Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 366 total results for your Laz search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
火 see styles |
huǒ huo3 huo hi ひ |
More info & calligraphy: Firefire; flame; blaze Fire, flame. Śikhin 尸棄; 式棄, which means fire in the sense of flame, is the name of the 999th Buddha of the kalpa preceding this. |
先驅 先驱 see styles |
xiān qū xian1 qu1 hsien ch`ü hsien chü |
to pioneer; pioneer; trailblazer |
拉撒路 see styles |
lā sā lù la1 sa1 lu4 la sa lu |
More info & calligraphy: Lazarus |
グレース see styles |
gureezu グレーズ |
More info & calligraphy: Grace |
儽 see styles |
lěi lei3 lei |
lazy; tired out, worn fatigued |
怠 see styles |
dài dai4 tai tai |
idle; lazy; negligent; careless idle |
惰 see styles |
duò duo4 to da |
lazy idle |
懈 see styles |
xiè xie4 hsieh ke |
lax; negligent Idle, lazy, negligent. |
懶 懒 see styles |
lǎn lan3 lan ran ものぐさ |
lazy (noun or adjectival noun) laziness; lazy person Lazy, negligent, disinclined. 懶惰. |
泑 see styles |
yǒu you3 yu |
the vitreous glaze on china, porcelain etc |
炎 see styles |
yán yan2 yen homura ほむら |
flame; inflammation; -itis (suffix) {med} (See 扁桃腺炎) -itis (indicating an inflammatory disease); (female given name) Homura Blazing, burning. |
炴 see styles |
yǎng yang3 yang |
firelight; blaze |
烗 see styles |
kài kai4 k`ai kai |
to burn; to blaze |
烺 see styles |
lǎng lang3 lang |
blaze; light |
焔 see styles |
yàn yan4 yen homura ほむら |
old variant of 焰[yan4] (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (surname, female given name) Homura |
焰 see styles |
yàn yan4 yen en |
flame Flame, blaze; nirvāṇa; translit. ya. Cf. 炎; 閻; 夜. |
煃 see styles |
kuǐ kui3 k`uei kuei |
fiery; blazing |
煋 see styles |
xīng xing1 hsing |
(literary) (of a fire) fierce; intense; blazing; (literary) to radiate light in all directions |
煓 see styles |
tuān tuan1 t`uan tuan |
(literary) (of a fire) lively; blazing |
熛 see styles |
biāo biao1 piao |
blaze; flame flaring |
熲 颎 see styles |
jiǒng jiong3 chiung |
blaze; bright |
熾 炽 see styles |
chì chi4 ch`ih chih shi おき |
to burn; to blaze; splendid; illustrious embers; live charcoal Blaze, flame, burn, effulgent. |
燁 烨 see styles |
yè ye4 yeh |
blaze of fire; glorious |
燄 焰 see styles |
yàn yan4 yen en |
variant of 焰[yan4] Flame, blaze; idem 焰; 爓 q.v. |
燚 see styles |
yì yi4 i |
to blaze; (used in given names) |
燡 see styles |
yì yi4 i |
blazing; radiant |
璃 see styles |
lí li2 li ruri るり |
colored glaze; glass (surname, female given name) Ruri |
甓 see styles |
pì pi4 p`i pi |
glazed tile |
衣 see styles |
yì yi4 i matoi まとい |
to dress; to wear; to put on (clothes) (1) clothes; garment; (2) gown; robe; (3) coating (e.g. glaze, batter, icing); (female given name) Matoi Clothes, especially a monk's robes which are of two kinds, the compulsory three garments of five, seven, or nine pieces; and the permissive clothing for the manual work of the monastery, etc. The 三衣 or three garments are (1) 安陀會衣 antarvāsas, an inner garment; the five-piece 袈裟 cassock; (2) 鬱多羅僧衣 uttarāsaṇga, outer garment, the seven-piece cassock; (3) 僧伽梨衣 saṁghāti, assembly cassock of from nine to twenty-five pieces. The permissive clothing is of ten kinds. |
釉 see styles |
yòu you4 yu yuu / yu ゆう |
glaze (of porcelain) glaze; overglaze; enamel; (given name) Yū |
らさ see styles |
rasa ラサ |
(1) (place) Laza (Spain); (2) (product) Lhasa (software); (place-name) Laza (Spain); (product name) Lhasa (software) |
七宝 see styles |
nanahou / nanaho ななほう |
(1) {Buddh} the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli); (2) (abbreviation) (See 七宝焼き) cloisonne ware; (3) (しっぽう only) (abbreviation) (See 七宝つなぎ) shippō pattern (of overlapping circles); (4) (しっぽう only) shippō emblem; (surname) Nanahou |
七寶 七宝 see styles |
qī bǎo qi1 bao3 ch`i pao chi pao shichihō |
sapta ratna 薩不荅羅的捺 The seven treasures, or precious things, of which there are varying descriptions, e.g. 金 suvarna, gold; 銀rūpya, silver; 鐂璃 vaiḍūrya, lapis lazuli; 玻瓈sphaṭika, crystal; 硨磲 musāragalva, agate; 赤珠 rohita-mukta, rubies or red pearls; 瑪瑙 aśmagarbha, cornelian. Also the seven royal (cakravartin) treasures―the golden wheel; elephants; dark swift horses; the divine pearl, or beautiful pearls; able ministers of the Treasury; jewels of women; and loyal generals. |
七珍 see styles |
qī zhēn qi1 zhen1 ch`i chen chi chen shicchin; shichichin しっちん; しちちん |
(1) {Buddh} (See 七宝・1) the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli); (2) the seven delicacies idem 七寶. |
上塗 see styles |
uwanuri うわぬり |
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame) |
上薬 see styles |
uwagusuri うわぐすり |
glaze; overglaze; enamel |
上釉 see styles |
uwagusuri うわぐすり |
glaze; overglaze; enamel |
不精 see styles |
bushou / busho ぶしょう |
(noun or adjectival noun) indolence; laziness; sloth |
休怠 see styles |
kyuutai / kyutai きゅうたい |
laziness; neglect |
偷惰 see styles |
tōu duò tou1 duo4 t`ou to tou to |
to skive off work; to be lazy |
偷懶 偷懒 see styles |
tōu lǎn tou1 lan3 t`ou lan tou lan |
to goof off; to be lazy |
傾れ see styles |
nadare なだれ |
(1) sloping; slope; (2) rundown of glaze on a piece of china |
創新 创新 see styles |
chuàng xīn chuang4 xin1 ch`uang hsin chuang hsin |
to bring forth new ideas; to blaze new trails; innovation |
土器 see styles |
tǔ qì tu3 qi4 t`u ch`i tu chi doki どき |
earthenware (1) earthenware; (2) (かわらけ only) unglazed (bisque-fired) earthenware; (surname) Doki |
埴輪 see styles |
haniwa はにわ |
haniwa; hollow unglazed terracotta figure from the Kofun period |
夏空 see styles |
natsura なつら |
summer sky; summery weather; clear, blazing summer weather; (female given name) Natsura |
天目 see styles |
tenmoku てんもく |
(1) tenmoku; ceramics (esp. tea bowls) with a dark glaze that resembles oil spotting; (2) (abbreviation) (See 天目茶碗) tenmoku tea-bowl; dark-glazed conical tea-bowl of Chinese origin; (place-name, surname) Tenmoku |
嬌惰 娇惰 see styles |
jiāo duò jiao1 duo4 chiao to |
pampered and lazy; indolent; without energy |
嬾惰 see styles |
lǎn duò lan3 duo4 lan to randa らんだ |
(adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness lazy |
尻重 see styles |
shiriomo しりおも |
(noun or adjectival noun) (idiom) slowcoach; lazybones; slowpoke |
広場 see styles |
hiroba ひろば |
(1) public square; square; plaza; piazza; forum; (2) open space; clearing; (place-name, surname) Hiroba |
廣場 广场 see styles |
guǎng chǎng guang3 chang3 kuang ch`ang kuang chang hiroba ひろば |
public square; plaza (surname) Hiroba |
徐緩 徐缓 see styles |
xú huǎn xu2 huan3 hsü huan |
slow; sluggish; lazily; to slow down |
循化 see styles |
xún huà xun2 hua4 hsün hua |
Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
怠情 see styles |
taida たいだ |
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) lazy; idle; indolent; slothful |
怠惰 see styles |
dài duò dai4 duo4 tai to taida たいだ |
idleness (noun or adjectival noun) lazy; idle; indolent; slothful |
惰性 see styles |
duò xìng duo4 xing4 to hsing dasei / dase だせい |
inert (chemistry); apathy; inertia; laziness (1) force of habit; (2) (rare) {physics} (See 慣性) inertia |
懈怠 see styles |
xiè dài xie4 dai4 hsieh tai ketai; kaitai; kedai; getai けたい; かいたい; けだい; げたい |
slack; lazy; remiss (n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline). |
懶人 懒人 see styles |
lǎn rén lan3 ren2 lan jen |
lazy person |
懶怠 懒怠 see styles |
lǎn dài lan3 dai4 lan tai |
lazy |
懶惰 懒惰 see styles |
lǎn duò lan3 duo4 lan to randa らんだ |
idle; lazy (ik) (adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness sloth |
懶漢 懒汉 see styles |
lǎn hàn lan3 han4 lan han |
idle fellow; lazybones |
懶蟲 懒虫 see styles |
lǎn chóng lan3 chong2 lan ch`ung lan chung |
(coll.) lazybones |
懶貓 懒猫 see styles |
lǎn māo lan3 mao1 lan mao |
drowsy or slow-moving cat; (fig.) a lazybones |
懶音 懒音 see styles |
lǎn yīn lan3 yin1 lan yin |
(linguistics) phonological reduction; lazy pronunciation; allegro speech |
懶鬼 懒鬼 see styles |
lǎn guǐ lan3 gui3 lan kuei |
lazybones; idle bum |
施釉 see styles |
seyuu / seyu せゆう |
glazing (ceramics) |
旺熾 旺炽 see styles |
wàng chì wang4 chi4 wang ch`ih wang chih |
blazing |
朱泥 see styles |
shudei / shude しゅでい |
unglazed reddish brown pottery (originally from China) |
松風 see styles |
matsukaze まつかぜ |
(1) (sound of) wind blowing through pine trees; (2) (まつかぜ only) (sound of) steam whistling in a kettle (at a tea ceremony); (3) (まつかぜ only) matsukaze; sugar-glazed cookie sprinkled with sesame or poppy seeds; (place-name, surname) Matsukaze |
楽焼 see styles |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
樓黎 楼黎 see styles |
lóu lí lou2 li2 lou li rurei |
vaiḍūrya, lapis lazuli, cf. 璢. |
横着 see styles |
ouchaku / ochaku おうちゃく |
(n,adj-na,vs) (1) laziness; shirking; (noun or adjectival noun) (2) impudent; brazenly dishonest |
泥子 see styles |
nì zi ni4 zi5 ni tzu deishi / deshi でいし |
putty (used by plumbers and glaziers) (given name) Deishi |
火光 see styles |
huǒ guāng huo3 guang1 huo kuang kakou / kako かこう |
flame; blaze firelight Fire-light, flame. |
火柱 see styles |
huǒ zhù huo3 zhu4 huo chu hibashira ひばしら |
column of flame pillar of fire; blazing column |
火炎 see styles |
kaen かえん |
flame; blaze |
火焔 see styles |
hien ひえん |
flame; blaze; (female given name) Hien |
火焰 see styles |
huǒ yàn huo3 yan4 huo yen |
blaze; flame |
火紅 火红 see styles |
huǒ hóng huo3 hong2 huo hung |
fiery; blazing |
灰釉 see styles |
haigusuri はいぐすり |
ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine) |
炎々 see styles |
enen えんえん |
(adj-t,adv-to) blazing; fiery |
炎天 see styles |
enten えんてん |
blazing heat; scorching sun; (given name) Enten |
炎炎 see styles |
yán yán yan2 yan2 yen yen enen えんえん |
scorching (adj-t,adv-to) blazing; fiery |
炙熱 炙热 see styles |
zhì rè zhi4 re4 chih je |
extremely hot (weather); blazing (sun); (fig.) burning (enthusiasm) |
烈日 see styles |
liè rì lie4 ri4 lieh jih retsujitsu れつじつ |
scorching sun blazing sun; scorching sun; hot day |
烈火 see styles |
liè huǒ lie4 huo3 lieh huo retsuka れつか |
raging inferno; blaze raging fire; conflagration; (female given name) Retsuka |
無精 see styles |
bushou / busho ぶしょう |
(noun or adjectival noun) indolence; laziness; sloth |
無釉 see styles |
muyuu / muyu むゆう |
(can be adjective with の) unglazed (e.g. pottery) |
焦げ see styles |
koge こげ |
(1) scorching; scorch; burn; (2) (See お焦げ・1) scorched rice (at the bottom of the pot); crispy rice; crunchy rice; (3) part of ceramic glaze that has become dark or darkish-brown during firing |
熾烈 炽烈 see styles |
chì liè chi4 lie4 ch`ih lieh chih lieh shiretsu しれつ shikiretsu しきれつ |
burning fiercely; flaming; blazing (ik) (adjectival noun) (1) fierce; violent; severe; (2) ferocity; violence; severity |
熾熱 炽热 see styles |
chì rè chi4 re4 ch`ih je chih je shinetsu しねつ |
red-hot; glowing; blazing; (fig.) passionate (archaism) intense heat |
熾盛 炽盛 see styles |
chì shèng chi4 sheng4 ch`ih sheng chih sheng shijou; shisei / shijo; shise しじょう; しせい |
ablaze (fire); intense (anger, desire etc); prosperous; booming (n,adj-na,adj-no) vigor (like leaping flames); liveliness to flourish |
燎原 see styles |
liáo yuán liao2 yuan2 liao yüan ryougen / ryogen りょうげん |
to start a prairie fire agricultural burning; setting a field ablaze |
爛々 see styles |
ranran らんらん |
(adj-t,adv-to) glaring; flaming; fiery; blazing; (female given name) Ranran |
爛爛 see styles |
ranran らんらん |
(adj-t,adv-to) glaring; flaming; fiery; blazing |
物臭 see styles |
monogusa ものぐさ |
(noun or adjectival noun) laziness; lazy person |
琉璃 see styles |
liú li liu2 li5 liu li ruri るり |
colored glass; ceramic glaze (1) lapis lazuli; (2) (abbreviation) lapis lazuli (color); (3) (abbreviation) beryl; (4) (abbreviation) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail); (5) (obscure) glass; (female given name) Ruri beryl |
瑠璃 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li ruri るり |
(1) lapis lazuli; (2) (abbreviation) lapis lazuli (color); (3) (abbreviation) beryl; (4) (abbreviation) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail); (5) (obscure) glass; (surname, female given name) Ruri beryl; lapis lazuli |
瓷釉 see styles |
cí yòu ci2 you4 tz`u yu tzu yu |
porcelain glaze |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Laz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.