I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 463 total results for your Kha search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shū
    shu1
shu
 sho
    しょ

More info & calligraphy:

Book
book; letter; document; CL:本[ben3],冊|册[ce4],部[bu4]; to write
(n,n-suf) (1) book; document; (2) calligraphy (esp. Chinese); penmanship; (3) handwriting; (4) letter; note
likh; to write; pustaka, a writing, book; lekha, a letter, document.

see styles
hàn
    han4
han
 fuzakashi
    ふざかし

More info & calligraphy:

Khan
perspiration; sweat; CL:滴[di1],頭|头[tou2],身[shen1]; to be speechless (out of helplessness, embarrassment etc) (Internet slang used as an interjection)
(See ハン) khan (medieval ruler of a Tatary tribe); (surname) Fuzakashi
Sweat; vast.

四諦


四谛

see styles
sì dì
    si4 di4
ssu ti
 shitai
    したい

More info & calligraphy:

Four Noble Truths (Buddhism)
the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道|苦集灭道[ku3 ji2 mie4 dao4]: all life is suffering 苦[ku3], the cause of suffering is desire 集[ji2], emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭[mie4], the way 道[dao4] to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道[ba1 zheng4 dao4]
{Buddh} (See 苦集滅道) The Four Noble Truths
catvāri-ārya-satyāni; 四聖諦; 四眞諦. The four dogmas, or noble truths, the primary and fundamental doctrines of Śākyamuni, said to approximate to the form of medical diagnosis. They are pain or 'suffering, its cause, its ending, the way thereto; that existence is suffering, that human passion (taṇhā, 欲 desire) is the cause of continued suffering, that by the destruction of human passion existence may be brought to an end; that by a life of holiness the destruction of human passion may be attained'. Childers. The four are 苦, 聚 (or 集), 滅, and 道諦, i. e. duḥkha 豆佉, samudaya 三牟提耶, nirodha 尼棲陀, and mārga 末加. Eitel interprets them (1) 'that 'misery' is a necessary attribute of sentient existence'; (2) that 'the 'accumulation' of misery is caused by the passions'; (3) that 'the 'extinction' of passion is possible; (4) mārga is 'the doctrine of the 'path' that leads to the extinction of passion'. (1) 苦 suffering is the lot of the 六趣 six states of existence; (2) 集 is the aggregation (or exacerbation) of suffering by reason of the passions; (3) 滅 is nirvana, the extinction of desire and its consequences, and the leaving of the sufferings of mortality as void and extinct; (4) 道 is the way of such extinction, i. e. the 八正道 eightfold correct way. The first two are considered to be related to this life, the last two to 出世間 a life outside or apart from the world. The four are described as the fundamental doctrines first preached to his five former ascetic companions. Those who accepted these truths were in the stage of śrāvaka. There is much dispute as to the meaning of 滅 'extinction' as to whether it means extinction of suffering, of passion, or of existence. The Nirvana Sutra 18 says that whoever accepts the four dogmas will put an end to births and deaths 若能見四諦則得斷生死 which does not of necessity mean the termination of existence but that of continued transmigration. v. 滅.

淨土


净土

see styles
jìng tǔ
    jing4 tu3
ching t`u
    ching tu
 jōdo

More info & calligraphy:

Pure Land / Jodo
(Buddhism) Pure Land, usually refers to Amitabha Buddha's Western Pure Land of Ultimate Bliss (Sukhavati in Sanskrit)
Sukhāvatī. The Pure Land, or Paradise of the West, presided over by Amitābha. Other Buddhas have their Pure Lands; seventeen other kinds of pure land are also described, all of them of moral or spiritual conditions of development, e.g. the pure land of patience, zeal, wisdom, etc.

虛空


虚空

see styles
xū kōng
    xu1 kong1
hsü k`ung
    hsü kung
 kokū

More info & calligraphy:

Nothingness / Empty / Void
void; hollow; empty
śūnya; empty, void, space; ākāśa, in the sense of space, or the ether; gagana, the sky, atmosphere, heaven; kha, space, sky, ether, 虛 is defined as that which is without shape or substantiality, 空 as that which has no resistance. The immaterial universe behind all phenomena.

かりす

see styles
 garisu
    ガリス
{grmyth} (See 三美神) Charites (sister goddesses of charm and beauty) (grc: Kháris); Graces; (personal name) Garris

成吉思汗

see styles
chéng jí sī hán
    cheng2 ji2 si1 han2
ch`eng chi ssu han
    cheng chi ssu han
 chingisuhaan / chingisuhan
    チンギスハーン

More info & calligraphy:

Genghis Khan
Genghis Khan (1162-1227), founder and ruler of the Mongol Empire
(ateji / phonetic) (kana only) Japanese mutton and vegetable dish; slotted dome cast iron grill for preparing this dish; (person) Genghis Khan (c. 1162-1227)

南無阿弥陀仏

see styles
 namuamidabutsu
    なむあみだぶつ

More info & calligraphy:

Namu Amida Butsu
(expression) {Buddh} Namu Amida Butsu; Hail Amitabha Buddha; Homage to Amida Buddha; prayer for rebirth in Sukhavati, the Pure Land of Amitabha

see styles

    qu1
ch`ü
    chü
 kya
surname Qu
Translit. kha, also khya, ga, gha, khu, khi; cf. 呿, 喀, 吃, 呵, 珂, 恪, 轗; it is used to represent 虛空 space, empty. Skt. khainter alia means "sky", "ether".

see styles
kǒu
    kou3
k`ou
    kou
 hamanoguchi
    はまのぐち
mouth; classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc); classifier for bites or mouthfuls
(1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) (See 働き口) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる・1) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money) and stove burners; (suf,ctr) (13) (often read ふり in museum, etc. contexts) (See 振り・ふり・8) counter for swords, blades, etc.; (surname) Hamanoguchi
mukha, the mouth, especially as the organ of speech. 身, 口, 意 are the three media of corruption, body or deed , mouth or word, and mind or thought.

see styles

    qu1
ch`ü
    chü
 kya
to yawn
To gape; translit. kha.


see styles
shě
    she3
she
 sha
    しゃ
to give up; to abandon; to give alms
{Buddh} equanimity; upeksa; upekkha
upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r).

see styles
jiē
    jie1
chieh
 kei
to take the lid off; to expose; to unmask
To lift up, or off, uncover; make known, stick up, publish; translit. g, ga, kha.

see styles
qiè
    qie4
ch`ieh
    chieh
 kechi
to leave; to abandon
To and fro; translit. kha; cf. 竭; 軻.

see styles
duàn
    duan4
tuan
 todomatsu
    とどまつ
Chinese linden (Tilia chinensis)
(See 椴松) Sakhalin fir (Abies sachalinensis); (surname) Todomatsu

see styles
yuè
    yue4
yüeh
 raku
    らく
Japanese variant of 樂|乐[yue4]
(noun or adjectival noun) (1) comfort; ease; relief; (at) peace; relaxation; (noun or adjectival noun) (2) easy; simple; without trouble; without hardships; (noun or adjectival noun) (3) (economically) comfortable; (4) (abbreviation) (See 楽焼き) raku pottery; (5) {Buddh} (ant: 苦・2) sukha (happiness); (surname, female given name) Raku

see styles

    ke3
k`o
    ko
 katsu
thirsty
tṛṣṇā. Thirst, thirsty; translit. kha.

see styles
qiàn
    qian4
ch`ien
    chien
Gorgon plant; fox nut (Gorgon euryale or Euryale ferox); makhana (Hindi)

see styles

    ku3
k`u
    ku
 ku
    く
bitter; hardship; pain; to suffer; to bring suffering to; painstakingly
(1) pain; anguish; suffering; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; hardship; (2) {Buddh} (See 八苦) duhkha (suffering)
duḥkha, 豆佉 bitterness; unhappiness, suffering, pain, distress, misery; difficulty. There are lists of two, three, four, five, eight, and ten categories; the two are internal, i. e. physical and mental, and external, i. e. attacks from without. The four are birth, growing old, illness, and death. The eight are these four along with the pain of parting from the loved, of meeting with the hated, of failure in one's aims, and that caused by the five skandhas; cf. 四諦.


see styles

    he1
ho
 ka
to scold
To blame, reprove, scold; ridicule; translit. ha, ka, kha, ga, and similar sounds.


see styles
bèi
    bei4
pei
 shiiru / shiru
    しぇる
cowrie; shellfish; currency (archaic)
(1) (kana only) Japanese Babylon (Babylonia japonica); Japanese ivory shell; (2) (abbreviation) (See 貝独楽) spinning top (traditionally made from a Japanese Babylon shell); (female given name) Sheru
śaṅkha a shell, cowry, conch; valuables, riches; a large trumpet sounded to call the assembly together.

see styles
jiǎn
    jian3
chien
 ken
    あしなえ
lame; cripple; unfortunate; slow; difficult; nag (inferior horse); donkey; lame horse
(kana only) (sensitive word) lameness; cripple
Halt, lame; unfortunate; proud; translit. ka, kha, ska.

see styles

    xi4
hsi
 hima
    ひま
crack; crevice; gap or interval; loophole; discord; rift
(obsolete) gap; opening; space
A crack, crevice, rift; translit. kha.


see styles

    lu:2

 ro
    ろ
    usagiuma
    うさぎうま
donkey; CL:頭|头[tou2]
donkey
khara, an ass, donkey.

おは

see styles
 oha
    オハ
(interjection) (slang) (abbreviation) (See おはよう) good morning; (place-name) Okha (Russia)

カト

see styles
 gato
    ガト
(1) cat; (2) kat; qat; quat; khat; (place-name) Gath

サハ

see styles
 zaba
    ザバ
Sakha (Russia); (place-name) Dhaba (Saudi Arabia)

三苦

see styles
sān kǔ
    san1 ku3
san k`u
    san ku
 sanku
The three kinds of duḥkha, pain, or suffering: 苦苦 that produced by direct causes; 壞苦 by loss or deprivation; 行苦 by the passing or impermanency of all things.

丹巴

see styles
dān bā
    dan1 ba1
tan pa
Danba county (Tibetan: rong brag rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

乃東


乃东

see styles
nǎi dōng
    nai3 dong1
nai tung
Nêdong county, Tibetan: Sne gdong rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

九想

see styles
jiǔ xiǎng
    jiu3 xiang3
chiu hsiang
 kusō
(九想觀) or 九相 navasaṃjñā. Meditation on a corpse in order to curb desire; one of the meditations on the unclean: vyādhmātakasaṃjñā, its tumefaction; vinīlakas., its blue, mottled colour; vipadumakas., its decay; vilohitakas., its mess of blood,etc.; vipūyakas., its discharges and rotten flesh; vikhāditakas., its being devoured by birds and beasts; vikṣiptakas., its dismembering; asthis., its bones; vidagdhakas., their being burnt and returning to dust.

五位

see styles
wǔ wèi
    wu3 wei4
wu wei
 goi
    ごい
(1) fifth court rank; (2) (abbreviation) (See 五位鷺) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax); night heron; (3) {Buddh} five ranks; five stages; (place-name, surname) Goi
The five categories, or divisions; there are several groups, e. g. (1) Hīnayāna and Mahāyāna have groupings of all phenomena under five heads, i. e. Hīnayāna has 75 法 which are 11 色法, 1 心法, 46 心所法, 14 不相離法, and 3 無爲法; Mahāyāna has 100 法 which are 8 心, 51 心所, 11 色, 24 不相因, and 6 無爲法. (2) The five divisions of 唯識 are 資糧位, 加行位, 通達位, 修習位, and 究竟 or 佛位. (3) The five evolutions in the womb are: kalalaṃ, embryo-initiation; arbudaṃ, after 27 days; peśī, 37; ghana, 47; praśākha, 57 days when form and organs are all complete. (4) Certain combinations of the 八卦 Eight Diagrams are sometimes styled 五位君臣 five positions of prince and minister.

五頂


五顶

see styles
wǔ dǐng
    wu3 ding3
wu ting
 gochō
pañcaśikha, the five locks on a boy's head; also used for 五佛頂尊 q. v.

伯顏


伯颜

see styles
bà yán
    ba4 yan2
pa yen
Bayan (name); Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai Khan, victorious over the Southern Song 1235-1239; Bayan of the Merkid (-1340), Yuan dynasty general and politician

佉加

see styles
qiā jiā
    qia1 jia1
ch`ia chia
    chia chia
 kake
渴伽 khaḍga, a rhinoceros.

佉梨

see styles
qū lí
    qu1 li2
ch`ü li
    chü li
 kyari
khāri, or khārī. A 斛, i.e. bushel, or measure of about ten 斗; v. 佉慮; 佉勒.

佉樓


佉楼

see styles
qiā lóu
    qia1 lou2
ch`ia lou
    chia lou
 Kyaru
佉慮 (佉慮風吒); 佉路瑟吒 Kharoṣṭhi, tr. by "Ass's lips"; name of an ancient ṛṣi, perhaps Jyotīrasa. Also, "the writing of all the northerners," said to have been introduced by him, consisting of seventy-two characters.

佉盧


佉卢

see styles
qiā lú
    qia1 lu2
ch`ia lu
    chia lu
 kyaru
khāra; said to be a 斗, the tenth of a佉梨; also Khara, the name of a ṛṣi. For Kharoṣṭhi, v. above.

八廓

see styles
bā kuò
    ba1 kuo4
pa k`uo
    pa kuo
Barkhor, pilgrim circuit around Jokhang temple in Lhasa, Tibet

加查

see styles
jiā chá
    jia1 cha2
chia ch`a
    chia cha
Gyaca county, Tibetan: Rgya tsha rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

十境

see styles
shí jìng
    shi2 jing4
shih ching
 jikkyō
Ten objects of or stages in meditation觀 in the Tiantai school, i.e. 陰境 the five skandhas; 煩惱境 life's distresses and delusion; 病患境 sickness, or duḥkha, its cause and cure; 業相境 age-long karmaic influences; 魔事境 Māra affairs, how to overthrow their rule; 禪定境 the conditions of dhyāna and samādhi; 諸見境 various views and doubts that arise; 慢境 pride in progress and the delusion that one has attained nirvāṇa; 二乘境 temptation to be content with the lower nirvāṇa, instead of going on to the greater reward; 菩薩境 bodhisattvahood; see the 止觀 5.

卡其

see styles
kǎ qí
    ka3 qi2
k`a ch`i
    ka chi
khaki (loanword)

可汗

see styles
kè hán
    ke4 han2
k`o han
    ko han
 kagan; kakan
    かがん; かかん
khan (loanword)
(from "khaghan") (See ハン) khan
khan. A Turkish term for 'prince'.

咔嘰


咔叽

see styles
kǎ jī
    ka3 ji1
k`a chi
    ka chi
khaki (loanword)

哇靠

see styles
wā kào
    wa1 kao4
wa k`ao
    wa kao
(Tw) whoa!; holy crap! jeez! (from Taiwanese 我哭, Tai-lo pr. [goá khàu], "I cry!")

哈達


哈达

see styles
hǎ dá
    ha3 da2
ha ta
khata (Tibetan or Mongolian ceremonial scarf)

商佉

see styles
shāng qiā
    shang1 qia1
shang ch`ia
    shang chia
 shōkya
商迦 śaṅkha, 餉佉 (or 傷佉, 勝佉, 儴佉, ?佉, 霜佉) ; 勝伽; 企羅; 償起羅 A conch, shell.

喇嘛

see styles
lǎ ma
    la3 ma5
la ma
 rama
    らま
lama, spiritual teacher in Tibetan Buddhism
(ateji / phonetic) (kana only) lama (tib: bla-ma)
Lama, the Lamaistic form of Buddhism found chiefly in Tibet, and Mongolia, and the smaller Himālayan States. In Tibet it is divided into two schools, the older one wearing red robes, the later, which was founded by Tson-kha-pa in the fifteenth century, wearing yellow; its chiefs are the Dalai Lama and the Panchen Lama, respectively.

喝捍

see styles
hē hàn
    he1 han4
ho han
 Katsukan
Gahan, an ancient kingdom, also called 東安國, i.e. Eastern Parthia, west of Samarkand, now a district of Bukhara.

囘鶻


囘鹘

see styles
huí gú
    hui2 gu2
hui ku
 Ekotsu
高車; 高昌. M067729彝 Uighurs, M067729胡; A branch of the Turks first heard of in the seventh century in the Orkhon district where they remained until A. D. 840, when they were defeated and driven out by the Kirghiz; one group went to Kansu, where they remained until about 1020; another group founded a kingdom in the Turfan country which survived until Mongol times. They had an alphabet which was copied from the Soghdian. Chingis Khan adopted it for writing Mongolian. A. D. 1294 the whole Buddhist canon was translated into Uighur.

四論


四论

see styles
sì lùn
    si4 lun4
ssu lun
 shiron
Four famous śāstras: (1) 中觀論Prāṇyamūla-śāstraṭīkā by Nāgārjuna, four juan; (2) 百論 Śata-śāstra by devabodhisattva, two juan; (3) 十二門論 Dvādaśanikāya(-mukha)-śāstra by Nāgārjuna, one juan; (4) 大智度論 Mahāprajñāpāramitā-śāstra by Nāgārjuna, 100 juan. During the Sui dynasty the followers of these four śāstras formed the 四論宗.

土門


土门

see styles
tǔ mén
    tu3 men2
t`u men
    tu men
 domon
    どもん
Tumen or Bumin Khan (-553), founder of Göktürk khanate
(surname) Domon

大汗

see styles
dà hàn
    da4 han4
ta han
 taikan
    たいかん
profuse perspiration
Great Khan; Grand Khan

好康

see styles
hǎo kāng
    hao3 kang1
hao k`ang
    hao kang
 yoshiyasu
    よしやす
(Tw) benefit; advantage (from Taiwanese 好空, Tai-lo pr. [hó-khang])
(personal name) Yoshiyasu

姥貝

see styles
 ubagai
    うばがい
(kana only) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense); (surname) Ubagai

安居

see styles
ān jū
    an1 ju1
an chü
 yasuoki
    やすおき
to settle down; to live peacefully
(n,vs,vi) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar); (given name) Yasuoki
Tranquil dwelling. varṣā, varṣās, or varṣāvasāna. A retreat during the three months of the Indian rainy season, and also, say some, in the depth of winter. During the rains it was 'difficult to move without injuring insect life'. But the object was for study and meditation. In Tokhara the retreat is said to have been in winter, from the middle of the 12th to the middle of the 3rd moon; in India from the middle of the 5th to the 8th, or the 6th to the 9th moons; usually from Śrāvaṇa, Chinese 5th moon, to Aśvayuja, Chinese 8th moon; but the 16th of the 4th to the 15th of the 7th moon has been the common period in China and Japan. The two annual periods are sometimes called 坐 夏 and 坐 臘 sitting or resting for the summer and for the end of the year. The period is divided into three sections, former, middle, and latter, each of a month.

宗派

see styles
zōng pài
    zong1 pai4
tsung p`ai
    tsung pai
 shuuha / shuha
    しゅうは
sect
(1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry)
Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects.

小貝


小贝

see styles
xiǎo bèi
    xiao3 bei4
hsiao pei
 chikai
    ちかい
"Becks", nickname of British footballer David Beckham (see 貝克漢姆|贝克汉姆[Bei4 ke4 han4 mu3])
(1) (See 貝偏) small shell; small shellfish; (2) kanji "shell" radical at left; (female given name) Chikai

巴塘

see styles
bā táng
    ba1 tang2
pa t`ang
    pa tang
Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

康區


康区

see styles
kāng qū
    kang1 qu1
k`ang ch`ü
    kang chü
former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan

康定

see styles
kāng dìng
    kang1 ding4
k`ang ting
    kang ting
 yasusada
    やすさだ
Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)
(given name) Yasusada

康巴

see styles
kāng bā
    kang1 ba1
k`ang pa
    kang pa
Khampa, subdivision of Tibetan ethnic group; former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan

康馬


康马

see styles
kāng mǎ
    kang1 ma3
k`ang ma
    kang ma
 yasuma
    やすま
Kangmar county, Tibetan: Khang dmar rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
(given name) Yasuma

後金


后金

see styles
hòu jīn
    hou4 jin1
hou chin
 atokin
    あときん
Later Jin dynasty (from 1616-); Manchu Khanate or kingdom that took over as Qing dynasty in 1644
rest of the payment

得榮


得荣

see styles
dé róng
    de2 rong2
te jung
Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州|甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

德格

see styles
dé gé
    de2 ge2
te ko
Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

德欽


德钦

see styles
dé qīn
    de2 qin1
te ch`in
    te chin
Dechen County in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan (formerly in Kham province of Tibet)

扎囊

see styles
zā náng
    za1 nang2
tsa nang
Zhanang county, Tibetan: Gra nang rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

拖雷

see styles
tuō léi
    tuo1 lei2
t`o lei
    to lei
Tolui (1193-1232), fourth son of Genghis Khan

捕喝

see styles
bǔ hē
    bu3 he1
pu ho
 Hokatsu
捕哺; 捕揭 Bukhara. The present Bokhara, 39° 47 N., 64° 25 E.

措美

see styles
cuò měi
    cuo4 mei3
ts`o mei
    tso mei
Comai county, Tibetan: Mtsho smad rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

敖漢


敖汉

see styles
áo hàn
    ao2 han4
ao han
Aohan banner or Aokhan khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

新龍


新龙

see styles
xīn lóng
    xin1 long2
hsin lung
Xinlong county (Tibetan: nyag rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

普氏

see styles
pǔ shì
    pu3 shi4
p`u shih
    pu shih
Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870

曬罽


晒罽

see styles
shài jì
    shai4 ji4
shai chi
 shakei
sukha, delight, joy.

曲松

see styles
qǔ sōng
    qu3 song1
ch`ü sung
    chü sung
 magarimatsu
    まがりまつ
Qusum county, Tibetan: Chu gsum rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet
(place-name) Magarimatsu

朅伽

see styles
qiè qié
    qie4 qie2
ch`ieh ch`ieh
    chieh chieh
 kaga
朅誐 khaḍga, a sword, rhinoceros' horn, rhinoceros.

月支

see styles
yuè zhī
    yue4 zhi1
yüeh chih
 Gasshi
    げっし
the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1])
Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people
(月支國) The Yuezhi, or 'Indo-Scythians', 月氏 (國) and a country they at one time occupied, i. e. 都貨羅 Tukhara, Tokharestan, or Badakshan. Driven out from the northern curve of the Yellow River by the Huns, circa 165 B. C., they conquered Bactria 大夏, the Punjab, Kashmir, 'and the greater part of India. ' Their expulsion from the north of Shansi was the cause of the famous journey of Zhangqian of the Han dynasty and the beginning of Chinese expansion to the north-west. Kanishka, king of the Yuezhi towards the end of the first century A. D., became the great protector and propagator of Buddhism.

朮赤


术赤

see styles
zhú chì
    zhu2 chi4
chu ch`ih
    chu chih
Jöchi (c. 1182–1227) Mongol army commander, eldest of Genghis Khan's four sons

柔然

see styles
 juuzen / juzen
    じゅうぜん
(hist) Juan-juan (Mongolian nomads); Jou-jan; Rouran Khaganate

桑日

see styles
sāng rì
    sang1 ri4
sang jih
Sangri county, Tibetan: Zangs ri rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

椴松

see styles
 todomatsu; todomatsu
    とどまつ; トドマツ
(kana only) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)

極楽

see styles
 gokuraku
    ごくらく
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 極楽浄土) Sukhavati (Amitabha's Pure Land); (2) paradise; heaven on earth; (place-name, surname) Gokuraku

極樂


极乐

see styles
jí lè
    ji2 le4
chi le
 gokuraku
bliss; extreme happiness
Sukhāvatī, highest joy, name of the Pure Land of Amitābha in the West, also called 極樂世界 the world of utmost joy.

樺太

see styles
 karafuto
    からふと
Karafuto (Japanese name for Sakhalin); (place-name) Karafuto (Japanese name for Sakhalin)

汗国

see styles
 kankoku
    かんこく
(See 汗・かん) khanate

汗國


汗国

see styles
hán guó
    han2 guo2
han kuo
khanate (Mongol state)
See: 汗国

法螺

see styles
fǎ luó
    fa3 luo2
fa lo
 hora; hora
    ほら; ホラ
(1) (kana only) boasting; bragging; big talk; (2) (kana only) (abbreviation) (orig. meaning) (See 法螺貝) conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell
Conch of the Law, a symbol of the universality, power, or command of the Buddha's teaching. Cf. 商佉 śaṅkha.

洛扎

see styles
luò zhā
    luo4 zha1
lo cha
Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

渴伽

see styles
kě qié
    ke3 qie2
k`o ch`ieh
    ko chieh
 kaga
khaḍga, a rhinoceros.

滌卡


涤卡

see styles
dí kǎ
    di2 ka3
ti k`a
    ti ka
polyester khaki (abbr. for 滌綸卡其布|涤纶卡其布[di2 lun2 ka3 qi2 bu4])

澤當


泽当

see styles
zé dāng
    ze2 dang1
tse tang
Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[Nai3 dong1 xian4], Tibet, capital of Lhokha prefecture

瀘定


泸定

see styles
lú dìng
    lu2 ding4
lu ting
 rotei / rote
    ろてい
Luding county (Tibetan: lcags zam rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)
(place-name) Luding (China)

燄口


焰口

see styles
yàn kǒu
    yan4 kou3
yen k`ou
    yen kou
 enku
UIkā-mukha. Flaming mouth, a hungry ghost or preta, that is represented as appearing to Ānanda in the 救拔燄ロ餓鬼陀羅尼經 (B.N. 984).

爐霍


炉霍

see styles
lú huò
    lu2 huo4
lu huo
Luhuo county (Tibetan: brag 'go rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

犍度

see styles
jiān dù
    jian1 du4
chien tu
 kendo
khaṇda, a piece, fragment, portion, section, chapter; a collection; the rules, monastic rules; also used for skandha, v. 塞. There are categories of eight, and twenty subjective divisions for the eight, v. the Abhidharma 八犍度論 B. N. 1273.

理塘

see styles
lǐ táng
    li3 tang2
li t`ang
    li tang
Litang county (Tibetan: li thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

瓊結


琼结

see styles
qióng jié
    qiong2 jie2
ch`iung chieh
    chiung chieh
Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

甘丹

see styles
gān dān
    gan1 dan1
kan tan
 Kantan
Dgahldan, the monastery of the yellow sect 30 miles north-east of Lhasa 拉薩, built by Tsoṅ-kha-pa.

目佉

see styles
mù qū
    mu4 qu1
mu ch`ü
    mu chü
 mokya
mukha, mouth, opening.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345>

This page contains 100 results for "Kha" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary