Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your Journey to the West search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

悟空

see styles
wù kōng
    wu4 kong1
wu k`ung
    wu kung
 gokuu / goku
    ごくう

More info & calligraphy:

Wukong / Goku
Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 You2 Ji4]
(surname, given name) Gokuu

猴王

see styles
hóu wáng
    hou2 wang2
hou wang

More info & calligraphy:

Monkey King
Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

孫悟空


孙悟空

see styles
sūn wù kōng
    sun1 wu4 kong1
sun wu k`ung
    sun wu kung
 songokuu / songoku
    そんごくう

More info & calligraphy:

Sun Wukong / Son Goku
Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]; Son Goku, the main character in Dragon Ball 七龍珠|七龙珠[Qi1 long2 zhu1]
(1) (char) Sun Wukong (character in the classic Chinese novel Journey to the West); Monkey King; (2) (char) Son Goku (Dragon Ball); (ch) Sun Wukong (character in the classic Chinese novel Journey to the West); Monkey King; (ch) Son Goku (Dragon Ball)

西遊記


西游记

see styles
xī yóu jì
    xi1 you2 ji4
hsi yu chi
 saiyuuki; seiyuuki / saiyuki; seyuki
    さいゆうき; せいゆうき

More info & calligraphy:

Journey to the West
"Journey to the West", Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩[Wu2 Cheng2 en1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature, also called "Pilgrimage to the West" or "Monkey"
(1) (work) Journey to the West (classic of Chinese literature); (2) (work) Alakazam the Great (1960 animated film); (3) (work) Monkey (1978-1980 TV series); Monkey Magic; (4) (work) Saiyūki (2006 TV series); (wk) Journey to the West (classic of Chinese literature); (wk) Alakazam the Great (1960 animated film); (wk) Monkey (1978-1980 TV series); Monkey Magic; (wk) Saiyūki (2006 TV series)

悟淨


悟净

see styles
wù jìng
    wu4 jing4
wu ching
Sha Wujing, character from the Journey to the West

悟能

see styles
wù néng
    wu4 neng2
wu neng
Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4] or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West)

敖廣


敖广

see styles
áo guǎng
    ao2 guang3
ao kuang
Ao Guang, Dragon King of the East Sea, character in Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

月支

see styles
yuè zhī
    yue4 zhi1
yüeh chih
 Gasshi
    げっし
the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1])
Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people
(月支國) The Yuezhi, or 'Indo-Scythians', 月氏 (國) and a country they at one time occupied, i. e. 都貨羅 Tukhara, Tokharestan, or Badakshan. Driven out from the northern curve of the Yellow River by the Huns, circa 165 B. C., they conquered Bactria 大夏, the Punjab, Kashmir, 'and the greater part of India. ' Their expulsion from the north of Shansi was the cause of the famous journey of Zhangqian of the Han dynasty and the beginning of Chinese expansion to the north-west. Kanishka, king of the Yuezhi towards the end of the first century A. D., became the great protector and propagator of Buddhism.

吳承恩


吴承恩

see styles
wú chéng ēn
    wu2 cheng2 en1
wu ch`eng en
    wu cheng en
Wu Cheng'en (1500-1582), author (or compiler) of novel Journey to the West 西遊記|西游记

唐三藏

see styles
táng sān zàng
    tang2 san1 zang4
t`ang san tsang
    tang san tsang
 Tō Sanzō
Tripitaka, the central character of the 16th century novel "Journey to the West" 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4], based on the monk Xuanzang 玄奘[Xuan2 zang4] (602-664)
trepiṭaka of the Tang

如意棒

see styles
 nyoibou / nyoibo
    にょいぼう
(from the 16th century Chinese novel "Journey to the West") magic staff

孫行者


孙行者

see styles
sūn xíng zhě
    sun1 xing2 zhe3
sun hsing che
Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

沙悟浄

see styles
 sagojou / sagojo
    さごじょう
(person) Sha Wujing; Sandy (character from the Chinese novel Journey to the West)

白骨精

see styles
bái gǔ jīng
    bai2 gu3 jing1
pai ku ching
White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]); (fig.) sly and cunning person

緊箍児

see styles
 kinkoji
    きんこじ
(fict) (obj) magical circlet given from Guanyin to Xuanzang used to control Sun Wukong (from A Journey To The West); (fic,obj) magical circlet given from Guanyin to Xuanzang used to control Sun Wukong (from A Journey To The West)

西遊補


西游补

see styles
xī yóu bǔ
    xi1 you2 bu3
hsi yu pu
one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记

豬八戒


猪八戒

see styles
zhū bā jiè
    zhu1 ba1 jie4
chu pa chieh
Zhu Bajie, character in Journey to the West 西遊記|西游记, with pig-like characteristics and armed with a muckrake; Pigsy in Arthur Waley's translation

豬悟能


猪悟能

see styles
zhū wù néng
    zhu1 wu4 neng2
chu wu neng
Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4] or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West)

金箍棒

see styles
jīn gū bàng
    jin1 gu1 bang4
chin ku pang
golden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

倒打一耙

see styles
dào dǎ yī pá
    dao4 da3 yi1 pa2
tao ta i p`a
    tao ta i pa
lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack; to make bogus accusations (against one's victim)

四大名著

see styles
sì dà míng zhù
    si4 da4 ming2 zhu4
ssu ta ming chu
the Four Classic Novels of Chinese literature, namely: A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4], Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], Water Margin 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4], Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

四大奇書

see styles
 shidaikisho
    しだいきしょ
Four Classic Novels of Chinese literature (Romance of the Three Kingdoms, Journey to the West, Water Margin, and The Plum in the Golden Vase)

大鬧天宮


大闹天宫

see styles
dà nào tiān gōng
    da4 nao4 tian1 gong1
ta nao t`ien kung
    ta nao tien kung
Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记

後西遊記


后西游记

see styles
hòu xī yóu jì
    hou4 xi1 you2 ji4
hou hsi yu chi
one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记

續西遊記


续西游记

see styles
xù xī yóu jì
    xu4 xi1 you2 ji4
hsü hsi yu chi
one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记

齊天大聖


齐天大圣

see styles
qí tiān dà shèng
    qi2 tian1 da4 sheng4
ch`i t`ien ta sheng
    chi tien ta sheng
Great Sage the Equal of Heaven, self-proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 26 results for "Journey to the West" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary