There are 286 total results for your John-Paul search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
保羅 保罗 see styles |
bǎo luó bao3 luo2 pao lo pouro / poro ぽうろ |
More info & calligraphy: Paulo(given name) Pouro |
約翰 约翰 see styles |
yuē hàn yue1 han4 yüeh han |
More info & calligraphy: Yohann |
馬拉 马拉 see styles |
mǎ lā ma3 la1 ma la |
More info & calligraphy: Malla |
しよん see styles |
jon ジョン |
(given name) Jon; John; Gjon; Jonathan |
瓦里斯 see styles |
wǎ lǐ sī wa3 li3 si1 wa li ssu |
More info & calligraphy: Waris |
米爾頓 米尔顿 see styles |
mǐ ěr dùn mi3 er3 dun4 mi erh tun |
More info & calligraphy: Milton |
道爾頓 道尔顿 see styles |
dào ěr dùn dao4 er3 dun4 tao erh tun |
More info & calligraphy: Dalton |
ミルトン see styles |
miruton ミルトン |
More info & calligraphy: Milton |
約翰保羅 约翰保罗 see styles |
yuē hàn bǎo luó yue1 han4 bao3 luo2 yüeh han pao lo |
More info & calligraphy: John-Paul |
亡八 see styles |
wáng bā wang2 ba1 wang pa bouhachi / bohachi ぼうはち |
variant of 王八[wang2 ba1] (1) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel |
保爾 保尔 see styles |
bǎo ěr bao3 er3 pao erh |
Paul (name) |
常人 see styles |
cháng rén chang2 ren2 ch`ang jen chang jen tsunendo つねんど |
ordinary person ordinary person; run-of-the-mill people; John Doe; Jane Doe; (given name) Tsunendo |
忘八 see styles |
wàng bā wang4 ba1 wang pa bouhachi / bohachi ぼうはち |
see 王八[wang2 ba1] (1) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel |
提多 see styles |
tí duō ti2 duo1 t`i to ti to |
Titus (1st century AD), Christian missionary, disciple of St. Paul |
的鯛 see styles |
matoudai; matoudai / matodai; matodai まとうだい; マトウダイ |
(kana only) John Dory (Zeus faber) |
若望 see styles |
ruò wàng ruo4 wang4 jo wang |
John; Saint John; less common variant of 約翰|约翰[Yue1 han4] preferred by the Catholic Church |
若翰 see styles |
ruò hàn ruo4 han4 jo han |
John (less common form of 若望[Ruo4 wang4] or 約翰|约翰[Yue1 han4]) |
薩特 萨特 see styles |
sà tè sa4 te4 sa t`e sa te |
Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist |
藍儂 蓝侬 see styles |
lán nóng lan2 nong2 lan nung |
John Lennon (1940-1980), English singer, guitarist, and songwriter |
豨薟 豨莶 see styles |
xī xiān xi1 xian1 hsi hsien |
common St. Paul's wort; Indian weed (Sigesbeckia orientalis) |
カー湖 see styles |
kaako / kako カーこ |
(place-name) John H. Kerr Reservoir |
ボウル see styles |
pouru / poru ポウル |
bowl; (personal name) Paul; Poul |
ヨーン see styles |
yoon ヨーン |
(male given name) Ion; John; Yohn |
互用罪 see styles |
hù yòng zuì hu4 yong4 zui4 hu yung tsui goyō zai |
The fault of transferring from one object of worship over to another a, gift, or duty, e. g. using gilt given for an image of Śākyamuni to make one for Maitreya; or 'robbing Peter to pay Paul'. |
凱恩斯 凯恩斯 see styles |
kǎi ēn sī kai3 en1 si1 k`ai en ssu kai en ssu |
Keynes (name); John Maynard Keynes (1883-1946), influential British economist; Cairns, city in Queensland, Australia |
呉宇森 see styles |
jonuu / jonu ジョンウー |
(person) John Woo (1946.5.1-) |
啟示錄 启示录 see styles |
qǐ shì lù qi3 shi4 lu4 ch`i shih lu chi shih lu |
the Revelation of St John the divine; the Apocalypse |
夏至祭 see styles |
geshimatsuri; geshisai げしまつり; げしさい |
midsummer feast; summer solstice celebration; St John's day |
弟切草 see styles |
otogirisou; otogirisou / otogiriso; otogiriso おとぎりそう; オトギリソウ |
(kana only) Hypericum erectum (species of St. John's wort) |
拉法格 see styles |
lā fǎ gé la1 fa3 ge2 la fa ko |
Lafargue (name); Paul Lafargue (1842-1911), French socialist and revolutionary activist, son-in-law of Karl Marx |
提多書 提多书 see styles |
tí duō shū ti2 duo1 shu1 t`i to shu ti to shu |
Epistle of St Paul to Titus |
棒約翰 棒约翰 see styles |
bàng yuē hàn bang4 yue1 han4 pang yüeh han |
Papa John's (pizza chain) |
権兵衛 see styles |
gonbee ごんべえ |
(1) (See 名無しの権兵衛) John Doe; person of unknown name; (2) (archaism) (derogatory term) country bumpkin; (given name) Gonbee |
熱爾韋 热尔韦 see styles |
rè ěr wéi re4 er3 wei2 je erh wei |
Gervais (name); Paul Gervais (1816-1879), French geologist |
章孝嚴 章孝严 see styles |
zhāng xiào yán zhang1 xiao4 yan2 chang hsiao yen |
John Chiang (1942-), Taiwan politician |
納皮爾 纳皮尔 see styles |
nà pí ěr na4 pi2 er3 na p`i erh na pi erh |
Napier (name); John Napier (1550-1617), Scottish mathematician, inventor of logarithms; Napier, city in New Zealand |
絶交状 see styles |
zekkoujou / zekkojo ぜっこうじょう |
letter breaking off relations; Dear John letter |
絶縁状 see styles |
zetsuenjou / zetsuenjo ぜつえんじょう |
letter breaking off with someone; Dear John letter |
羅馬書 罗马书 see styles |
luó mǎ shū luo2 ma3 shu1 lo ma shu |
Epistle of St Paul to the Romans |
聖保羅 圣保罗 see styles |
shèng bǎo luó sheng4 bao3 luo2 sheng pao lo |
St Paul; São Paulo, city in Brazil |
聖約翰 圣约翰 see styles |
shèng yuē hàn sheng4 yue1 han4 sheng yüeh han |
Saint John |
諾伊曼 诺伊曼 see styles |
nuò yī màn nuo4 yi1 man4 no i man |
Neumann (surname); John von Neumann (1903-1957), Hungarian-born American mathematician and polymath |
金糸梅 see styles |
kinshibai; kinshibai きんしばい; キンシバイ |
(kana only) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum) |
麥凱恩 麦凯恩 see styles |
mài kǎi ēn mai4 kai3 en1 mai k`ai en mai kai en |
McCain (name); John McCain (1936-2018), US Republican politician, Senator for Arizona 1987-2018 |
黃建南 黄建南 see styles |
huáng jiàn nán huang2 jian4 nan2 huang chien nan |
John Huang (1945-), Democratic Party fundraiser |
デポール see styles |
depooru デポール |
(surname) De Paul |
ポール牧 see styles |
poorumaki ポールまき |
(person) Paul Maki (1941.8-; comedian) |
ヨハネ伝 see styles |
yohaneden ヨハネでん |
(See ヨハネ福音書) Gospel of John (book of the Bible) |
以弗所書 以弗所书 see styles |
yǐ fú suǒ shū yi3 fu2 suo3 shu1 i fu so shu |
Epistle of St Paul to the Ephesians |
公同書簡 see styles |
koudoushokan / kodoshokan こうどうしょかん |
General Epistles (James, Peter, Jude, John); Catholic Epistles; General Letters |
加拉太書 加拉太书 see styles |
jiā lā tài shū jia1 la1 tai4 shu1 chia la t`ai shu chia la tai shu |
Epistle of St Paul to the Galatians |
司徒雷登 see styles |
sī tú léi dēng si1 tu2 lei2 deng1 ssu t`u lei teng ssu tu lei teng |
John Leighton Stuart (1876-1962), second-generation American missionary in China, first president of Yenching University and later United States ambassador to China |
天路歷程 天路历程 see styles |
tiān lù lì chéng tian1 lu4 li4 cheng2 t`ien lu li ch`eng tien lu li cheng |
Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851) |
尼哥底母 see styles |
ní gē dǐ mǔ ni2 ge1 di3 mu3 ni ko ti mu |
Nicodemus, prominent Jew of the time of Christ, mentioned in the Gospel of John |
希伯來書 希伯来书 see styles |
xī bó lái shū xi1 bo2 lai2 shu1 hsi po lai shu |
Epistle of St Paul to the Hebrews |
弟切草属 see styles |
otogirisouzoku / otogirisozoku おとぎりそうぞく |
Hypericum (plant genus including St. John's worts) |
弟切草科 see styles |
otogirisouka / otogirisoka おとぎりそうか |
Clusiaceae; Guttiferae; family of plants including St. John's worts and mangosteens |
愛留根納 爱留根纳 see styles |
ài liú gēn nà ai4 liu2 gen1 na4 ai liu ken na |
Eriugena, John Scottus (c. 810-880) Irish poet, theologian, and philosopher of Neoplatonism |
拆東補西 拆东补西 see styles |
chāi dōng bǔ xī chai1 dong1 bu3 xi1 ch`ai tung pu hsi chai tung pu hsi |
lit. pull down the east wall to repair the west (idiom); fig. temporary expedient; Rob Peter to pay Paul |
斐理伯書 斐理伯书 see styles |
fěi lǐ bó shū fei3 li3 bo2 shu1 fei li po shu |
Epistle of St Paul to the Philippians |
斯坦貝克 斯坦贝克 see styles |
sī tǎn bèi kè si1 tan3 bei4 ke4 ssu t`an pei k`o ssu tan pei ko |
John Steinbeck (1902-1968), US novelist |
施洗約翰 施洗约翰 see styles |
shī xǐ yuē hàn shi1 xi3 yue1 han4 shih hsi yüeh han |
John the Baptist |
歌羅西書 歌罗西书 see styles |
gē luó xī shū ge1 luo2 xi1 shu1 ko lo hsi shu |
Epistle of St Paul to the Colossians |
汚れた手 see styles |
yogoretate よごれたて |
(work) Dirty Hands (1948 play by Jean-Paul Sartre); (wk) Dirty Hands (1948 play by Jean-Paul Sartre) |
洗者若翰 see styles |
xǐ zhě ruò hàn xi3 zhe3 ruo4 han4 hsi che jo han |
St John the Baptist |
福音史家 see styles |
fukuinshika ふくいんしか |
evangelist (i.e. Matthew, Mark, Luke or John) |
約翰一書 约翰一书 see styles |
yuē hàn yī shū yue1 han4 yi1 shu1 yüeh han i shu |
First epistle of St John |
約翰三書 约翰三书 see styles |
yuē hàn sān shū yue1 han4 san1 shu1 yüeh han san shu |
Third epistle of St John |
約翰二書 约翰二书 see styles |
yuē hàn èr shū yue1 han4 er4 shu1 yüeh han erh shu |
Second epistle of St John |
約翰參書 约翰参书 see styles |
yuē hàn cān shū yue1 han4 can1 shu1 yüeh han ts`an shu yüeh han tsan shu |
Third epistle of St John; also written 約翰三書|约翰三书 |
約翰壹書 约翰壹书 see styles |
yuē hàn yī shū yue1 han4 yi1 shu1 yüeh han i shu |
First epistle of St John; also written 約翰一書|约翰一书 |
約翰福音 约翰福音 see styles |
yuē hàn fú yīn yue1 han4 fu2 yin1 yüeh han fu yin |
Gospel according to St John |
約翰貳書 约翰贰书 see styles |
yuē hàn èr shū yue1 han4 er4 shu1 yüeh han erh shu |
Second epistle of St John; also written 約翰二書|约翰二书 |
聖約翰斯 圣约翰斯 see styles |
shèng yuē hàn sī sheng4 yue1 han4 si1 sheng yüeh han ssu |
St John's, capital of Labrador and Newfoundland province, Canada |
腓利門書 腓利门书 see styles |
féi lì mén shū fei2 li4 men2 shu1 fei li men shu |
Epistle of St Paul to Philemon |
腓立比書 腓立比书 see styles |
féi lì bǐ shū fei2 li4 bi3 shu1 fei li pi shu |
Epistle of St Paul to the Philippians |
若望福音 see styles |
ruò wàng fú yīn ruo4 wang4 fu2 yin1 jo wang fu yin |
Gospel according to St John |
馬噶爾尼 马噶尔尼 see styles |
mǎ gá ěr ní ma3 ga2 er3 ni2 ma ka erh ni |
Earl George Macartney (1737-1806), leader of British mission to Qing China in 1793; Paul McCartney, former Beatle |
馬戛爾尼 马戛尔尼 see styles |
mǎ jiá ěr ní ma3 jia2 er3 ni2 ma chia erh ni |
Earl George Macartney (1737-1806), leader of British mission to Qing China in 1793; Paul McCartney, former Beatle |
カルヴァン see styles |
karuan カルヴァン |
(person) John Calvin |
キンシバイ see styles |
kinshibai キンシバイ |
(kana only) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum) |
ゴーギャン see styles |
googyan ゴーギャン |
(person) Paul Gauguin |
ジョントラ see styles |
jontora ジョントラ |
(person) John Travolta (abbreviation) |
ジョンブル see styles |
jonburu ジョンブル |
John Bull; prototypical Englishman; (person) John Bull |
ツェラーン see styles |
tseraan / tseran ツェラーン |
(person) Paul Celan |
デロリアン see styles |
derorian デロリアン |
(surname) DeLorean; (person) DeLorean, John (1925.1.6-2005.3.19; American engineer); (c) DeLorean Motor Company (1975-1982) |
トラボルタ see styles |
toraboruta トラボルタ |
(surname) Travolta; (person) Travolta, John (1954.2.19-; American actor) |
パウロ書簡 see styles |
pauroshokan パウロしょかん |
the epistles of Paul; Pauline epistles |
ポールムニ see styles |
poorumuni ポールムニ |
(person) Paul Muni |
ポールルー see styles |
pooruruu / pooruru ポールルー |
(place-name) Paul Roux |
マトウダイ see styles |
matoudai / matodai マトウダイ |
(kana only) John Dory (Zeus faber) |
ルーベンス see styles |
ruubensu / rubensu ルーベンス |
(surname) Rubens; (person) Rubens, Peter Paul (1577-1640; Flemish artist) |
レスポール see styles |
resupooru レスポール |
(personal name) Les Paul |
Variations: |
bouhachi / bohachi ぼうはち |
(1) (See 八徳) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel |
仮設トイレ see styles |
kasetsutoire かせつトイレ |
portable toilet; porta-potty; porta-john; portaloo |
哥林多前書 哥林多前书 see styles |
gē lín duō qián shū ge1 lin2 duo1 qian2 shu1 ko lin to ch`ien shu ko lin to chien shu |
First epistle of St Paul to the Corinthians |
哥林多後書 哥林多后书 see styles |
gē lín duō hòu shū ge1 lin2 duo1 hou4 shu1 ko lin to hou shu |
Second Epistle of St Paul to the Corinthians |
提摩太前書 提摩太前书 see styles |
tí mó tài qián shū ti2 mo2 tai4 qian2 shu1 t`i mo t`ai ch`ien shu ti mo tai chien shu |
First epistle of St Paul to Timothy |
提摩太後書 提摩太后书 see styles |
tí mó tài hòu shū ti2 mo2 tai4 hou4 shu1 t`i mo t`ai hou shu ti mo tai hou shu |
Second Epistle of St Paul to Timothy |
施洗者約翰 施洗者约翰 see styles |
shī xǐ zhě yuē hàn shi1 xi3 zhe3 yue1 han4 shih hsi che yüeh han |
John the Baptist |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "John-Paul" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.