Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 765 total results for your Kanji search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
監寺
監主
監守

see styles
 kansu; kanzu; kanji
    かんす; かんず; かんじ
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest

Variations:
読み誤る
読誤る

see styles
 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to misread (a name, kanji, etc.); to read incorrectly; to mispronounce (when reading); (transitive verb) (2) to misread (a situation, trend, etc.); to misinterpret; to misjudge

Variations:
逝け面
逝けメン

see styles
 ikemen(逝ke面); ikemen(逝kemen)
    いけめん(逝け面); いけメン(逝けメン)
(net-sl) (joc) (rare) (kanji "pun" on イケメン) (See イケメン) exceptionally ugly man

Variations:
闘い構え
闘構え

see styles
 tatakaigamae
    たたかいがまえ
(See 闘構え) kanji "fighting" radical

Variations:
一画
一劃(rK)

see styles
 ikkaku
    いっかく
(1) one plot (of land); one (city) block; one area; one lot; (2) one brush stroke; one kanji stroke

Variations:
交ぜ書き
混ぜ書き

see styles
 mazegaki
    まぜがき
(e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji

Variations:
仮名草子
仮名草紙

see styles
 kanazoushi / kanazoshi
    かなぞうし
(hist) kanazōshi; early Edo-period genre written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji, primarily intended for women and children

新JIS漢字コード

see styles
 shinjeeaiesukanjikoodo; shinjisukanjikoodo
    しんジェーアイエスかんじコード; しんジスかんじコード
{comp} new JIS kanji character code

旧JIS漢字コード

see styles
 kyuujeeaiesukanjikoodo; kyuujisukanjikoodo / kyujeeaiesukanjikoodo; kyujisukanjikoodo
    きゅうジェーアイエスかんじコード; きゅうジスかんじコード
{comp} old JIS kanji character code

Variations:
旧字
舊字(oK)

see styles
 kyuuji / kyuji
    きゅうじ
(See 旧字体) old character form; traditional form of kanji used in Japan before 1946

Variations:
漢和辞典
漢和字典

see styles
 kanwajiten
    かんわじてん
dictionary with Japanese definitions of kanji and kanji compounds; kanji dictionary

Variations:
漢字辞典
漢字字典

see styles
 kanjijiten
    かんじじてん
(See 漢和辞典) kanji dictionary; Chinese character dictionary

Variations:
漢英字典
漢英辞典

see styles
 kaneijiten / kanejiten
    かんえいじてん
kanji dictionary with English definitions

Variations:
真名書き
真字書き

see styles
 managaki
    まながき
(See 仮名書き) writing in kanji; something written in kanji

Variations:
読み仮名
読みがな

see styles
 yomigana
    よみがな
(kana only) (See 振り仮名・ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana

Variations:
食偏
食編(iK)

see styles
 shokuhen
    しょくへん
kanji "food" radical at left

Variations:
いりやね
いりがしら

see styles
 iriyane; irigashira
    いりやね; いりがしら
kanji "enter" radical at top (radical 11)

日本漢字能力検定協会

see styles
 nihonkanjinouryokukenteikyoukai / nihonkanjinoryokukentekyokai
    にほんかんじのうりょくけんていきょうかい
(org) Japan Kanji Aptitude Testing Foundation; JKATF; (o) Japan Kanji Aptitude Testing Foundation; JKATF

Variations:
画(P)
劃(rK)

see styles
 kaku
    かく
(n,ctr) stroke (of a kanji)

Variations:
藍てん
藍靛(oK)

see styles
 ranten
    らんてん
(rare) (kanji for てん is 975B) (See インジゴ) indigo

Variations:
読み替える
読替える

see styles
 yomikaeru
    よみかえる
(transitive verb) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (transitive verb) (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (transitive verb) (3) {law} to change the language or wording (of a provision, etc.); to apply a different term

Variations:
0(P)
〇(P)

see styles
 zero
    ゼロ
(1) (〇 used with kanji numerals) (See 零・れい) zero; 0; nought; nil; (2) (kana only) nothing; zilch

Variations:
くノ一
くの一(ik)

see styles
 kunoichi
    くのいち
(1) (from the strokes of the 女 kanji) female ninja; (2) (colloquialism) woman

Variations:
仮名交じり
かな交じり

see styles
 kanamajiri
    かなまじり
mixed writing (kanji and kana)

愛羅武勇(ateji)

see styles
 airabuyuu; ai rabu yuu / airabuyu; ai rabu yu
    アイラブユー; アイ・ラブ・ユー
(expression) (kana only) (the kanji is a pun) I love you

Variations:
新字体
新字體(sK)

see styles
 shinjitai
    しんじたい
(See 旧字体) new character form; shinjitai; simplified form of kanji used in Japan since 1946

Variations:
旧字体
舊字體(oK)

see styles
 kyuujitai / kyujitai
    きゅうじたい
(See 新字体) old character form; kyūjitai; traditional form of kanji used in Japan before 1946

Variations:
正に(P)
将に
当に

see styles
 masani
    まさに
(adverb) (1) (kana only) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; just; (adverb) (2) (kana only) right then; just then; at that moment; (adverb) (3) (kana only) (esp. 将に when in kanji) just about to; just going to; on the verge (of doing or happening); (adverb) (4) (kana only) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally

Variations:
足(P)
脚(P)

see styles
 ashi
    あし
(1) (esp. 足) foot; paw; arm (of an octopus, squid, etc.); (2) (esp. 脚, 肢) leg; (3) gait; (4) pace; (5) (usu. 脚) lower radical of a kanji; (6) (足 only) means of transportation; (one's) ride; (7) (colloquialism) (usu お〜) (See お足) money; coin

Variations:
ルビー(P)
ルビ(P)

see styles
 rubii(p); rubi(p) / rubi(p); rubi(p)
    ルビー(P); ルビ(P)
(1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) (ルビー only) {comp} Ruby (programming language)

Variations:
字音仮名遣い
字音仮名遣

see styles
 jionkanazukai
    じおんかなづかい
(e.g. カゥトゥ for 高等) jion kanazukai (historical kana style for kanji on-yomi)

Variations:
湯桶読み
湯桶読(io)

see styles
 yutouyomi / yutoyomi
    ゆとうよみ
(See 重箱読み) mixed kun-on kanji reading

Variations:
画数(P)
劃数(rK)

see styles
 kakusuu / kakusu
    かくすう
stroke count (of a kanji)

Variations:
読む(P)
讀む(sK)

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

Variations:
送り仮名(P)
送りがな

see styles
 okurigana
    おくりがな
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending

Variations:
重箱読み
重箱読(io)

see styles
 juubakoyomi / jubakoyomi
    じゅうばこよみ
(See 湯桶読み) mixed on-kun kanji reading

Variations:
仮名交じり文
かな交じり文

see styles
 kanamajiribun
    かなまじりぶん
mixed writing (kanji and kana)

Variations:
仮名漢字変換
かな漢字変換

see styles
 kanakanjihenkan
    かなかんじへんかん
{comp} kana-kanji conversion (on a computer, etc.)

Variations:
書き取り(P)
書取(P)

see styles
 kakitori
    かきとり
(1) writing down from other written material; writing kanji text from hiragana; (2) transcription (of spoken material); dictation

Variations:
読み仮名
読みがな(sK)

see styles
 yomigana
    よみがな
(kana only) (See ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana

Variations:
交ぜ書き
混ぜ書き
まぜ書き

see styles
 mazegaki
    まぜがき
(noun, transitive verb) (e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji

仮名漢字変換形日本文入力装置

see styles
 kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi / kanakanjihenkangatanihonbunnyuryokusochi
    かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち
{comp} kana-to-kanji conversion Japanese input method

Variations:
綯い交ぜにする
ない交ぜにする

see styles
 naimazenisuru
    ないまぜにする
(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana)

Variations:
門構え
門がまえ
門構(io)

see styles
 mongamae; kadogamae
    もんがまえ; かどがまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) (もんがまえ only) (in the) style of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) (as in 閭) kanji "gate" radical (radical 169)

Variations:
ナンバークロス
ナンバー・クロス

see styles
 nanbaakurosu; nanbaa kurosu / nanbakurosu; nanba kurosu
    ナンバークロス; ナンバー・クロス
number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)

Variations:
振り仮名(P)
振りがな
振仮名

see styles
 furigana
    ふりがな
(kana only) (See ルビー・2) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation

Variations:
網頭
罔頭(rK)
网頭(rK)

see styles
 amigashira
    あみがしら
(kana only) (罒 as in 罪 or as in 罕) kanji "net" radical at top

Variations:
漢字仮名交じり文
漢字かな交じり文

see styles
 kanjikanamajiribun
    かんじかなまじりぶん
(See 仮名交じり文) mixed writing (kanji and kana)

Variations:
交ぜ書き
混ぜ書き
まぜ書き(sK)

see styles
 mazegaki
    まぜがき
(noun, transitive verb) (e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji

Variations:
なめし革
なめし皮
鞣し革
鞣革
鞣皮

see styles
 nameshigawa
    なめしがわ
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (noun - becomes adjective with の) (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)

Variations:
書換字
書き換え字
書替字
書き替え字

see styles
 kakikaeji
    かきかえじ
(rare) substitute kanji; kanji used in place of another with the same meaning

Variations:
読む(P)
讀む(sK)
訓む(sK)

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to pronounce; to read (e.g. a kanji); (transitive verb) (5) to decipher; to read (a meter, graph, music, etc.); to tell (the time); (transitive verb) (6) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (7) (also written as 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

Variations:
会う(P)
逢う(P)
遭う(P)
遇う

see styles
 au
    あう
(v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (v5u,vi) (2) (kana only) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience

Variations:
横目(P)
ヨコ目(sK)
Y目(sK)

see styles
 yokome
    よこめ
(1) sidelong glance; (2) (oft. written as ヨコ目 or Y目) (See 縦目) short grain (paper); (3) (See 網頭) kanji "net" radical at top

Variations:
当て字
あて字
宛字
宛て字
当字(io)

see styles
 ateji
    あてじ
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

Variations:
名乗り(P)
名告り(rK)
名のり(sK)

see styles
 nanori
    なのり
(1) giving one's name; self-introduction; (2) (hist) announcing one's name, rank, lineage, etc. (of a samurai on the battlefield); (3) (hist) name given to male members of the nobility and samurai class upon coming of age; (4) Japanese kanji reading used in names

Variations:
会う(P)
逢う(P)
遭う(P)
遇う(rK)

see styles
 au
    あう
(v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (v5u,vi) (2) (kana only) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience

Variations:
入り屋根
入屋根
入りやね(sK)
入りや根(sK)

see styles
 iriyane
    いりやね
(See 入り頭) kanji "enter" radical at top (radical 11)

Variations:
名乗り(P)
名告り
名のり
名乗(io)
名告(io)

see styles
 nanori
    なのり
(noun/participle) (1) (See 名ノリ) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (noun/participle) (2) name readings of kanji

Variations:
お祖母さん(P)
お婆さん
御祖母さん(sK)
御婆さん(sK)

see styles
 obaasan(p); obaasan(sk) / obasan(p); obasan(sk)
    おばあさん(P); おばーさん(sk)
(1) (kana only) (usu. お祖母さん when written with kanji) (See 祖母さん・1) grandmother; (2) (kana only) (usu. お婆さん when written with kanji) (See 婆さん・2) old woman; female senior citizen

Variations:
お祖父さん(P)
お爺さん
御爺さん(sK)
御祖父さん(sK)

see styles
 ojiisan / ojisan
    おじいさん
(1) (kana only) (usu. お祖父さん when written with kanji) grandfather; (2) (kana only) (usu. お爺さん when written with kanji) male senior-citizen; old man

Variations:
女三人寄れば姦しい
女三人寄ればかしましい
女三人よればかしましい

see styles
 onnasanninyorebakashimashii / onnasanninyorebakashimashi
    おんなさんにんよればかしましい
(exp,adj-i) (proverb) (from three 女 kanji forming 姦) three women make a market; many women many words; three women gathering creates a racket

Variations:
振り仮名(P)
ふり仮名
振仮名
振りがな(sK)
フリ仮名(sK)

see styles
 furigana
    ふりがな
(kana only) furigana; kana printed above or next to kanji to indicate pronunciation

Variations:
女三人寄れば姦しい
女三人寄ればかしましい(sK)
女三人よれば姦しい(sK)
女三人よればかしましい(sK)

see styles
 onnasanninyorebakashimashii / onnasanninyorebakashimashi
    おんなさんにんよればかしましい
(exp,adj-i) (proverb) (from three 女 kanji forming 姦) three women make a market; many women, many words; three women gathering creates a racket

Variations:
おばあ様
お祖母様
お婆様
お祖母さま(sK)
お婆さま(sK)
御祖母様(sK)
御婆様(sK)
御祖母さま(sK)
御婆さま(sK)

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お祖母様 when written with kanji) (See おばあさん・1) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お婆様 when written with kanji) (See おばあさん・2) old woman; female senior citizen

<12345678

This page contains 65 results for "Kanji" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary