Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 217 total results for your Laci search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平和 see styles |
píng hé ping2 he2 p`ing ho ping ho pinfu; pinhoo ピンフ; ピンホー |
More info & calligraphy: Peace / Peaceful{mahj} concealed winning hand consisting of chows, a pair that isn't a value pair, and an open wait (chi:); (f,p) Heiwa |
静心 see styles |
shizugokoro; shizukokoro しずごころ; しずこころ |
calm mind; placid temperament; (given name) Seishin |
假 see styles |
jià jia4 chia ke |
vacation To borrow, pretend, assume, suppose; unreal, false, fallacious. In Buddhism it means empirical; nothing is real and permanent, all is temporal and merely phenomenal, fallacious, and unreal; hence the term is used in the sense of empirical, phenomenal, temporal, relative, unreal, seeming, fallacious, etc. The three fundamental propositions or 三諦 are 空假中 the void, or noumenon; the empirical, or phenomenal; and the mean. |
湉 see styles |
tián tian2 t`ien tien |
(literary) smoothly flowing, placid (water) |
湛 see styles |
zhàn zhan4 chan yasushi やすし |
deep; clear (water) (given name) Yasushi Deep, clear, placid, to soak. |
澹 see styles |
dàn dan4 tan tan たん |
tranquil; placid; quiet (given name) Tan settled |
上市 see styles |
shàng shì shang4 shi4 shang shih joushi / joshi じょうし |
to hit the market (of a new product); to float (a company on the stock market) (adj-f,vs) going on the market; placing on the market; (place-name, surname) Kamiichi |
上議 see styles |
jougi / jogi じょうぎ |
(noun/participle) (1) placing on the agenda; (n,suf) (2) (abbreviation) (usu. outside Japan) (See 上院議員,下議) member of the upper house |
並置 see styles |
heichi / hechi へいち |
(noun/participle) juxtaposition; placing side by side |
交錯 交错 see styles |
jiāo cuò jiao1 cuo4 chiao ts`o chiao tso kousaku / kosaku こうさく |
to crisscross; to intertwine (n,vs,vi) mixture; blending; complication; crossing; intersecting; interlacing |
付議 see styles |
fugi ふぎ |
(noun/participle) bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda) |
代り see styles |
gawari がわり kawari かわり |
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme |
代謝 代谢 see styles |
dài xiè dai4 xie4 tai hsieh taisha たいしゃ |
replacement; substitution; metabolism (biol.) (1) metabolism; (n,vs,vi) (2) renewal; regeneration; replacing the old with the new transition |
余裕 see styles |
yoyuu / yoyu よゆう |
(1) surplus; margin; leeway; room; space; time; allowance; flexibility; scope; (2) composure; placidity; complacency; calm |
併置 see styles |
heichi / hechi へいち |
(noun/participle) juxtaposition; placing side by side |
併設 see styles |
heisetsu / hesetsu へいせつ |
(noun, transitive verb) (See 併置・へいち) joint establishment (esp. schools of different levels or different courses of study); establishment as an annex (e.g. of a school); juxtaposition; placing side by side |
倒合 see styles |
dào hé dao4 he2 tao ho tōgō |
A fallacious comparison in a syllogism. |
偏重 see styles |
piān zhòng pian1 zhong4 p`ien chung pien chung henchou(p); henjuu(ok) / hencho(p); henju(ok) へんちょう(P); へんじゅう(ok) |
to stress in a prejudiced way; to emphasize something unduly (noun, transitive verb) attaching too much importance to; placing disproportionate emphasis on; making too much of |
僕拏 仆拏 see styles |
pun á pun2 a2 pun a mona |
Intp. as a digital sign; the fourth of the twelve ways of placing the hands together. |
入棺 see styles |
nyuukan / nyukan にゅうかん |
(noun, transitive verb) placing in the coffin |
入賞 see styles |
nyuushou / nyusho にゅうしょう |
(n,vs,vi) winning a prize; placing (high; in a contest) |
冠禮 冠礼 see styles |
guàn lǐ guan4 li3 kuan li |
the capping ceremony, a Confucian coming of age ceremony for males dating from pre-Qin times, performed when a boy reaches the age of 20, involving the ritual placing of caps on the head of the young man |
冰川 see styles |
bīng chuān bing1 chuan1 ping ch`uan ping chuan |
glacier |
冰期 see styles |
bīng qī bing1 qi1 ping ch`i ping chi |
glacial epoch; ice age |
冰河 see styles |
bīng hé bing1 he2 ping ho |
glacier |
冰磧 冰碛 see styles |
bīng qì bing1 qi4 ping ch`i ping chi |
moraine; rock debris from glacier |
冰蝕 冰蚀 see styles |
bīng shí bing1 shi2 ping shih |
glaciated; eroded by ice |
出稿 see styles |
shukkou / shukko しゅっこう |
(noun/participle) (1) placing (an ad); submission of advertising copy; (noun/participle) (2) sending a manuscript for printing |
大様 see styles |
ooyou / ooyo おおよう |
(adj-na,adv,n) (1) largehearted; generous; (2) placid; composed; cool; collected |
大風 大风 see styles |
dà fēng da4 feng1 ta feng oofuu / oofu おおふう |
gale; CL:場|场[chang2] (noun or adjectival noun) (1) arrogant; haughty; (noun or adjectival noun) (2) calm; placid; (surname) Ookaze |
好色 see styles |
hào sè hao4 se4 hao se koushoku / koshoku こうしょく |
to want sex; given to lust; lecherous; lascivious; horny (n,adj-na,adj-no) lasciviousness; lechery; salaciousness; lust; sensuality; lewdness a good appearance |
平ら see styles |
taira たいら |
(adjectival noun) (1) flat; level; even; smooth; (adjectival noun) (2) calm; tranquil; placid; composed; stable; (adjectival noun) (3) (usu. as お平らに) relaxed (sitting posture); comfortable; (suffix noun) (4) (after a place name, usu. だいら) (See 平・だいら) plateau; tableland; plain; (place-name) Taira |
抓周 see styles |
zhuā zhōu zhua1 zhou1 chua chou |
custom of placing a variety of articles (writing brush, abacus etc) before an infant on its first birthday to see which one he or she picks up (The article chosen is supposed to be an indication of the child's inclinations, future career etc.) |
摀住 捂住 see styles |
wǔ zhù wu3 zhu4 wu chu |
to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc) |
摺染 see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
擦痕 see styles |
sakkon さっこん |
stria (carved out by a glacier, etc.) |
更代 see styles |
gēng dài geng1 dai4 keng tai koutai / kotai こうたい |
substitution; replacing former general; change of leader (noun/participle) exchange (something) |
替り see styles |
gawari がわり kawari かわり |
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme |
歪理 see styles |
wāi lǐ wai1 li3 wai li |
fallacious reasoning; preposterous argument |
氷期 see styles |
hyouki / hyoki ひょうき |
{geol} glacial period; glacial; glaciation |
氷河 see styles |
hyouga / hyoga ひょうが |
glacier; (female given name) Hyōga |
氷蝕 see styles |
hyoushoku / hyoshoku ひょうしょく |
glacial scouring; glacial erosion; glacial abrasion |
氷食 see styles |
hyoushoku / hyoshoku ひょうしょく |
glacial scouring; glacial erosion; glacial abrasion |
洗骨 see styles |
senkotsu せんこつ |
(See 厨子・3) washing of cremated bones before placing them in a funerary urn (esp. in Okinawa) |
淫乱 see styles |
inran いんらん |
(adj-na,adj-no) debauched; lewd; lascivious; lecherous; salacious; wild |
淫夢 see styles |
inmu いんむ |
lewd dream; salacious fantasy |
湉湉 see styles |
tián tián tian2 tian2 t`ien t`ien tien tien |
(literary) smoothly flowing, placid (water) |
漂石 see styles |
hyouseki / hyoseki ひょうせき |
{geol} glacial erratic; erratic boulder; erratic block |
発注 see styles |
hacchuu / hacchu はっちゅう |
(n,vs,adj-no) ordering (materials); placing an order; order |
発註 see styles |
hacchuu / hacchu はっちゅう |
(n,vs,adj-no) ordering (materials); placing an order; order |
盛塩 see styles |
morijio もりじお morishio もりしお |
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt |
盛花 see styles |
moribana もりばな seika / seka せいか |
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt; (1) flower arrangement in a built-up style; (2) seasonal peak of flowers |
石牢 see styles |
ishirou / ishiro いしろう |
(rare) jail made by placing bars across a cave entrance; cave prison |
納棺 see styles |
noukan / nokan のうかん |
(noun, transitive verb) placing a body in a coffin |
納骨 纳骨 see styles |
nà gǔ na4 gu3 na ku noukotsu / nokotsu のうこつ |
(n,vs,vi) placing (a person's) ashes inside a funerary urn (or a tomb or ossuary); interring ashes To bury bones, or a skeleton. |
纏る see styles |
matsuru まつる |
(transitive verb) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight) |
肩衣 see styles |
kataginu かたぎぬ |
(1) (hist) (See 素襖) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi-period suō); (2) (archaism) short, sleeveless robe worn by commoners |
袋狼 see styles |
dài láng dai4 lang2 tai lang fukuroookami; fukuroookami ふくろおおかみ; フクロオオカミ |
thylacine (Thylacinus cynocephalus) (kana only) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus); thylacine; Tasmanian wolf |
被せ see styles |
kise きせ |
not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch |
複勝 see styles |
fukushou / fukusho ふくしょう |
placing bets |
謬説 see styles |
byuusetsu / byusetsu びゅうせつ |
fallacy; fallacious argument |
迷論 see styles |
meiron / meron めいろん |
fallacious argument; fallacy; absurd opinion |
長跪 长跪 see styles |
cháng guì chang2 gui4 ch`ang kuei chang kuei chouki / choki ちょうき |
to kneel as in prayer (without sitting back on the heels) way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright Kneeling with knees and toes touching the ground and thighs and body erect; tall kneeling. |
附議 附议 see styles |
fù yì fu4 yi4 fu i fugi ふぎ |
to second a motion (noun/participle) bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda) |
雪吊 see styles |
yukizuri ゆきづり yukitsuri ゆきつり |
placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow |
雪釣 see styles |
yukizuri ゆきづり yukitsuri ゆきつり |
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow |
頂礼 see styles |
chourai / chorai ちょうらい |
(noun/participle) {Buddh} (See 五体投地・ごたいとうち) prostration; placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect |
鷹揚 see styles |
ouyou / oyo おうよう |
(adj-na,adv,n) (1) largehearted; generous; (2) placid; composed; cool; collected |
AB制 see styles |
a b zhì a b zhi4 a b chih |
to split the bill (where the male counterpart foots the larger portion of the sum); (theater) a system where two actors take turns in acting the main role, with one actor replacing the other if either is unavailable |
セット see styles |
setto セット |
(1) set (of things); combo; (noun, transitive verb) (2) setting up; preparing; arranging; placing; positioning; configuring; setting (e.g. an alarm); (noun, transitive verb) (3) setting (hair); (4) {sports} set (in tennis, volleyball, etc.); (5) set (in a play, film, etc.); movie set; (6) (television or radio) receiver; (place-name) Sete |
ミブナ see styles |
mibuna ミブナ |
(kana only) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard) |
みぶ菜 see styles |
mibuna みぶな |
(kana only) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard) |
上げ膳 see styles |
agezen あげぜん |
placing a meal in front of one |
亜氷期 see styles |
ahyouki / ahyoki あひょうき |
{geol} stadial (period of lower temperatures during an interglacial period); stade |
代わり see styles |
gawari がわり kawari かわり |
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme |
似立宗 see styles |
sì lì zōng si4 li4 zong1 ssu li tsung ji ryūshū |
A fallacious proposition; containing any one of the nine fallacies connected with the thesis, or pratijñā, of the syllogism. |
似能破 see styles |
sì néng pò si4 neng2 po4 ssu neng p`o ssu neng po ji nōha |
A fallacious counter-proposition; containing one of the thirty-three fallacies connected with the thesis (pratijñā 宗), reason (hetu 因), or example (udāharaṇa 喩). |
倶不遣 see styles |
jù bù qiǎn ju4 bu4 qian3 chü pu ch`ien chü pu chien gu fuken |
A fallacy in the syllogism caused by introducing an irrelevant example, one of the thirty-three fallacies. |
入關學 入关学 see styles |
rù guān xué ru4 guan1 xue2 ju kuan hsüeh |
theory proposed in 2019 on Chinese social media, centering on the idea of China replacing the United States as the dominant nation in a new world order, drawing an analogy with the Manchu overthrow of the Ming dynasty, achieved after the Qing army entered China via the Shanhai Pass 入關|入关[ru4 guan1] |
冰積物 冰积物 see styles |
bīng jī wù bing1 ji1 wu4 ping chi wu |
glacial sediment |
冰醋酸 see styles |
bīng cù suān bing1 cu4 suan1 ping ts`u suan ping tsu suan |
glacial acetic acid |
凝り形 see styles |
korigatachi こりがたち |
{go} over-concentrated shape; placing too many stones in the same area |
周氷河 see styles |
shuuhyouga / shuhyoga しゅうひょうが |
(can be adjective with の) periglacial |
四不成 see styles |
sì bù chéng si4 bu4 cheng2 ssu pu ch`eng ssu pu cheng shi fujō |
Four forms of asiddha or incomplete statement, part of the thirty-three fallacies in logic. |
壬生菜 see styles |
mibuna みぶな |
(kana only) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard) |
多らか see styles |
ooraka おおらか |
(adjectival noun) (1) (kana only) placid; composed; serene; calm; (2) (kana only) big hearted; broad-minded; magnanimous; (3) great quantity (of something) |
大らか see styles |
ooraka おおらか |
(adjectival noun) (1) (kana only) placid; composed; serene; calm; (2) (kana only) big hearted; broad-minded; magnanimous; (3) great quantity (of something) |
寝圧し see styles |
neoshi ねおし |
(noun/participle) pressing clothes, etc. by placing them under the bedding while one sleeps |
寝押し see styles |
neoshi ねおし |
(noun/participle) pressing clothes, etc. by placing them under the bedding while one sleeps |
後氷期 see styles |
kouhyouki / kohyoki こうひょうき |
postglacial period |
摺り染 see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
摺込染 see styles |
surikomizome すりこみぞめ |
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
暴雪鸌 暴雪鹱 see styles |
bào xuě hù bao4 xue3 hu4 pao hsüeh hu |
(bird species of China) northern fulmar (Fulmarus glacialis) |
替わり see styles |
gawari がわり kawari かわり |
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme |
水陸會 水陆会 see styles |
shuǐ lù huì shui3 lu4 hui4 shui lu hui suiriku e |
or (水陸齋) The festival of water and land, attributed to Wudi of the Liang dynasty consequent on a dream; it began with placing food in the water for water sprites, and on land for 鬼 ghosts; see 釋門正統 4. |
氷河学 see styles |
hyougagaku / hyogagaku ひょうががく |
(See 雪氷学) glaciology |
氷河期 see styles |
hyougaki / hyogaki ひょうがき |
(1) glacial period; glacial epoch; glacial era; ice age; (2) tough period; drought (of opportunities, jobs, etc.) |
氷河湖 see styles |
hyougako / hyogako ひょうがこ |
glacial lake |
氷酢酸 see styles |
hyousakusan / hyosakusan ひょうさくさん |
glacial acetic acid |
氷醋酸 see styles |
hyousakusan / hyosakusan ひょうさくさん |
glacial acetic acid |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Laci" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.