I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 107 total results for your Leak search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

漏水

see styles
lòu shuǐ
    lou4 shui3
lou shui
 morimizu
    もりみず
(of pipes, ceilings, roofs etc) to leak water; to have a water leak
(n,vs,vi) water leakage; water leak; (surname) Morimizu
leaking water

漏洩


漏泄

see styles
lòu xiè
    lou4 xie4
lou hsieh
 rousetsu / rosetsu
    ろうせつ
    rouei / roe
    ろうえい
a leak (e.g. of chemicals)
(noun/participle) (1) disclosure; leak (of information); divulging; (2) leakage (e.g. of gas or liquids); leak; escape (e.g. of gas); coming in (through) (e.g. of light)

漏電


漏电

see styles
lòu diàn
    lou4 dian4
lou tien
 rouden / roden
    ろうでん
to leak electricity; (fig.) (coll.) to unintentionally arouse romantic interest (by being solicitous etc); cf. 放電|放电[fang4 dian4]
(n,vs,vi) short circuit; leakage (of electricity); electrical fault


see styles
xiè
    xie4
hsieh
 shiono
    しおの
(bound form) to leak out; to discharge; (fig.) to divulge
(personal name) Shiono
To leak, diminish.

see styles
lòu
    lou4
lou
 ro
to leak; to divulge; to leave out by mistake; waterclock or hourglass (old)
āsrava, 'flowing, running, discharge; distress, pain, affliction.' M.W. It is defined as another term for 煩惱 q.v.; also as the discharge, or outflow, from the organs of sense, wherever those exist, hence it is applied to the passions and their filth; impure efflux from the mind, v. 欲有; also to the leakage or loss thereby of the 正道 truth; also to the stream of transmigration.

see styles
pǎo
    pao3
p`ao
    pao
 daku
    だく
to run; to run away; to escape; to run around (on errands etc); (of a gas or liquid) to leak or evaporate; (verb complement) away; off
(abbreviation) (rare) (See 跑足) trot (in horse riding)

see styles
tòu
    tou4
t`ou
    tou
 yuki
    ゆき
(bound form) to penetrate; to seep through; to tell secretly; to leak; thoroughly; through and through; to appear; to show
(female given name) Yuki
to permeate

劇透


剧透

see styles
jù tòu
    ju4 tou4
chü t`ou
    chü tou
plot leak; spoiler

吹風


吹风

see styles
chuī fēng
    chui1 feng1
ch`ui feng
    chui feng
 fukikaze
    ふきかぜ
to let the wind blow on oneself; to be exposed to the wind; to air out (a room); to blow air (e.g. to dry one's hair); (fig.) to brief sb informally; to leak or hint at information ahead of formal release
(surname) Fukikaze

外泄

see styles
wài xiè
    wai4 xie4
wai hsieh
to leak (usually secret information)

外溢

see styles
wài yì
    wai4 yi4
wai i
(of liquid) to spill out; to overflow; (of gas) to leak out; (fig.) to spill over; to spread (to new areas); (fig.) (of wealth etc) to drain; to flow outward (esp. overseas); (fig.) (of talent) to show; to be revealed

宣洩


宣泄

see styles
xuān xiè
    xuan1 xie4
hsüan hsieh
to drain (by leading off water); to unburden oneself; to divulge; to leak a secret

撒氣


撒气

see styles
sā qì
    sa1 qi4
sa ch`i
    sa chi
to leak (of air); to go flat (of a tire); to vent one's anger

放話


放话

see styles
fàng huà
    fang4 hua4
fang hua
to give orders; to spread news or rumors; to leak certain information intentionally

會漏


会漏

see styles
huì lòu
    hui4 lou4
hui lou
leak

泄出

see styles
xiè chū
    xie4 chu1
hsieh ch`u
    hsieh chu
to leak out; to release (liquid or gas)

泄漏

see styles
xiè lòu
    xie4 lou4
hsieh lou
(of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information)

泄露

see styles
xiè lù
    xie4 lu4
hsieh lu
to leak (information); to divulge; also pr. [xie4lou4]

洩る

see styles
 moru
    もる
(v5r,vi) to leak; to run out

洩密


泄密

see styles
xiè mì
    xie4 mi4
hsieh mi
to leak secrets

洩氣


泄气

see styles
xiè qì
    xie4 qi4
hsieh ch`i
    hsieh chi
to leak (gas); to be discouraged; to despair; (disparaging) pathetic; to vent one's anger; (of a tire) to be flat

洩漏


泄漏

see styles
xiè lòu
    xie4 lou4
hsieh lou
(of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information)

流出

see styles
liú chū
    liu2 chu1
liu ch`u
    liu chu
 ryuushutsu / ryushutsu
    りゅうしゅつ
to flow out; to disgorge; to effuse
(n,vs,vi) (1) outflow; effluence; efflux; spillage; spill; discharge; haemorrhage; hemorrhage; bleeding (e.g. of ink into paper); (n,vs,vi) (2) outflow (of people, capital, etc.); drain (of gold, talent, etc. from a country); leak (e.g. of personal information)
flow out

漏り

see styles
 mori
    もり
leak; leakage (of rain)

漏る

see styles
 moru
    もる
(v5r,vi) to leak; to run out

漏入

see styles
 rounyuu / ronyu
    ろうにゅう
(n,vs,vi) (See 漏出) leaking in; leak; infiltration

漏出

see styles
 roushutsu / roshutsu
    ろうしゅつ
(n,vs,vt,vi) leaking out; leakage; leak

漏戒

see styles
lòu jiè
    lou4 jie4
lou chieh
 rokai
To make a leak in the commandments, i.e. break them.

漏掉

see styles
lòu diào
    lou4 diao4
lou tiao
to miss; to leave out; to omit; to be omitted; to be missing; to slip through; to leak out; to seep away

漏氣


漏气

see styles
lòu qì
    lou4 qi4
lou ch`i
    lou chi
to leak air or gas

漏油

see styles
lòu yóu
    lou4 you2
lou yu
oil spill; oil leak; (fig.) boo! (opposite of 加油[jia1 you2])

漏泄

see styles
 rousetsu / rosetsu
    ろうせつ
    rouei / roe
    ろうえい
(noun/participle) (1) disclosure; leak (of information); divulging; (2) leakage (e.g. of gas or liquids); leak; escape (e.g. of gas); coming in (through) (e.g. of light)

漏洞

see styles
lòu dòng
    lou4 dong4
lou tung
leak; hole; gap; loophole

無漏


无漏

see styles
wú lòu
    wu2 lou4
wu lou
 muro
    むろ
(surname) Muro
anāsrava. No drip, leak, or flow; outside the passion-stream; passionless; outside the stream (of transmigratory suffering); away from the downflow into lower forms of rebirth.

煞氣


煞气

see styles
shà qì
    sha4 qi4
sha ch`i
    sha chi
baleful look; inauspicious influence; (of a tire, balloon etc) to leak air

走水

see styles
zǒu shuǐ
    zou3 shui3
tsou shui
 hashirimizu
    はしりみず
to leak; to flow; to catch on fire
(place-name) Hashirimizu

走漏

see styles
zǒu lòu
    zou3 lou4
tsou lou
to leak (information, secrets etc); to smuggle and evade tax; to suffer shrinkage (partial loss of goods due to theft etc)

走風


走风

see styles
zǒu fēng
    zou3 feng1
tsou feng
to leak (a secret); to transpire

透水

see styles
tòu shuǐ
    tou4 shui3
t`ou shui
    tou shui
 toumi / tomi
    とうみ
permeable; percolation; water leak
permeation (e.g. of water); percolation; seepage; (female given name) Toumi

透漏

see styles
tòu lòu
    tou4 lou4
t`ou lou
    tou lou
to divulge; to leak; to reveal

透露

see styles
tòu lù
    tou4 lu4
t`ou lu
    tou lu
to leak out; to divulge; to reveal

雨漏

see styles
yǔ lòu
    yu3 lou4
yü lou
 amamori
    あまもり
gargoyle (architecture)
(irregular okurigana usage) (noun/participle) roof leak

露風


露风

see styles
lòu fēng
    lou4 feng1
lou feng
 rofuu / rofu
    ろふう
to divulge a secret; to leak
(given name) Rofū

露餡


露馅

see styles
lòu xiàn
    lou4 xian4
lou hsien
to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag

水漏れ

see styles
 mizumore
    みずもれ
(noun/participle) (water) leak

油もれ

see styles
 aburamore
    あぶらもれ
oil leak

油漏れ

see styles
 aburamore
    あぶらもれ
oil leak

洩らす

see styles
 morasu
    もらす
(transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out

洩れる

see styles
 moreru
    もれる
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (2) to find expression; to give vent; (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

漏えい

see styles
 rouei / roe
    ろうえい
(noun/participle) (1) disclosure; leak (of information); divulging; (2) leakage (e.g. of gas or liquids); leak; escape (e.g. of gas); coming in (through) (e.g. of light)

漏らす

see styles
 morasu
    もらす
(transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out

漏れる

see styles
 moreru
    もれる
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (2) to find expression; to give vent; (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

雨もり

see styles
 amamori
    あまもり
(noun/participle) roof leak

雨漏り

see styles
 amamori
    あまもり
(noun/participle) roof leak

ガス漏れ

see styles
 gasumore
    ガスもれ
gas leak

だだ漏れ

see styles
 dadamore
    だだもれ
(colloquialism) big leakage; uncontained leak

情報漏れ

see styles
 jouhoumore / johomore
    じょうほうもれ
information leak; intelligence leak

情報漏洩

see styles
 jouhourousetsu / johorosetsu
    じょうほうろうせつ
    jouhourouei / johoroe
    じょうほうろうえい
information leak; data breach

機密漏洩

see styles
 kimitsurouei / kimitsuroe
    きみつろうえい
leak of official secrets; leaking of confidential information

泄漏天機


泄漏天机

see styles
xiè lòu tiān jī
    xie4 lou4 tian1 ji1
hsieh lou t`ien chi
    hsieh lou tien chi
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag

泄露天機


泄露天机

see styles
xiè lù tiān jī
    xie4 lu4 tian1 ji1
hsieh lu t`ien chi
    hsieh lu tien chi
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag

流れ出す

see styles
 nagaredasu
    ながれだす
(Godan verb with "su" ending) to flow out; to stream out; to pour out; to gush forth; to leak; to ooze out; to drift away

流れ出る

see styles
 nagarederu
    ながれでる
(Ichidan verb) to flow out; to stream out; to pour out; to gush forth; to leak; to ooze out; to drift away

滴水不漏

see styles
dī shuǐ bù lòu
    di1 shui3 bu4 lou4
ti shui pu lou
lit. not one drop of water can leak out; watertight; rigorous (argument)

漏れ出す

see styles
 moredasu
    もれだす
(v5s,vi) to leak out

漏洩天機


漏泄天机

see styles
lòu xiè tiān jī
    lou4 xie4 tian1 ji1
lou hsieh t`ien chi
    lou hsieh tien chi
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag

ガス感知器

see styles
 gasukanchiki
    ガスかんちき
(See ガス漏れ警報器) gas leak detector

小事は大事

see styles
 shoujihadaiji / shojihadaiji
    しょうじはだいじ
(expression) (proverb) a small leak can sink a great ship

情報漏えい

see styles
 jouhourouei / johoroe
    じょうほうろうえい
information leak; data breach

機密漏えい

see styles
 kimitsurouei / kimitsuroe
    きみつろうえい
leak of official secrets; leaking of confidential information

漏れ落ちる

see styles
 moreochiru
    もれおちる
(v1,vi) (1) to leak down; (v1,vi) (2) to be omitted; to be missing

メモリリーク

see styles
 memoririiku / memoririku
    メモリリーク
(computer terminology) memory leak

天機をもらす

see styles
 tenkiomorasu
    てんきをもらす
(exp,v5s) to leak a major secret

天機を洩らす

see styles
 tenkiomorasu
    てんきをもらす
(exp,v5s) to leak a major secret

天機を漏らす

see styles
 tenkiomorasu
    てんきをもらす
(exp,v5s) to leak a major secret

ガス漏れ警報器

see styles
 gasumorekeihouki / gasumorekehoki
    ガスもれけいほうき
gas leak sensor

メモリ・リーク

 memori riiku / memori riku
    メモリ・リーク
(computer terminology) memory leak

Variations:
油漏れ
油もれ

 aburamore
    あぶらもれ
oil leak

Variations:
漏る
洩る

 moru
    もる
(v5r,vi) to leak; to run out

船到江心,補漏遲


船到江心,补漏迟

chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí
    chuan2 dao4 jiang1 xin1 , bu3 lou4 chi2
ch`uan tao chiang hsin , pu lou ch`ih
    chuan tao chiang hsin , pu lou chih
It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)

リークディテクター

see styles
 riikuditekutaa / rikuditekuta
    リークディテクター
leak detector

Variations:
ばれる
バレる

 bareru(p); bareru
    ばれる(P); バレる
(v1,vi) (1) to leak out (of a secret); to come out; to be exposed (of a lie, improper behaviour, etc.); to be found out; to be discovered; (v1,vi) (2) to get away (of a fish)

リーク・ディテクター

 riiku ditekutaa / riku ditekuta
    リーク・ディテクター
leak detector

Variations:
情報漏洩
情報漏えい

 jouhourouei; jouhourousetsu(情報漏洩) / johoroe; johorosetsu(情報漏洩)
    じょうほうろうえい; じょうほうろうせつ(情報漏洩)
information leak; data breach

Variations:
機密漏洩
機密漏えい

 kimitsurouei / kimitsuroe
    きみつろうえい
leak of official secrets; leaking of confidential information

Variations:
水漏れ
水漏
水漏り

 mizumore(水漏re, 水漏); mizumori(水漏, 水漏ri)
    みずもれ(水漏れ, 水漏); みずもり(水漏, 水漏り)
(noun/participle) (water) leak

Variations:
漏らす
洩らす

 morasu
    もらす
(transitive verb) (1) to let leak; to let out (e.g. light); (transitive verb) (2) to let out (a secret); to leak (information); to divulge; to disclose; to let slip; (transitive verb) (3) to give utterance to (e.g. one's dissatisfaction); to vent; to express; to reveal (e.g. one's true intentions); to let out (a sigh, etc.); (transitive verb) (4) to wet one's pants; (transitive verb) (5) to omit; to leave out; (suf,v5s) (6) (after the -masu stem of verb) to fail to do; to miss; to omit (by mistake); to forget to do

Variations:
漏れる
洩れる

 moreru
    もれる
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (v1,vi) (2) to find expression; to give vent; (v1,vi) (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (v1,vi) (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

蟻の穴から堤も崩れる

see styles
 arinoanakaratsutsumimokuzureru
    ありのあなからつつみもくずれる
(exp,v1) (proverb) a small leak will sink a great ship

千丈の堤も蟻の一穴より

see styles
 senjounotsutsumimoarinoikketsuyori / senjonotsutsumimoarinoikketsuyori
    せんじょうのつつみもありのいっけつより
(expression) (idiom) A little leak will sink a great ship

Variations:
漏れ
洩れ
泄れ(rK)

 more
    もれ
(n,n-suf) (1) leak; leakage; (n,n-suf) (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (net-sl) (See 俺) I; me

Variations:
漏洩
漏えい
漏泄

 rouei(p); rousetsu(漏洩, 漏泄) / roe(p); rosetsu(漏洩, 漏泄)
    ろうえい(P); ろうせつ(漏洩, 漏泄)
(noun/participle) (1) leak (of secrets, information, etc.); disclosure; divulging; (noun/participle) (2) leak (of gas, liquid, etc.); leakage; escape (of gas); coming through (of light)

Variations:
スローパンク
スロー・パンク

 suroopanku; suroo panku
    スローパンク; スロー・パンク
(abbreviation) (See スローパンクチャー) slow puncture; slow leak

Variations:
だだ漏れ
ダダ漏れ
駄々漏れ

 dadamore(dada漏re, 駄々漏re); dadamore(dada漏re)
    だだもれ(だだ漏れ, 駄々漏れ); ダダもれ(ダダ漏れ)
(colloquialism) big leakage; uncontained leak

Variations:
メモリリーク
メモリ・リーク

 memoririiku; memori riiku / memoririku; memori riku
    メモリリーク; メモリ・リーク
{comp} memory leak

千丈の堤も蟻の一穴より崩れる

see styles
 senjounotsutsumimoarinoikketsuyorikuzureru / senjonotsutsumimoarinoikketsuyorikuzureru
    せんじょうのつつみもありのいっけつよりくずれる
(exp,v1) (proverb) a small leak will sink a great ship

Variations:
逃げる
迯げる(rK)

 nigeru
    にげる
(v1,vi) (1) to run away; to flee; to get away (e.g. from danger); to escape; to break out; to leave (e.g. one's spouse); (v1,vi) (2) to avoid (a question, responsibility, etc.); to evade; to dodge; to shirk; to back away; (v1,vi) (3) to win without being overtaken; to hold off the other contenders (until the finish); to keep the lead (and win); (v1,vi) (4) to escape (of heat, a gas, etc.); to leak out (e.g. of a scent); to be lost (e.g. of flavor); (v1,vi) (5) (as 腰が〜 or 体が〜) to fail to hold an ideal posture

Variations:
逃げる
迯げる(sK)

 nigeru
    にげる
(v1,vi) (1) to run away; to flee; to get away (e.g. from danger); to escape; to break out; to leave (e.g. one's spouse); (v1,vi) (2) to avoid (a question, responsibility, etc.); to evade; to dodge; to shirk; to back away; (v1,vi) (3) to win without being overtaken; to hold off the other contenders (until the finish); to keep the lead (and win); (v1,vi) (4) to escape (of heat, a gas, etc.); to leak out (e.g. of a scent); to be lost (e.g. of flavor); (v1,vi) (5) (as 腰が〜 or 体が〜) to fail to hold an ideal posture

Variations:
漏洩
漏えい
漏泄(rK)

 rouei(p); rousetsu(漏洩, 漏泄) / roe(p); rosetsu(漏洩, 漏泄)
    ろうえい(P); ろうせつ(漏洩, 漏泄)
(n,vs,vt,vi) (1) leak (of secrets, information, etc.); disclosure; divulging; (n,vs,vi) (2) leak (of gas, liquid, etc.); leakage; escape (of gas); coming through (of light)

Variations:
雨漏り
雨もり
雨漏(io)

 amamori
    あまもり
(noun/participle) roof leak

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Leak" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary