Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3201 total results for your Iva search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
壽 寿 see styles |
shòu shou4 shou hisashi ひさし |
More info & calligraphy: Longevity / Long Life(out-dated kanji) (1) congratulations; felicitations; best wishes; (2) longevity; long life; (given name) Hisashi Long life, longevity, age, v. 耆婆 jīva. |
山 see styles |
shān shan1 shan yama(p); yama やま(P); ヤマ |
More info & calligraphy: Mountain(n,ctr) (1) mountain; hill; (n,ctr) (2) mine (e.g. coal mine); (n,ctr) (3) heap; pile; (4) crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object; high part; (5) climax; peak; critical point; (6) guess; speculation; gamble; (7) (slang) (police, crime reporter jargon; esp. as ヤマ) criminal case; crime; (8) mountain climbing; mountaineering; (9) (See 山鉾) festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); (10) (See 山札・1) deck (of playing cards on table, face down, from which cards are drawn); stack; (11) {mahj} wall; wall tile; (12) (archaism) temple; temple grounds; (prefix noun) (13) wild; (personal name) Yamamura A hill, mountain; a monastery. |
月 see styles |
yuè yue4 yüeh tsuki つき |
More info & calligraphy: Moon(1) Moon; (2) month; (3) moonlight; (4) (See 衛星・1) (a) moon; natural satellite; (female given name) Runa candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare. |
機 机 see styles |
jī ji1 chi hata はた |
More info & calligraphy: Opportunityloom; (surname) Hata The spring, or motive principle, machine, contrivance, artifice, occasion, opportunity; basis, root or germ; natural bent, fundamental quality. |
氣 气 see styles |
qì qi4 ch`i chi ki き |
More info & calligraphy: Life Energy / Spiritual Energy(out-dated kanji) (1) spirit; mind; heart; (2) nature; disposition; (3) motivation; intention; (4) mood; feelings; (5) ambience; atmosphere; mood energy |
牛 see styles |
niú niu2 niu ushi(p); gyuu; ushi / ushi(p); gyu; ushi うし(P); ぎゅう; ウシ |
More info & calligraphy: Ox / Bull / Cow(1) cattle (Bos taurus); cow; bull; ox; calf; (2) {food} (usu. ぎゅう) (See 牛肉) beef; (3) (ぎゅう only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Niu go, gaus; ox, bull, bullock, etc. A term applied to the Buddha Gautama as in 牛王 king of bulls, possibly because of the derivation of his name; the phrase 騎牛來牛 (or 騎牛覔牛) to ride an ox, to seek an ox, means to use the Buddha to find the Buddha. |
田 see styles |
tián tian2 t`ien tien ta た |
More info & calligraphy: Tian / Tienrice field; (surname) Yanakida A field, fields; a place, or state, for the cultivation of meritorious or other deeds; cf. 福田. |
三昧 see styles |
sān mèi san1 mei4 san mei sanmai; zanmai さんまい; ざんまい |
More info & calligraphy: Samadhi(1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content; (suffix noun) (3) (usu. ざんまい) prone to; apt to; (given name) Sanmai (三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi. |
修行 see styles |
xiū xíng xiu1 xing2 hsiu hsing shugyou(p); sugyou(ok) / shugyo(p); sugyo(ok) しゅぎょう(P); すぎょう(ok) |
More info & calligraphy: Shugyo(noun, transitive verb) (1) training; practice; discipline; study; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} ascetic practices; (personal name) Nobuyuki caryā, conduct; to observe and do; to end one's ways; to cultivate oneself in right practice; be religious, or pious. |
修養 修养 see styles |
xiū yǎng xiu1 yang3 hsiu yang shuuyou / shuyo しゅうよう |
More info & calligraphy: Self-Improvement(n,vs,vi) self-improvement; (mental) training; self-discipline; cultivation cultivating moral character |
内内 see styles |
nainai ないない uchiuchi うちうち |
(adj-no,adv,n) family circle; the inside; private; informal; secret; confidential |
動力 动力 see styles |
dòng lì dong4 li4 tung li douryoku / doryoku どうりょく |
More info & calligraphy: Motivation(1) power; motive power; (2) {engr} (See 三相交流) three-phase electricity; (personal name) Ichiriki |
動機 动机 see styles |
dòng jī dong4 ji1 tung chi douki / doki どうき |
More info & calligraphy: Motivation(1) motive; incentive; (2) (See モチーフ) motif |
啟發 启发 see styles |
qǐ fā qi3 fa1 ch`i fa chi fa |
More info & calligraphy: To inspire or enlighten |
四田 see styles |
sì tián si4 tian2 ssu t`ien ssu tien yotsuda よつだ |
More info & calligraphy: Yotsuda / ShidaThe four fields for cultivating happiness — animals; the poor; parents, etc.; the religion. |
地獄 地狱 see styles |
dì yù di4 yu4 ti yü jigoku じごく |
More info & calligraphy: Hell(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means. |
埃文 see styles |
āi wén ai1 wen2 ai wen |
More info & calligraphy: Evin |
大俠 大侠 see styles |
dà xiá da4 xia2 ta hsia |
More info & calligraphy: Noble Warrior |
大麻 see styles |
dà má da4 ma2 ta ma taima(p); ooasa たいま(P); おおあさ |
More info & calligraphy: Marijuana / Weed / Pot(1) hemp; (2) cannabis; marijuana; pot; hashish; (3) (たいま only) Shinto paper offerings; (place-name, surname) Taima |
復古 复古 see styles |
fù gǔ fu4 gu3 fu ku fukko ふっこ |
More info & calligraphy: Retro / Old School(n,vs,vt,vi,adj-no) revival; restoration |
復活 复活 see styles |
fù huó fu4 huo2 fu huo fukkatsu(p); fukkaatsu(sk) / fukkatsu(p); fukkatsu(sk) ふっかつ(P); ふっかーつ(sk) |
More info & calligraphy: Resurrection / Re-Birth(n,vs,vt,vi) (1) revival (of an old system, custom, fashion, etc.); restoration; return; comeback; (n,vs,vi) (2) resurrection; rebirth To live again, return to life. |
教育 see styles |
jiào yù jiao4 yu4 chiao yü kyouiku / kyoiku きょういく |
More info & calligraphy: Teach / Education(noun, transitive verb) (1) education; schooling; training; instruction; teaching; upbringing; (noun, transitive verb) (2) culture; cultivation; education |
教養 教养 see styles |
jiào yǎng jiao4 yang3 chiao yang kyouyou / kyoyo きょうよう |
More info & calligraphy: Education / Refinement(understanding or appreciation of) culture; (one's) education; cultivation; sophistication; refinement |
更生 see styles |
gēng shēng geng1 sheng1 keng sheng tsugio つぎお |
More info & calligraphy: Rehabilitation / Rebirth(noun/participle) (1) rehabilitation; remaking one's life; starting life anew; (noun/participle) (2) rebirth; regeneration; reorganization; rebuilding; recovery; restoration; remaking; (noun/participle) (3) coming back to life; revival; resuscitation; (given name) Tsugio rebirth |
歌姫 see styles |
utahime うたひめ |
More info & calligraphy: Diva |
正命 see styles |
zhèng mìng zheng4 ming4 cheng ming shoumyou / shomyo しょうみょう |
More info & calligraphy: 5. Right Living / Right Livelihood / Perfect Livelihoodsamyagājīva, the fifth of the 八正道, right livelihood, right life; 'abstaining from any of the forbidden modes of living. ' 正因 The true or direct cause, as compared with 緣因 a contributory cause. |
氣功 气功 see styles |
qì gōng qi4 gong1 ch`i kung chi kung |
More info & calligraphy: Qi Gong / Chi Kung |
無敵 无敌 see styles |
wú dí wu2 di2 wu ti muteki むてき |
More info & calligraphy: Tough / Unbeatable(adj-no,adj-na,n) invincible; unrivaled; unrivalled; matchless; unbeatable; undefeatable; (surname) Muteki |
生存 see styles |
shēng cún sheng1 cun2 sheng ts`un sheng tsun seizon / sezon せいぞん |
More info & calligraphy: Survive(n,vs,vi) existence; being; life; survival |
相等 see styles |
xiāng děng xiang1 deng3 hsiang teng soutou / soto そうとう |
More info & calligraphy: Equalityequality; being equal |
種植 种植 see styles |
zhòng zhí zhong4 zhi2 chung chih tanae たなえ |
More info & calligraphy: Plant / Grow / Cultivate(personal name) Tanae |
錬磨 see styles |
renma れんま |
More info & calligraphy: Training / Practice / Cultivation |
オリバ see styles |
oriba オリバ |
More info & calligraphy: Oliva |
やる気 see styles |
yaruki やるき |
More info & calligraphy: Motivation |
リーバ see styles |
riiba / riba リーバ |
More info & calligraphy: Reva |
伊萬卡 伊万卡 see styles |
yī wàn kǎ yi1 wan4 ka3 i wan k`a i wan ka |
More info & calligraphy: Ivanka |
八正道 see styles |
bā zhèng dào ba1 zheng4 dao4 pa cheng tao hasshōdō はっしょうどう |
More info & calligraphy: The Noble Eightfold Path(Buddhist term) noble eightfold path (八正道分) Āryamārga. The eight right or correct ways, the "eightfold noble path" for the arhat to nirvāṇa; also styled 八道船, 八正門, 八由行, 八游行, 八聖道支, 八道行, 八直行, 八直道. The eight are: (1) 正見Samyag-dṛṣṭi, correct views in regard to the Four Axioms, and freedom from the common delusion. (2) 正思 Samyak-saṁkalpa, correct thought and purpose. (3) 正語 Samyag-vāc, correct speech, avoidance of false and idle talk. (4) 正業 Samyak-karmānta, correct deed, or conduct, getting rid of all improper action so as to dwell in purity. (5) 正命 Smnyag-ājīva, correct livelihood or occupation, avoiding the five immoral occupations. (6) 正精進 Samyag-vyāyāma, correct zeal, or energy in uninterrupted progress in the way of nirvāṇa. (7) 正念 Samyak-smṛti, correct remembrance, or memory, which retains the true and excludes the false. (8) 正定 Samyak-samadhi, correct meditation, absorption, or abstraction. The 正 means of course Buddhist orthodoxy, anything contrary to this being 邪 or heterodox, and wrong. |
因陀羅 因陀罗 see styles |
yīn tuó luó yin1 tuo2 luo2 yin t`o lo yin to lo Indara |
More info & calligraphy: IndraIndra, 因坻; 因提; 因提梨; 因達羅; 天帝; 天主帝; 帝釋天; originally a god of the atmosphere, i. e. of thunder and rain; idem Śakra; his symbol is the vajra, or thunderbolt, hence he is the 金剛手; he became 'lord of the gods of the sky', 'regent of the east quarter', 'popularly chief after Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, '(M.W.); in Buddhism he represents the secular power, and is inferior to a Buddhist saint. Cf. 忉利 and 印. |
武士道 see styles |
wǔ shì dào wu3 shi4 dao4 wu shih tao bushidou / bushido ぶしどう |
More info & calligraphy: Bushido / The Way of the SamuraiBushido; samurai code of chivalry |
ディーバ see styles |
diipa / dipa ディーパ |
diva; (personal name) Deepa |
智を磨く see styles |
chiomigaku ちをみがく |
More info & calligraphy: Seeking Wisdom |
適者生存 适者生存 see styles |
shì zhě shēng cún shi4 zhe3 sheng1 cun2 shih che sheng ts`un shih che sheng tsun tekishaseizon / tekishasezon てきしゃせいぞん |
More info & calligraphy: Survival of the Fittest(yoji) survival of the fittest |
下 see styles |
xià xia4 hsia shimo しも |
down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down; to arrive at (a decision, conclusion etc); measure word to show the frequency of an action (1) (ant: 上・かみ・1) lower reaches (of a river); (2) bottom; lower part; (3) lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; (4) end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); (can be adjective with の) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.); (place-name, surname) Shimo hīna, adhara. Below, lower, inferior, low; to descend, let down, put down. |
之 see styles |
zhī zhi1 chih yuki ゆき |
(possessive particle, literary equivalent of 的[de5]); him; her; it (particle) (archaism) possessive particle; (pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yuki of |
仇 see styles |
qiú qiu2 ch`iu chiu kiyuu / kiyu きゆう |
spouse; companion (n-suf,n) (1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (2) revenge; (3) (archaism) spouse; (out-dated or obsolete kana usage) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury; (surname) Kiyū |
仨 see styles |
sā sa1 sa |
three (colloquial equivalent of 三個|三个) |
佃 see styles |
tián tian2 t`ien tien tsukuda(p); ten つくだ(P); てん |
to cultivate; to hunt cultivated rice field; (surname) Den |
作 see styles |
zuò zuo4 tso saku さく |
to do; to engage in; to write; to compose; to pretend; to feign; to regard as; to consider to be; to be; to act the part of; to feel (itchy, nauseous etc); writings; works (n,n-suf) (1) (See 作品) work (e.g. of art); production; (2) harvest; cultivation; farming; crop; yield; (3) technique; (personal name) Masaya To make, do, act, be; arise. |
侠 see styles |
kyan きゃん |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See おきゃん) pert; tomboyish; impudent; lively; boisterous; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) gallant; chivalrous; (given name) Kyō |
俠 侠 see styles |
xiá xia2 hsia |
knight-errant; brave and chivalrous; hero; heroic See: 侠 |
修 see styles |
xiū xiu1 hsiu yoshimi よしみ |
to decorate; to embellish; to repair; to build; to write; to cultivate; to study; to take (a class) (given name) Yoshimi To put in order, mend, cultivate, observe. Translit. su, sū. Cf. 須; 蘇. |
兙 see styles |
shí kè shi2 ke4 shih k`o shih ko |
decagram (old) (single-character equivalent of 十克[shi2 ke4]) |
兛 see styles |
qiān kè qian1 ke4 ch`ien k`o chien ko |
kilogram (old) (single-character equivalent of 千克[qian1 ke4]) |
兝 see styles |
fēn kè fen1 ke4 fen k`o fen ko |
decigram (old) (single-character equivalent of 分克[fen1 ke4]) |
兞 see styles |
háo kè hao2 ke4 hao k`o hao ko |
milligram (old) (single-character equivalent of 毫克[hao2 ke4]) |
兡 see styles |
bǎi kè bai3 ke4 pai k`o pai ko |
hectogram (old) (single-character equivalent of 百克[bai3 ke4]) |
兣 see styles |
lí kè li2 ke4 li k`o li ko |
centigram (old) (single-character equivalent of 釐克|厘克[li2 ke4]) |
冇 see styles |
mǎo mao3 mao |
to not have (Cantonese) (Mandarin equivalent: 沒有|没有[mei2 you3]) |
分 see styles |
fèn fen4 fen bun ぶん |
part; share; ingredient; component (n,n-suf) (1) part; portion; share; (suffix noun) (2) amount; worth (as in "two days' worth"); enough (for); (3) one's means; one's place; one's lot; one's social position; (4) one's duty; one's part; (5) condition; state (of affairs); extent; rate (as in "at this rate"); (n,adv) (6) in proportion to; just as much as; to the same degree; (suffix noun) (7) content (e.g. alcohol); percentage; (suffix noun) (8) (See 兄貴分・2) equivalent to (e.g. an old brother); (surname) Wake To divide. separate; a fractional part: a share: a duty. |
前 see styles |
qián qian2 ch`ien chien mae まえ |
front; forward; ahead; first; top (followed by a number); future; ago; before; BC (e.g. 前293年); former; formerly (1) in front (of); before (e.g. a building); (n,adj-no,adv) (2) before; earlier; previously; prior; ago; (minutes) to (the hour); (noun - becomes adjective with の) (3) (the) front; frontal part; fore; head (e.g. of a line); (4) forward; ahead; (5) (in the) presence (of); in front (of someone); (can be adjective with の) (6) previous (e.g. page); prior (e.g. engagement); first (e.g. half); former (e.g. example); (suffix) (7) (after a noun or the -masu stem of a verb) (See 一人前・1) portion; helping; (8) front (of one's body or clothing); breast (of a coat, kimono, etc.); (9) privates; private parts; (10) (colloquialism) criminal record; previous conviction; (a) prior; (personal name) Misaki pūrva. Before; former, previous; in front. |
卍 see styles |
wàn wan4 wan manji まんじ |
swastika, a sacred and auspicious symbol in Hinduism, Buddhism, and Jainism swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (given name) Manji sauvastika, 塞縛悉底迦; also styled 室利靺瑳 śrīvatsa, lucky sign, Viṣṇu's breast-curl or mark, tr. by 海雲 sea-cloud, or cirrhus. Used as a fancy form of 萬 or 萬; and is also written in a form said to resemble a curl. It is the 4th of the auspicious signs in the footprint of Buddha, and is a mystic diagram of great antiquity. To be distinguished from 卐svastika, the crampons of which turn to the right. |
呀 see styles |
ya ya5 ya |
(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) |
咁 see styles |
gān gan1 kan |
so (Cantonese); Mandarin equivalent: 這樣|这样[zhe4 yang4] |
咗 see styles |
zuǒ zuo3 tso |
Cantonese particle equivalent to 了[le5] or 過|过[guo4] |
唾 see styles |
tuò tuo4 t`o to tsuba(p); tsubaki つば(P); つばき |
saliva; to spit saliva; spit; spittle |
啥 see styles |
shá sha2 sha |
dialectal equivalent of 什麼|什么[shen2 me5]; also pr. [sha4] |
啵 see styles |
bo bo5 po |
grammatical particle equivalent to 吧 |
喥 see styles |
dù du4 tu |
used in location words (Cantonese); Mandarin equivalent: 裡|里[li3] |
喺 see styles |
xǐ xi3 hsi |
to be at, in or on (Cantonese); Mandarin equivalent: 在[zai4] |
嗰 𠮶 see styles |
gè ge4 ko |
that (Cantonese); Mandarin equivalent: 那[na4] |
嘍 喽 see styles |
lou lou5 lou |
(final particle equivalent to 了[le5]); (particle calling attention to, or mildly warning of, a situation) |
嘸 呒 see styles |
m m2 m sazo さぞ |
dialectal equivalent of 沒有|没有[mei2 you3] (adverb) (kana only) (See 嘸かし,嘸や) surely; certainly; no doubt; indeed |
囨 see styles |
piān pian1 p`ien pien |
expression of contempt equivalent to 呸[pei1] |
垧 see styles |
shǎng shang3 shang |
unit of land area (equivalent to 10 or 15 mǔ 畝|亩[mu3] in parts of northeast China, but only 3 or 5 mǔ in northwest China) |
培 see styles |
péi pei2 p`ei pei bai ばい |
to bank up with earth; to cultivate (lit. or fig.); to train (people) (given name) Bai |
塾 see styles |
shú shu2 shu juku じゅく |
private school cram school; private tutoring school; juku; (personal name) Munetaka |
墾 垦 see styles |
kěn ken3 k`en ken hiraku ひらく |
to reclaim (land); to cultivate (female given name) Hiraku |
嬤 嬷 see styles |
mó mo2 mo |
dialectal or obsolete equivalent of 媽|妈[ma1]; Taiwan pr. [ma1] |
帥 帅 see styles |
shuài shuai4 shuai sochi; sotsu そち; そつ |
(bound form) commander-in-chief; (bound form) to lead; to command; handsome; graceful; dashing; elegant; (coll.) cool!; sweet!; (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) (See 大宰府) director of the Dazaifu; (given name) Tsukasa |
彬 see styles |
bīn bin1 pin hin ひん |
urbane; well-bred; cultivated (personal name) Hin |
怸 see styles |
xī xi1 hsi |
obscure variant of 悉[xi1]; Achyranthes bidentata, a root used in Chinese medicine, equivalent to 牛膝[niu2 xi1] |
戒 see styles |
jiè jie4 chieh kai; ingoto(ok) かい; いんごと(ok) |
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger) (1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept) śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna. |
戧 戗 see styles |
qiāng qiang1 ch`iang chiang |
contrary; pushing against; bump; knock; used as equivalent for 搶|抢[qiang1] |
攰 see styles |
guì gui4 kuei |
totally exhausted (Cantonese); Mandarin equivalent: 累[lei4] |
敵 敌 see styles |
dí di2 ti teki てき |
(bound form) enemy; (bound form) to be a match for; to rival; (bound form) to resist; to withstand (1) (ant: 味方・1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy To oppose, compete; an enemy. |
斞 see styles |
yǔ yu3 yü |
dry measure equivalent to 16 斗[dou3] or 160 liters |
旗 see styles |
qí qi2 ch`i chi hata はた |
banner; flag; (in Qing times) Manchu (cf. 八旗[Ba1 qi2]); administrative subdivision in inner Mongolia equivalent to 縣|县[xian4] county; CL:面[mian4] flag; (surname) Hata |
樹 树 see styles |
shù shu4 shu mitsuru みつる |
tree; CL:棵[ke1]; to cultivate; to set up (1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (personal name) Mitsuru vṛkṣa, a tree; to stand, erect, establish. |
比 see styles |
bǐ bi3 pi hi ひ |
to compare; (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}; ratio; to gesture; (Taiwan pr. [bi4] in some compounds derived from Classical Chinese) (n,n-suf) (1) ratio; proportion; (2) match; equal; equivalent; comparison; (suffix noun) (3) compared with ...; relative to ...; (4) (abbreviation) (See 比律賓・フィリピン) Philippines; (5) (See 六義・1) explicit comparison (style of the Shi Jing); (place-name) Firipin To compare; than; to assemble, arrive; partisan; each; translit. pi, bhi, vi, v. also 毘, 毗. |
津 see styles |
jīn jin1 chin tsu つ |
saliva; sweat; a ferry crossing; a ford (river crossing) (1) Tsu (city in Mie); (suffix) (2) harbour; harbor; port; (suffix) (3) ferry; (given name) Wataru Ford, ferry, place of crossing a stream. |
活 see styles |
huó huo2 huo katsu かつ |
to live; alive; living; work; workmanship (1) living; life; (2) (See 活を入れる・1) judo art of resuscitation; (suffix) (3) (abbreviation) (See 活動・1) action; activity; (personal name) Katsuji jīva, jīvaka; alive, living, lively, revive, movable. |
涎 see styles |
xián xian2 hsien yodare よだれ |
saliva (kana only) drool to drool |
瓧 see styles |
xx xx5 xx |
decawatt (old); pr. [shi2 wa3]; single-character equivalent of 十瓦[shi2 wa3] |
瓩 see styles |
qiān wǎ qian1 wa3 ch`ien wa chien wa kiroguramu キログラム |
kilowatt (old); single-character equivalent of 千瓦[qian1 wa3] (kana only) kilogram (fre:); kilogramme |
瓰 see styles |
fēn wǎ fen1 wa3 fen wa |
deciwatt (old); single-character equivalent of 分瓦[fen1 wa3] |
瓱 see styles |
háo wǎ hao2 wa3 hao wa |
milliwatt (old); single-character equivalent of 毫瓦[hao2 wa3] |
瓸 see styles |
bǎi wǎ bai3 wa3 pai wa |
hectowatt (old); single-character equivalent of 百瓦 |
甹 see styles |
pīng ping1 p`ing ping |
chivalrous knight |
畋 see styles |
tián tian2 t`ien tien |
to cultivate (land); to hunt |
畑 see styles |
tián tian2 t`ien tien hatazaki はたざき |
used in Japanese names with phonetic value hatake, bata etc; dry field (i.e. not paddy field) (1) field (for fruits, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,suf) (2) field (of specialization); sphere; area; (3) (colloquialism) womb; birth; birthplace; field (for fruits, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (surname) Hatazaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.