} block size; block length |
やっとこさ see styles |
yattokosa やっとこさ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
やっとこせ see styles |
yattokose やっとこせ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
ようやっと see styles |
youyatto / yoyatto ようやっと |
(adverb) (1) (See 漸く・ようやく・1,やっと・1) finally; at last; at length; (adverb) (2) (See 漸く・ようやく・2,やっと・2) barely; narrowly; hardly; only just |
レコード長 see styles |
rekoodochou / rekoodocho レコードちょう |
{comp} record length; record size |
レジスタ長 see styles |
rejisutachou / rejisutacho レジスタちょう |
{comp} register length |
ロンゲット see styles |
rongetto ロンゲット |
longuette (fre:); knee-length skirt |
Variations: |
chuuhen / chuhen ちゅうへん |
(1) (See 前編,上編) second part (of three); second volume; middle part; (2) (abbreviation) (See 中編小説・ちゅうへんしょうせつ,短編,長編) novelette; novella; short novel; long short story; medium-length story |
刈り揃える see styles |
karisoroeru かりそろえる |
(Ichidan verb) (obscure) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length |
固定長セル see styles |
koteichouseru / kotechoseru こていちょうセル |
{comp} fixed length cell |
天衣拂千歲 天衣拂千岁 see styles |
tiān yī fú qiān suì tian1 yi1 fu2 qian1 sui4 t`ien i fu ch`ien sui tien i fu chien sui tene busensai |
An illustration of the length of a small kalpa: if a great rock, let it be one, two, or even 40 li square, be dusted with a deva-garment once in a hundred years till the rock be worn away, the kalpa would still be unfinished. |
尺が伸びる see styles |
shakuganobiru しゃくがのびる |
(exp,v1) (See 尺・しゃく・3) to extend in length (esp. parts of television programs) |
時毘多迦羅 时毘多迦罗 see styles |
shí pí duō jiā luó shi2 pi2 duo1 jia1 luo2 shih p`i to chia lo shih pi to chia lo jibitakara |
jīvitākāra, name of a spirit described as a devourer of life or length of days. |
泳がせ捜査 see styles |
oyogasesousa / oyogasesosa およがせそうさ |
controlled delivery; arm's-length surveillance |
Variations: |
ruru るる |
(adv,adv-to,adj-t) (1) in detail; minutely; at great length; (adj-t,adv-to) (2) unceasing; continuous; unbroken |
Variations: |
ruru るる |
(adj-t,adv-to) continuously; unbroken; at great length; in minute detail |
Variations: |
fukura ふくら |
(1) (kana only) curve of the tip of a sword; (2) (kana only) length of a bow; (3) (kana only) bulge; swelling |
述べ立てる see styles |
nobetateru のべたてる |
(Ichidan verb) to relate at great length; to dwell eloquently (on) |
長さ指示子 see styles |
nagasashijishi ながさしじし |
{comp} length indicator; LI |
長度指示符 长度指示符 see styles |
cháng dù zhǐ shì fú chang2 du4 zhi3 shi4 fu2 ch`ang tu chih shih fu chang tu chih shih fu |
length indicator |
スタディオン see styles |
sutadion スタディオン |
(hist) stadion (Greek and Roman unit of length, approx. 185m); stadium; stade |
ちょうど良い see styles |
choudoyoi / chodoyoi ちょうどよい |
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.) |
ニー・パンツ see styles |
nii pantsu / ni pantsu ニー・パンツ |
knee pants; knee-length pants |
ニーレングス see styles |
niirengusu / nirengusu ニーレングス |
knee-length |
フルレングス see styles |
fururengusu フルレングス |
full-length |
ランレングス see styles |
ranrengusu ランレングス |
run length |
ワンレングス see styles |
wanrengusu ワンレングス |
haircut of uniform length (wasei: one-length) |
Variations: |
fusenaga ふせなが |
going (e.g. of a flight of stairs); length |
倍長レジスタ see styles |
baichourejisuta / baichorejisuta ばいちょうレジスタ |
{comp} double length register; double register |
刈りそろえる see styles |
karisoroeru かりそろえる |
(Ichidan verb) (obscure) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length |
単焦点レンズ see styles |
tanshoutenrenzu / tanshotenrenzu たんしょうてんレンズ |
fixed focal length lens |
Variations: |
orikei / orike おりけい |
flat length (of a rubber band) |
文字列の長さ see styles |
mojiretsunonagasa もじれつのながさ |
{comp} length of a character string |
最大ビット長 see styles |
saidaibittochou / saidaibittocho さいだいビットちょう |
{comp} maximum bit length |
Variations: |
hizatake ひざたけ |
(adj-no,n) knee-length (clothing) |
データビット長 see styles |
deetabittochou / deetabittocho データビットちょう |
{comp} data bit length |
Variations: |
fukko; fukko フッコ; ふっこ |
(See スズキ) juvenile Japanese sea bass (usu. 2-3 years old and 30-60 cm in length) |
ベリーショート see styles |
beriishooto / berishooto ベリーショート |
hairstyle with hair cut short to typical men's hair length (wasei: very short) |
マクシスカート see styles |
makushisukaato / makushisukato マクシスカート |
maxiskirt; maxi skirt; ankle-length skirt |
ラン・レングス see styles |
ran rengusu ラン・レングス |
run length |
ランレングス法 see styles |
ranrengusuhou / ranrengusuho ランレングスほう |
{comp} run length method |
ワン・レングス see styles |
wan rengusu ワン・レングス |
haircut of uniform length (wasei: one-length) |
Variations: |
tsuratsura つらつら |
(adv,adv-to) (kana only) (See つくづく・1) carefully; attentively; profoundly; deeply; at length |
可変長レコード see styles |
kahenchourekoodo / kahenchorekoodo かへんちょうレコード |
{comp} variable length record |
固定長パケット see styles |
koteichoupaketto / kotechopaketto こていちょうパケット |
{comp} fixed length packet |
固定長ブロック see styles |
koteichouburokku / kotechoburokku こていちょうブロック |
fixed length block |
固定長レコード see styles |
koteichourekoodo / kotechorekoodo こていちょうレコード |
{comp} fixed length record |
Variations: |
himochi ひもち |
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time |
Variations: |
himochi ひもち |
fire-holding qualities; length of time a fire burns |
能書きを並べる see styles |
nougakionaraberu / nogakionaraberu のうがきをならべる |
(exp,v1) (See 能書きを垂れる) to self-advertise; to boast; to dwell at length (on merits) |
長さオクテット see styles |
nagasaokutetto ながさオクテット |
{comp} length indicator octets |
ベリー・ショート see styles |
berii shooto / beri shooto ベリー・ショート |
hairstyle with hair cut short to typical men's hair length (wasei: very short) |
マイクロメートル see styles |
maikuromeetoru マイクロメートル |
micrometre (unit of length); micrometer; micron |
Variations: |
tate(p); tate たて(P); タテ |
(1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (See 経糸・たていと) (weaving) warp |
Variations: |
nagai ながい |
(adjective) (1) (長い only) (ant: 短い・1) long (distance, length); (adjective) (2) long (time); protracted; prolonged |
Variations: |
chuuhenshousetsu / chuhenshosetsu ちゅうへんしょうせつ |
novelette; novella; short novel; long short story; medium-length story |
Variations: |
chouhenshousetsu / chohenshosetsu ちょうへんしょうせつ |
full-length novel |
Variations: |
chouhenshousetsu / chohenshosetsu ちょうへんしょうせつ |
(full-length) novel; long novel |
Variations: |
berusuta; rerusuta ベルスタ; ヴェルスタ |
verst (obsolete Russian unit of length) (rus: versta) |
Variations: |
take(p); taki(ok) たけ(P); たき(ok) |
(1) height; stature; (2) length (esp. of clothing); (3) (See 思いのたけ,心のたけ) all (one has); everything; (4) magnificence (of a waka poem, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Length" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.