There are 440 total results for your Lang search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
朗誦 朗诵 see styles |
lǎng sòng lang3 song4 lang sung roushou / rosho ろうしょう |
to read aloud with expression; to recite; to declaim (noun/participle) recitation; chant |
朗讀 朗读 see styles |
lǎng dú lang3 du2 lang tu |
to read aloud |
桄榔 see styles |
guāng láng guang1 lang2 kuang lang |
arenga or sugar palm (Arenga pinnata) |
榔榆 see styles |
láng yú lang2 yu2 lang yü |
Chinese or lacebark elm (Ulmus parvifolia) |
榔槺 see styles |
láng kāng lang2 kang1 lang k`ang lang kang |
cumbersome; awkward and clumsy |
榔頭 榔头 see styles |
láng tou lang2 tou5 lang t`ou lang tou |
hammer; large hammer; sledgehammer |
檳榔 槟榔 see styles |
bīng lang bing1 lang5 ping lang binrou; binirou / binro; biniro びんろう; びにろう |
betel palm (Areca catechu); betel nut (1) (See 檳榔樹・1) areca palm (Areca catechu); (2) (colloquialism) betel palm; (surname) Birou |
永清 see styles |
yǒng qīng yong3 qing1 yung ch`ing yung ching nagakiyo ながきよ |
Yongqing county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei (surname, given name) Nagakiyo |
沙朗 see styles |
shā lǎng sha1 lang3 sha lang |
sirloin (loanword) |
法朗 see styles |
fǎ lǎng fa3 lang3 fa lang hourou / horo ほうろう |
(personal name) Hourou Falang ; Beomnang |
法郎 see styles |
fǎ láng fa3 lang2 fa lang tsuneo つねお |
franc; CL:個|个[ge4] (given name) Tsuneo |
流浪 see styles |
liú làng liu2 lang4 liu lang rurou / ruro るろう |
to drift about; to wander; to roam; nomadic; homeless; unsettled (e.g. population); vagrant (n,vs,vi) vagrancy; wandering; nomadism wander aimlessly |
浪女 see styles |
làng nǚ lang4 nu:3 lang nü |
loose woman |
浪子 see styles |
làng zǐ lang4 zi3 lang tzu ryouko / ryoko りょうこ |
loafer; wastrel; prodigal son (female given name) Ryōko |
浪湧 浪涌 see styles |
làng yǒng lang4 yong3 lang yung |
(electrical) surge |
浪漫 see styles |
làng màn lang4 man4 lang man roman ろまん |
romantic (1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (surname, female given name) Roman |
浪潮 see styles |
làng cháo lang4 chao2 lang ch`ao lang chao |
wave; tides |
浪濤 浪涛 see styles |
làng tāo lang4 tao1 lang t`ao lang tao |
ocean wave; billows |
浪穀 浪谷 see styles |
làng gǔ lang4 gu3 lang ku |
trough of a wave; (fig.) low point; lowest level |
浪船 see styles |
làng chuán lang4 chuan2 lang ch`uan lang chuan |
swingboat |
浪花 see styles |
làng huā lang4 hua1 lang hua namibana なみばな |
spray; ocean spray; spindrift; fig. happenings from one's life; CL:朵[duo3] Naniwa (former name for Osaka region); (surname) Namibana |
浪莽 see styles |
làng mǎng lang4 mang3 lang mang |
vast |
浪蕩 浪荡 see styles |
làng dàng lang4 dang4 lang tang |
to loiter; to hang around; dissolute; licentious |
浪蝕 浪蚀 see styles |
làng shí lang4 shi2 lang shih |
wave erosion |
浪費 浪费 see styles |
làng fèi lang4 fei4 lang fei rouhi / rohi ろうひ |
to waste; to squander (n,vs,vt,adj-no) waste; extravagance |
浪跡 浪迹 see styles |
làng jì lang4 ji4 lang chi |
to roam about; to wander without a home |
浪頭 浪头 see styles |
làng tou lang4 tou5 lang t`ou lang tou |
wave |
海浪 see styles |
hǎi làng hai3 lang4 hai lang enami えなみ |
sea wave (surname) Enami |
清朗 see styles |
qīng lǎng qing1 lang3 ch`ing lang ching lang seirou / sero せいろう |
clear and bright; unclouded; clear and sonorous (voice); clear and lively (narrative) (male given name) Seirou |
湧浪 涌浪 see styles |
yǒng làng yong3 lang4 yung lang yūrō |
swell; billows; surging waves fierce waves |
滄浪 沧浪 see styles |
cāng làng cang1 lang4 ts`ang lang tsang lang sourou / soro そうろう |
Canglang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Su1 zhou1 shi4], Jiangsu (1) blue waves; blue wave; (2) hair that has lost its shine due to ageing; (male given name) Sourou |
激浪 see styles |
jī làng ji1 lang4 chi lang gekirou / gekiro げきろう |
Mountain Dew raging sea |
熱浪 热浪 see styles |
rè làng re4 lang4 je lang |
heat wave |
爽朗 see styles |
shuǎng lǎng shuang3 lang3 shuang lang akirou / akiro あきろう |
clear and bright (of weather); straightforward; candid; open (personal name) Akirou |
牛郎 see styles |
niú láng niu2 lang2 niu lang ushio うしお |
cowherd boy; (slang) male prostitute (given name) Ushio |
狼井 see styles |
láng jǐng lang2 jing3 lang ching |
wolf trap (trou de loup), medieval defensive trap consisting of a concealed pit with sharp spikes |
狼僕 狼仆 see styles |
láng pú lang2 pu2 lang p`u lang pu |
(old) henchman |
狼嗥 see styles |
láng háo lang2 hao2 lang hao |
wolves howling; (fig.) to howl; to ululate |
狼孩 see styles |
láng hái lang2 hai2 lang hai |
wolf child; human child raised by wolves (in legends) |
狼崽 see styles |
láng zǎi lang2 zai3 lang tsai |
wolf cub |
狼毫 see styles |
láng háo lang2 hao2 lang hao |
writing brush of weasel bristle |
狼煙 狼烟 see styles |
láng yān lang2 yan1 lang yen noroshi のろし |
smoke signal indicating the presence of hostile forces (1) beacon; skyrocket; signal fire; smoke signals; (2) starting shot; starting signal; (place-name) Noroshi |
狼狗 see styles |
láng gǒu lang2 gou3 lang kou |
wolfdog |
狼狽 狼狈 see styles |
láng bèi lang2 bei4 lang pei roubai / robai ろうばい |
in a difficult situation; to cut a sorry figure; scoundrel! (derog.) (n,vs,vi) confusion; dismay; consternation; panic |
狼獾 see styles |
láng huān lang2 huan1 lang huan |
wolverine (Gulo gulo), also named 貂熊[diao1 xiong2] |
狼瘡 狼疮 see styles |
láng chuāng lang2 chuang1 lang ch`uang lang chuang rousou / roso ろうそう |
lupus (skin disease) {med} (See 尋常性狼瘡,エリテマトーデス) lupus |
狼籍 see styles |
láng jí lang2 ji2 lang chi |
variant of 狼藉[lang2 ji2] |
狼藉 see styles |
láng jí lang2 ji2 lang chi rouzeki; roujaku / rozeki; rojaku ろうぜき; ろうじゃく |
in a mess; scattered about; in complete disorder (n,adj-t) (1) disorder; confusion; (2) violence; outrage; riot |
狼蛛 see styles |
láng zhū lang2 zhu1 lang chu |
wolf spider |
狼蜘 see styles |
láng zhī lang2 zhi1 lang chih |
wolf spider (Lycosidae family) |
狼頭 狼头 see styles |
láng tou lang2 tou5 lang t`ou lang tou |
variant of 榔頭|榔头[lang2 tou5] |
狼顧 狼顾 see styles |
láng gù lang2 gu4 lang ku |
to look over one's shoulder constantly (like a wolf); to be fearful |
玄朗 see styles |
xuán lǎng xuan2 lang3 hsüan lang genrou / genro げんろう |
(personal name) Genrou Xuanlang, a Chekiang monk of the Tang dynasty, died 854, at 83 years of age, noted for his influence on his disciples and for having remained in one room for over thirty years: also called 慧明 Huiming and 左溪 Zuoqi. |
珠山 see styles |
zhū shān zhu1 shan1 chu shan tamayama たまやま |
Mount Everest (abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰[Zhu1 mu4 lang3 ma3 Feng1]); Zhushan, district of Jingdezhen City 景德鎮市|景德镇市[Jing3 de2 zhen4 Shi4], Jiangxi (surname) Tamayama |
琅嬛 see styles |
láng huán lang2 huan2 lang huan |
mythical fairy realm |
琳瑯 琳琅 see styles |
lín láng lin2 lang2 lin lang |
glittering jewels |
琺瑯 珐琅 see styles |
fà láng fa4 lang2 fa lang hourou; hooroo; hourou / horo; hooroo; horo ほうろう; ホーロー; ホウロウ |
enamel (kana only) enamel; enamelled metalware (sinks, pots, etc.) |
瑞朗 see styles |
ruì lǎng rui4 lang3 jui lang mitsuo みつお |
Swiss franc (personal name) Mitsuo |
瑯琊 琅琊 see styles |
láng yá lang2 ya2 lang ya |
Langya, a district in Chuzhou City 滁州市[Chu2zhou1 Shi4], Anhui |
畫廊 画廊 see styles |
huà láng hua4 lang2 hua lang |
art gallery; decorated corridor See: 画廊 |
當啷 当啷 see styles |
dāng lāng dang1 lang1 tang lang |
(onom.) metallic sound; clanging |
白朗 see styles |
bái lǎng bai2 lang3 pai lang hakurou / hakuro はくろう |
Bainang county, Tibetan: Pa snam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet (male given name) Hakurou |
硬朗 see styles |
yìng lǎng ying4 lang3 ying lang |
robust; healthy |
科朗 see styles |
kē lǎng ke1 lang3 k`o lang ko lang |
colón (currency of Costa Rica and former currency of El Salvador) |
聲浪 声浪 see styles |
shēng làng sheng1 lang4 sheng lang |
clamor |
胡狼 see styles |
hú láng hu2 lang2 hu lang |
jackal |
胰島 胰岛 see styles |
yí dǎo yi2 dao3 i tao |
see 郎格罕氏島|郎格罕氏岛[Lang2 ge2 han3 shi4 dao3] |
色狼 see styles |
sè láng se4 lang2 se lang |
lecher; pervert; wolf |
花郞 see styles |
huā láng hua1 lang2 hua lang kerō |
Hwarang |
苦浪 see styles |
kǔ làng ku3 lang4 k`u lang ku lang ku rō |
waves of suffering |
莊浪 庄浪 see styles |
zhuāng làng zhuang1 lang4 chuang lang |
Zhuanglang county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu |
莨菪 see styles |
làng dàng lang4 dang4 lang tang |
black henbane |
藝廊 艺廊 see styles |
yì láng yi4 lang2 i lang |
(Tw) art gallery |
蜚蠊 see styles |
fěi lián fei3 lian2 fei lien |
cockroach; same as 蟑螂[zhang1 lang2] |
蜣蜋 see styles |
qiāng láng qiang1 lang2 ch`iang lang chiang lang kyōryō |
dung beetle |
蜣螂 see styles |
qiāng láng qiang1 lang2 ch`iang lang chiang lang |
dung beetle |
螞螂 蚂螂 see styles |
mā láng ma1 lang2 ma lang |
dragonfly |
蟑螂 see styles |
zhāng láng zhang1 lang2 chang lang |
cockroach |
袋狼 see styles |
dài láng dai4 lang2 tai lang fukuroookami; fukuroookami ふくろおおかみ; フクロオオカミ |
thylacine (Thylacinus cynocephalus) (kana only) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus); thylacine; Tasmanian wolf |
識浪 识浪 see styles |
shì làng shi4 lang4 shih lang shikirō |
The waves or nodes of particularized discernment, produced on the bhūtatathatā considered as the sea of mind. |
豺狼 see styles |
chái láng chai2 lang2 ch`ai lang chai lang sairou / sairo さいろう |
jackal and wolf; ravenous wolf; fig. evil person; vicious tyrant (1) (See 狼・おおかみ・1,山犬・やまいぬ・1) wolf; (2) rapacious person; merciless and greedy person A wolf. |
貪狼 贪狼 see styles |
tān láng tan1 lang2 t`an lang tan lang tonrō |
Greedy wolf, wolfish desire or cupidity. |
貲郎 赀郎 see styles |
zī láng zi1 lang2 tzu lang |
sb who purchases a public post |
走廊 see styles |
zǒu láng zou3 lang2 tsou lang |
corridor; aisle; hallway; passageway; veranda |
迴廊 回廊 see styles |
huí láng hui2 lang2 hui lang |
winding corridor; cloister; ambulatory (covered walkway around a cloister) See: 回廊 |
道朗 see styles |
dào lǎng dao4 lang3 tao lang michirou / michiro みちろう |
(male given name) Michirō Daolang |
郊狼 see styles |
jiāo láng jiao1 lang2 chiao lang |
coyote (Canis latrans) |
郎中 see styles |
láng zhōng lang2 zhong1 lang chung |
doctor (Chinese medicine); ancient official title; companions (respectful) |
郎君 see styles |
láng jun lang2 jun1 lang chün roukun / rokun ろうくん |
my husband and master (archaic); playboy of rich family; pimp (1) (honorific or respectful language) (obsolete) young man; boy; son (of one's master, employer, etc.); (2) (obsolete) (usu. as a term of address) husband; (masculine speech) lover; dear; darling |
郎平 see styles |
láng píng lang2 ping2 lang p`ing lang ping |
Jenny Lang Ping (1960-), Chinese volleyball player, coach of USA women's national team since 2005 |
郎朗 see styles |
láng lǎng lang2 lang3 lang lang |
Lang Lang (1982-), Chinese concert pianist |
郎溪 see styles |
láng xī lang2 xi1 lang hsi |
Langxi, a county in Xuancheng 宣城[Xuan1cheng2], Anhui |
郎貓 郎猫 see styles |
láng māo lang2 mao1 lang mao |
(coll.) tomcat |
酒廊 see styles |
jiǔ láng jiu3 lang2 chiu lang |
bar |
鋃鐺 锒铛 see styles |
láng dāng lang2 dang1 lang tang |
iron chains; shackles; (onom.) clank |
長廊 长廊 see styles |
cháng láng chang2 lang2 ch`ang lang chang lang |
promenade; long hallway; Long Corridor in the Summer Palace, Beijing 北京頤和園|北京颐和园[Bei3 jing1 Yi2 he2 yuan2] |
門廊 门廊 see styles |
mén láng men2 lang2 men lang monrou / monro もんろう |
stoop; parvis; portico; patio; veranda (See 中門・1,寝殿造り) corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture) |
開朗 开朗 see styles |
kāi lǎng kai1 lang3 k`ai lang kai lang |
spacious and well-lit; open and clear; (of character) optimistic; cheerful; carefree |
閌閬 闶阆 see styles |
kāng láng kang1 lang2 k`ang lang kang lang |
(dialect) open space within a structure |
閬中 阆中 see styles |
làng zhōng lang4 zhong1 lang chung |
Langzhong, county-level city in Nanchong 南充[Nan2 chong1], Sichuan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.