Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 197 total results for your Laugh search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
xiào
    xiao4
hsiao
 warau
    わらう

More info & calligraphy:

Laugh / Smile
to laugh; to smile; to laugh at
(abbreviation) (slang) LOL; haha; (female given name) Warau
to laugh

ふふ

see styles
 fufu
    ふふ
giggling sound; laugh; ha ha

大笑

see styles
dà xiào
    da4 xiao4
ta hsiao
 taishou / taisho
    たいしょう

More info & calligraphy:

Roar of Laughter / Big Laughs
to laugh heartily; a belly laugh
(n,vs,vi) loud laughter; hearty laugh

歡笑


欢笑

see styles
huān xiào
    huan1 xiao4
huan hsiao

More info & calligraphy:

Happy Laughter
to laugh happily; a belly-laugh

冷笑

see styles
lěng xiào
    leng3 xiao4
leng hsiao
 reishou / resho
    れいしょう
to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile
(noun, transitive verb) sneer; derision; scornful laugh; cold smile

失笑

see styles
shī xiào
    shi1 xiao4
shih hsiao
 shisshou / shissho
    しっしょう
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter
(n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger

笑談


笑谈

see styles
xiào tán
    xiao4 tan2
hsiao t`an
    hsiao tan
 shoudan / shodan
    しょうだん
object of ridicule; laughingstock; to laugh over something; to make light chat
(n,vs,vi) (1) pleasant chat; talking amiably; laughing over (something); (2) funny story

自嘲

see styles
zì cháo
    zi4 chao2
tzu ch`ao
    tzu chao
 jichou / jicho
    じちょう
to mock oneself; to laugh at oneself
(n,vs,vi) self-deprecation; self-derision; self-mockery; laughing at oneself

苦笑

see styles
kǔ xiào
    ku3 xiao4
k`u hsiao
    ku hsiao
 kushou / kusho
    くしょう
to force a smile; a bitter laugh
(n,vs,vi) bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh

see styles

    xi4
hsi
 chi
loud laugh
To laugh; to bite. Translit. t.

see styles
chī
    chi1
ch`ih
    chih
laugh at; jeer; scoff at; sneer at

see styles

    xi1
hsi
laugh; giggle; (interjection expressing admiration, surprise etc)

see styles
huò
    huo4
huo
(onom.) expressing admiration or surprise; (onom.) sound of a laugh

てへ

see styles
 tebe
    テベ
(interjection) ehehe; ahaha; embarrassed laugh; (personal name) Thevet

一笑

see styles
 hitoe
    ひとえ
(noun/participle) laugh; smile; (female given name) Hitoe

乾笑


干笑

see styles
gān xiào
    gan1 xiao4
kan hsiao
to give a hollow laugh; to force a smile; forced laugh; CL:聲|声[sheng1]

偷笑

see styles
tōu xiào
    tou1 xiao4
t`ou hsiao
    tou hsiao
to laugh up one's sleeve

傻笑

see styles
shǎ xiào
    sha3 xiao4
sha hsiao
to giggle; to laugh foolishly; to smirk; to simper

冷嘲

see styles
 reichou / recho
    れいちょう
(noun/participle) (obsolete) sneer; derision; scornful laugh

咲い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

咲う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

哂笑

see styles
shěn xiào
    shen3 xiao4
shen hsiao
(literary) to sneer; to laugh at

哄然

see styles
hōng rán
    hong1 ran2
hung jan
 kouzen / kozen
    こうぜん
boisterous; uproarious
(adv-to,adj-t) (laugh) broadly; (laugh) loudly

喜笑

see styles
xǐ xiào
    xi3 xiao4
hsi hsiao
to laugh; laughter

嗤い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

嗤う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

嘲る

see styles
 azakeru
    あざける
(transitive verb) to scoff; to laugh at; to make fun of; to ridicule; to jeer at

搞笑

see styles
gǎo xiào
    gao3 xiao4
kao hsiao
to get people to laugh; funny; hilarious

暗笑

see styles
àn xiào
    an4 xiao4
an hsiao
laugh in (up) one's sleeve; snigger; snicker

梗王

see styles
gěng wáng
    geng3 wang2
keng wang
(coll.) person who makes people laugh; funny guy

殺す

see styles
 korosu
    ころす
(transitive verb) (1) to kill; to slay; to murder; to slaughter; (transitive verb) (2) to suppress; to block; to hamper; to destroy (e.g. talent); to eliminate (e.g. an odour); to spoil (e.g. a flavour); to kill (e.g. one's speed); (transitive verb) (3) to suppress (a voice, feelings, etc.); to hold back; to stifle (a yawn, laugh, etc.); to hold (one's breath); (transitive verb) (4) {baseb} to put out (a runner); (transitive verb) (5) to pawn; to put in hock

狂笑

see styles
kuáng xiào
    kuang2 xiao4
k`uang hsiao
    kuang hsiao
to howl with laughter; to laugh one's head off

獰笑


狞笑

see styles
níng xiào
    ning2 xiao4
ning hsiao
to laugh nastily; evil grin

發出


发出

see styles
fā chū
    fa1 chu1
fa ch`u
    fa chu
 hatsude
    はつで
to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to produce (a sound); to let out (a laugh)
(surname) Hatsude
produce

發笑


发笑

see styles
fā xiào
    fa1 xiao4
fa hsiao
to burst out laughing; to laugh

笑い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

笑う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

笑声

see styles
 shousei / shose
    しょうせい
laugh; laughter

笑殺

see styles
 shousatsu / shosatsu
    しょうさつ
(noun/participle) laughing off; dismissing with a laugh

笑紋


笑纹

see styles
xiào wén
    xiao4 wen2
hsiao wen
laugh lines (on the face)

笑話


笑话

see styles
xiào hua
    xiao4 hua5
hsiao hua
 shouwa / showa
    しょうわ
joke; jest (CL:個|个[ge4]); to laugh at; to mock; ridiculous; absurd
amusing story

解頤


解颐

see styles
jiě yí
    jie3 yi2
chieh i
to smile; to laugh

誒笑


诶笑

see styles
ei xiào
    ei1 xiao4
ei hsiao
to laugh loudly; guffaw

說笑


说笑

see styles
shuō xiào
    shuo1 xiao4
shuo hsiao
to chat and laugh; to crack jokes; to banter

逗趣

see styles
dòu qù
    dou4 qu4
tou ch`ü
    tou chü
to amuse; to make sb laugh; to tease

陰笑


阴笑

see styles
yīn xiào
    yin1 xiao4
yin hsiao
to laugh evilly

てへへ

see styles
 tehehe
    てへへ
(interjection) ehehe; ahaha; embarrassed laugh

人笑い

see styles
 hitowarai
    ひとわらい
something people would laugh at

人笑え

see styles
 hitowarae
    ひとわらえ
(noun or adjectival noun) something people would laugh at

冷笑い

see styles
 seserawarai
    せせらわらい
sardonic laugh; scornful smile

初笑い

see styles
 hatsuwarai
    はつわらい
first laugh of the year

受狙い

see styles
 ukenerai
    うけねらい
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

哈哈笑

see styles
hā hā xiào
    ha1 ha1 xiao4
ha ha hsiao
to laugh out loud

嘲ける

see styles
 azakeru
    あざける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to scoff; to laugh at; to make fun of; to ridicule; to jeer at

嘲笑い

see styles
 seserawarai
    せせらわらい
sardonic laugh; scornful smile

嘲笑う

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
    azawarau
    あざわらう
(out-dated kanji) (transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn; (transitive verb) to sneer at; to ridicule

噴飯物

see styles
 funpanmono
    ふんぱんもの
(1) quite absurd thing; something ridiculous that makes one laugh; (2) extremely irritating thing

打哈哈

see styles
dǎ hā ha
    da3 ha1 ha5
ta ha ha
to joke; to laugh insincerely; to make merry; to talk irrelevantly

押殺す

see styles
 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

月黶尊


月黡尊

see styles
yuè yǎn zūn
    yue4 yan3 zun1
yüeh yen tsun
 Gatten son
One of the names of a 明王 Ming Wang, i. e. 'moon-black' or 'moon-spots', 降三世明王 the maharāja who subdues all resisters, past, present, and future, represented with black face, three eyes, four protruding teeth, and fierce laugh.

法令紋


法令纹

see styles
fǎ lìng wén
    fa3 ling4 wen2
fa ling wen
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

法令線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

笑える

see styles
 waraeru
    わらえる
(v1,vi) (1) to laugh; to break into laughter; to be made to laugh; (v1,vi) (2) to be funny; to be laughable; to make one laugh; to make one smile

笑かす

see styles
 warakasu
    わらかす
(transitive verb) (See 笑わかす) to make laugh; to set to laughing

笑ける

see styles
 warakeru
    わらける
(v1,vi) (ksb:) to laugh (suddenly); to begin to laugh; to be made to laugh

笑哈哈

see styles
xiào hā hā
    xiao4 ha1 ha1
hsiao ha ha
to laugh heartily

笑點低


笑点低

see styles
xiào diǎn dī
    xiao4 dian3 di1
hsiao tien ti
amused by even the weakest joke; ready to laugh at the smallest thing

腹笑い

see styles
 fukuwarai
    ふくわらい
belly laugh

苦笑い

see styles
 nigawarai
    にがわらい
(n,vs,vi) bitter smile; wry smile; forced smile; strained laugh

豊麗線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

豊齢線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

逗趣兒


逗趣儿

see styles
dòu qù r
    dou4 qu4 r5
tou ch`ü r
    tou chü r
to amuse; to make sb laugh; to tease

鼻唇溝


鼻唇沟

see styles
bí chún gōu
    bi2 chun2 gou1
pi ch`un kou
    pi chun kou
 bishinkou / bishinko
    びしんこう
nasolabial fold; smile lines; laugh lines
nasolabial sulcus; nasolabial groove; nasolabial fold

ウケ狙い

see styles
 ukenerai
    ウケねらい
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

ばか笑い

see styles
 bakawarai
    ばかわらい
(noun/participle) horse laugh; guffaw; wild laughter

ほるほる

see styles
 horuhoru
    ほるほる
(1) ahem (kor:); (2) (onomatopoeic or mimetic word) (slang) (derogatory term) self-satisfied laugh; allegedly from the way that Koreans laugh in Internet dialogues

一笑了之

see styles
yī xiào liǎo zhī
    yi1 xiao4 liao3 zhi1
i hsiao liao chih
to laugh away (instead of taking seriously)

一笑置之

see styles
yī xiào zhì zhī
    yi1 xiao4 zhi4 zhi1
i hsiao chih chih
to dismiss with a laugh; to make light of

付之一笑

see styles
fù zhī yī xiào
    fu4 zhi1 yi1 xiao4
fu chih i hsiao
(idiom) to dismiss something with a laugh; to laugh it off

作り笑い

see styles
 tsukuriwarai
    つくりわらい
(noun/participle) forced laugh; forced smile

受け狙い

see styles
 ukenerai
    うけねらい
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

含み笑い

see styles
 fukumiwarai
    ふくみわらい
(noun/participle) suppressed laugh; smile; giggle; chuckle

呵々大笑

see styles
 kakataishou / kakataisho
    かかたいしょう
(noun/participle) (yoji) laughing a ringing laugh; having a hearty laugh; roaring with laughter

呵呵大笑

see styles
 kakataishou / kakataisho
    かかたいしょう
(noun/participle) (yoji) laughing a ringing laugh; having a hearty laugh; roaring with laughter

咧開嘴笑


咧开嘴笑

see styles
liě kāi zuǐ xiào
    lie3 kai1 zui3 xiao4
lieh k`ai tsui hsiao
    lieh kai tsui hsiao
to laugh

哈哈大笑

see styles
hā hā dà xiào
    ha1 ha1 da4 xiao4
ha ha ta hsiao
to laugh heartily; to burst into loud laughter

哭笑不得

see styles
kū xiào bù dé
    ku1 xiao4 bu4 de2
k`u hsiao pu te
    ku hsiao pu te
lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); both funny and extremely embarrassing; between laughter and tears

啞然失笑


哑然失笑

see styles
yǎ rán shī xiào
    ya3 ran2 shi1 xiao4
ya jan shih hsiao
to laugh involuntarily; Taiwan pr. [e4 ran2 shi1 xiao4]

啼笑皆非

see styles
tí xiào jiē fēi
    ti2 xiao4 jie1 fei1
t`i hsiao chieh fei
    ti hsiao chieh fei
lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); between laughter and tears

嘲ら笑う

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
(out-dated kanji) (transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn

嘲り笑う

see styles
 azakeriwarau
    あざけりわらう
(Godan verb with "u" ending) to laugh to scorn

噴飯もの

see styles
 funpanmono
    ふんぱんもの
(1) quite absurd thing; something ridiculous that makes one laugh; (2) extremely irritating thing

圧し殺す

see styles
 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

巫山戯る

see styles
 fuzakeru
    ふざける
(ateji / phonetic) (v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (4) (kana only) to neck; to make out

忍び笑い

see styles
 shinobiwarai
    しのびわらい
stifled laugh; chuckling; snickering

愛嬌笑い

see styles
 aikyouwarai / aikyowarai
    あいきょうわらい
(rare) (See 愛想笑い) insincere laugh; insincere smile; ingratiating smile

抱腹絶倒

see styles
 houfukuzettou / hofukuzetto
    ほうふくぜっとう
(noun/participle) (yoji) very funny; laugh oneself into convulsions; split one's sides laughing

押し殺す

see styles
 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

捧腹絕倒


捧腹绝倒

see styles
pěng fù - jué dǎo
    peng3 fu4 - jue2 dao3
p`eng fu - chüeh tao
    peng fu - chüeh tao
to laugh until it hurts; to laugh heartily

捧腹絶倒

see styles
 houfukuzettou / hofukuzetto
    ほうふくぜっとう
(noun/participle) (yoji) very funny; laugh oneself into convulsions; split one's sides laughing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Laugh" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary