Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3201 total results for your Iva search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


寿

see styles
shòu
    shou4
shou
 hisashi
    ひさし

More info & calligraphy:

Longevity / Long Life
long life; old age; age; life; birthday; funerary
(out-dated kanji) (1) congratulations; felicitations; best wishes; (2) longevity; long life; (given name) Hisashi
Long life, longevity, age, v. 耆婆 jīva.

see styles
shān
    shan1
shan
 yama(p); yama
    やま(P); ヤマ

More info & calligraphy:

Mountain
mountain; hill (CL:座[zuo4]); (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on
(n,ctr) (1) mountain; hill; (n,ctr) (2) mine (e.g. coal mine); (n,ctr) (3) heap; pile; (4) crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object; high part; (5) climax; peak; critical point; (6) guess; speculation; gamble; (7) (slang) (police, crime reporter jargon; esp. as ヤマ) criminal case; crime; (8) mountain climbing; mountaineering; (9) (See 山鉾) festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); (10) (See 山札・1) deck (of playing cards on table, face down, from which cards are drawn); stack; (11) {mahj} wall; wall tile; (12) (archaism) temple; temple grounds; (prefix noun) (13) wild; (personal name) Yamamura
A hill, mountain; a monastery.

see styles
yuè
    yue4
yüeh
 tsuki
    つき

More info & calligraphy:

Moon
moon; month; monthly; CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
(1) Moon; (2) month; (3) moonlight; (4) (See 衛星・1) (a) moon; natural satellite; (female given name) Runa
candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare.


see styles

    ji1
chi
 hata
    はた

More info & calligraphy:

Opportunity
(bound form) machine; mechanism; (bound form) aircraft; (bound form) an opportunity; (bound form) crucial point; pivot; (bound form) quick-witted; flexible; (bound form) organic
loom; (surname) Hata
The spring, or motive principle, machine, contrivance, artifice, occasion, opportunity; basis, root or germ; natural bent, fundamental quality.


see styles

    qi4
ch`i
    chi
 ki
    き

More info & calligraphy:

Life Energy / Spiritual Energy
gas; air; smell; weather; to make angry; to annoy; to get angry; vital energy; qi
(out-dated kanji) (1) spirit; mind; heart; (2) nature; disposition; (3) motivation; intention; (4) mood; feelings; (5) ambience; atmosphere; mood
energy

see styles
niú
    niu2
niu
 ushi(p); gyuu; ushi / ushi(p); gyu; ushi
    うし(P); ぎゅう; ウシ

More info & calligraphy:

Ox / Bull / Cow
ox; cow; bull; CL:條|条[tiao2],頭|头[tou2]; newton (abbr. for 牛頓|牛顿[niu2 dun4]); (slang) awesome
(1) cattle (Bos taurus); cow; bull; ox; calf; (2) {food} (usu. ぎゅう) (See 牛肉) beef; (3) (ぎゅう only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Niu
go, gaus; ox, bull, bullock, etc. A term applied to the Buddha Gautama as in 牛王 king of bulls, possibly because of the derivation of his name; the phrase 騎牛來牛 (or 騎牛覔牛) to ride an ox, to seek an ox, means to use the Buddha to find the Buddha.

see styles
tián
    tian2
t`ien
    tien
 ta
    た

More info & calligraphy:

Tian / Tien
field; farm; CL:片[pian4]
rice field; (surname) Yanakida
A field, fields; a place, or state, for the cultivation of meritorious or other deeds; cf. 福田.

三昧

see styles
sān mèi
    san1 mei4
san mei
 sanmai; zanmai
    さんまい; ざんまい

More info & calligraphy:

Samadhi
Samadhi (Buddhist term)
(1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content; (suffix noun) (3) (usu. ざんまい) prone to; apt to; (given name) Sanmai
(三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi.

修行

see styles
xiū xíng
    xiu1 xing2
hsiu hsing
 shugyou(p); sugyou(ok) / shugyo(p); sugyo(ok)
    しゅぎょう(P); すぎょう(ok)

More info & calligraphy:

Shugyo
to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism); to devote oneself to perfecting one's art or craft
(noun, transitive verb) (1) training; practice; discipline; study; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} ascetic practices; (personal name) Nobuyuki
caryā, conduct; to observe and do; to end one's ways; to cultivate oneself in right practice; be religious, or pious.

修養


修养

see styles
xiū yǎng
    xiu1 yang3
hsiu yang
 shuuyou / shuyo
    しゅうよう

More info & calligraphy:

Self-Improvement
accomplishment; training; self-cultivation
(n,vs,vi) self-improvement; (mental) training; self-discipline; cultivation
cultivating moral character

内内

see styles
 nainai
    ないない
    uchiuchi
    うちうち
(adj-no,adv,n) family circle; the inside; private; informal; secret; confidential

動力


动力

see styles
dòng lì
    dong4 li4
tung li
 douryoku / doryoku
    どうりょく

More info & calligraphy:

Motivation
motive power; force; (fig.) motivation; impetus
(1) power; motive power; (2) {engr} (See 三相交流) three-phase electricity; (personal name) Ichiriki

動機


动机

see styles
dòng jī
    dong4 ji1
tung chi
 douki / doki
    どうき

More info & calligraphy:

Motivation
motive; motivation
(1) motive; incentive; (2) (See モチーフ) motif

啟發


启发

see styles
qǐ fā
    qi3 fa1
ch`i fa
    chi fa

More info & calligraphy:

To inspire or enlighten
to enlighten; to explain (a text etc); to stimulate (a mental attitude); enlightenment; revelation; motivation

四田

see styles
sì tián
    si4 tian2
ssu t`ien
    ssu tien
 yotsuda
    よつだ

More info & calligraphy:

Yotsuda / Shida
(surname) Yotsuda
The four fields for cultivating happiness — animals; the poor; parents, etc.; the religion.

地獄


地狱

see styles
dì yù
    di4 yu4
ti yü
 jigoku
    じごく

More info & calligraphy:

Hell
hell; infernal; underworld; (Buddhism) Naraka
(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.

埃文

see styles
āi wén
    ai1 wen2
ai wen

More info & calligraphy:

Evin
Evan; Avon; Ivan

大俠


大侠

see styles
dà xiá
    da4 xia2
ta hsia

More info & calligraphy:

Noble Warrior
knight; swordsman; noble warrior; chivalrous hero

大麻

see styles
dà má
    da4 ma2
ta ma
 taima(p); ooasa
    たいま(P); おおあさ

More info & calligraphy:

Marijuana / Weed / Pot
hemp (Cannabis sativa); cannabis; marijuana
(1) hemp; (2) cannabis; marijuana; pot; hashish; (3) (たいま only) Shinto paper offerings; (place-name, surname) Taima

復古


复古

see styles
fù gǔ
    fu4 gu3
fu ku
 fukko
    ふっこ

More info & calligraphy:

Retro / Old School
to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)
(n,vs,vt,vi,adj-no) revival; restoration

復活


复活

see styles
fù huó
    fu4 huo2
fu huo
 fukkatsu(p); fukkaatsu(sk) / fukkatsu(p); fukkatsu(sk)
    ふっかつ(P); ふっかーつ(sk)

More info & calligraphy:

Resurrection / Re-Birth
to revive; (lit. and fig.) to come back to life; (religion) resurrection
(n,vs,vt,vi) (1) revival (of an old system, custom, fashion, etc.); restoration; return; comeback; (n,vs,vi) (2) resurrection; rebirth
To live again, return to life.

教育

see styles
jiào yù
    jiao4 yu4
chiao yü
 kyouiku / kyoiku
    きょういく

More info & calligraphy:

Teach / Education
to educate; to teach; education
(noun, transitive verb) (1) education; schooling; training; instruction; teaching; upbringing; (noun, transitive verb) (2) culture; cultivation; education

教養


教养

see styles
jiào yǎng
    jiao4 yang3
chiao yang
 kyouyou / kyoyo
    きょうよう

More info & calligraphy:

Education / Refinement
to educate; to bring up; to nurture; upbringing; breeding; culture
(understanding or appreciation of) culture; (one's) education; cultivation; sophistication; refinement

更生

see styles
gēng shēng
    geng1 sheng1
keng sheng
 tsugio
    つぎお

More info & calligraphy:

Rehabilitation / Rebirth
resurrection; rebirth; reinvigorated; rejuvenated; a new lease of life
(noun/participle) (1) rehabilitation; remaking one's life; starting life anew; (noun/participle) (2) rebirth; regeneration; reorganization; rebuilding; recovery; restoration; remaking; (noun/participle) (3) coming back to life; revival; resuscitation; (given name) Tsugio
rebirth

歌姫

see styles
 utahime
    うたひめ

More info & calligraphy:

Diva
songstress; diva; (female given name) Rara

正命

see styles
zhèng mìng
    zheng4 ming4
cheng ming
 shoumyou / shomyo
    しょうみょう
{Buddh} (See 八正道) right livelihood
samyagājīva, the fifth of the 八正道, right livelihood, right life; 'abstaining from any of the forbidden modes of living. ' 正因 The true or direct cause, as compared with 緣因 a contributory cause.

氣功


气功

see styles
qì gōng
    qi4 gong1
ch`i kung
    chi kung

More info & calligraphy:

Qi Gong / Chi Kung
qigong, a traditional Chinese system of cultivating vital energy 氣|气[qi4] through coordinated breathing, movement and meditation

無敵


无敌

see styles
wú dí
    wu2 di2
wu ti
 muteki
    むてき

More info & calligraphy:

Tough / Unbeatable
unequalled; without rival; a paragon
(adj-no,adj-na,n) invincible; unrivaled; unrivalled; matchless; unbeatable; undefeatable; (surname) Muteki

生存

see styles
shēng cún
    sheng1 cun2
sheng ts`un
    sheng tsun
 seizon / sezon
    せいぞん

More info & calligraphy:

Survive
to exist; to survive
(n,vs,vi) existence; being; life; survival

相等

see styles
xiāng děng
    xiang1 deng3
hsiang teng
 soutou / soto
    そうとう

More info & calligraphy:

Equality
equal; equally; equivalent
equality; being equal

種植


种植

see styles
zhòng zhí
    zhong4 zhi2
chung chih
 tanae
    たなえ

More info & calligraphy:

Plant / Grow / Cultivate
to plant; to grow (a crop); to cultivate
(personal name) Tanae

錬磨

see styles
 renma
    れんま

More info & calligraphy:

Training / Practice / Cultivation
(noun/participle) training; practice; practising; cultivation

オリバ

see styles
 oriba
    オリバ

More info & calligraphy:

Oliva
(place-name) Oliva (Spain)

やる気

see styles
 yaruki
    やるき

More info & calligraphy:

Motivation
willingness (e.g. to do something); eagerness; motivation; inspiration; determination; high aspirations

リーバ

see styles
 riiba / riba
    リーバ

More info & calligraphy:

Reva
(place-name) Riva (Italy)

伊萬卡


伊万卡

see styles
yī wàn kǎ
    yi1 wan4 ka3
i wan k`a
    i wan ka

More info & calligraphy:

Ivanka
Ivanka (name)

八正道

see styles
bā zhèng dào
    ba1 zheng4 dao4
pa cheng tao
 hasshōdō
    はっしょうどう

More info & calligraphy:

The Noble Eightfold Path
the Eight-fold Noble Way (Buddhism)
(Buddhist term) noble eightfold path
(八正道分) Āryamārga. The eight right or correct ways, the "eightfold noble path" for the arhat to nirvāṇa; also styled 八道船, 八正門, 八由行, 八游行, 八聖道支, 八道行, 八直行, 八直道. The eight are: (1) 正見Samyag-dṛṣṭi, correct views in regard to the Four Axioms, and freedom from the common delusion. (2) 正思 Samyak-saṁkalpa, correct thought and purpose. (3) 正語 Samyag-vāc, correct speech, avoidance of false and idle talk. (4) 正業 Samyak-karmānta, correct deed, or conduct, getting rid of all improper action so as to dwell in purity. (5) 正命 Smnyag-ājīva, correct livelihood or occupation, avoiding the five immoral occupations. (6) 正精進 Samyag-vyāyāma, correct zeal, or energy in uninterrupted progress in the way of nirvāṇa. (7) 正念 Samyak-smṛti, correct remembrance, or memory, which retains the true and excludes the false. (8) 正定 Samyak-samadhi, correct meditation, absorption, or abstraction. The 正 means of course Buddhist orthodoxy, anything contrary to this being 邪 or heterodox, and wrong.

因陀羅


因陀罗

see styles
yīn tuó luó
    yin1 tuo2 luo2
yin t`o lo
    yin to lo
 Indara

More info & calligraphy:

Indra
Indra (a Hindu deity)
Indra, 因坻; 因提; 因提梨; 因達羅; 天帝; 天主帝; 帝釋天; originally a god of the atmosphere, i. e. of thunder and rain; idem Śakra; his symbol is the vajra, or thunderbolt, hence he is the 金剛手; he became 'lord of the gods of the sky', 'regent of the east quarter', 'popularly chief after Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, '(M.W.); in Buddhism he represents the secular power, and is inferior to a Buddhist saint. Cf. 忉利 and 印.

武士道

see styles
wǔ shì dào
    wu3 shi4 dao4
wu shih tao
 bushidou / bushido
    ぶしどう

More info & calligraphy:

Bushido / The Way of the Samurai
bushidō or way of the warrior, samurai code of chivalry
Bushido; samurai code of chivalry

ディーバ

see styles
 diipa / dipa
    ディーパ
diva; (personal name) Deepa

智を磨く

see styles
 chiomigaku
    ちをみがく

More info & calligraphy:

Seeking Wisdom
(exp,v5k) (rare) to cultivate wisdom

適者生存


适者生存

see styles
shì zhě shēng cún
    shi4 zhe3 sheng1 cun2
shih che sheng ts`un
    shih che sheng tsun
 tekishaseizon / tekishasezon
    てきしゃせいぞん

More info & calligraphy:

Survival of the Fittest
survival of the fittest
(yoji) survival of the fittest

see styles
xià
    xia4
hsia
 shimo
    しも
down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down; to arrive at (a decision, conclusion etc); measure word to show the frequency of an action
(1) (ant: 上・かみ・1) lower reaches (of a river); (2) bottom; lower part; (3) lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; (4) end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); (can be adjective with の) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.); (place-name, surname) Shimo
hīna, adhara. Below, lower, inferior, low; to descend, let down, put down.

see styles
zhī
    zhi1
chih
 yuki
    ゆき
(possessive particle, literary equivalent of 的[de5]); him; her; it
(particle) (archaism) possessive particle; (pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yuki
of

see styles
qiú
    qiu2
ch`iu
    chiu
 kiyuu / kiyu
    きゆう
spouse; companion
(n-suf,n) (1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (2) revenge; (3) (archaism) spouse; (out-dated or obsolete kana usage) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury; (surname) Kiyū

see styles

    sa1
sa
three (colloquial equivalent of 三個|三个)

see styles
tián
    tian2
t`ien
    tien
 tsukuda(p); ten
    つくだ(P); てん
to cultivate; to hunt
cultivated rice field; (surname) Den

see styles
zuò
    zuo4
tso
 saku
    さく
to do; to engage in; to write; to compose; to pretend; to feign; to regard as; to consider to be; to be; to act the part of; to feel (itchy, nauseous etc); writings; works
(n,n-suf) (1) (See 作品) work (e.g. of art); production; (2) harvest; cultivation; farming; crop; yield; (3) technique; (personal name) Masaya
To make, do, act, be; arise.

see styles
 kyan
    きゃん
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See おきゃん) pert; tomboyish; impudent; lively; boisterous; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) gallant; chivalrous; (given name) Kyō


see styles
xiá
    xia2
hsia
knight-errant; brave and chivalrous; hero; heroic
See:

see styles
xiū
    xiu1
hsiu
 yoshimi
    よしみ
to decorate; to embellish; to repair; to build; to write; to cultivate; to study; to take (a class)
(given name) Yoshimi
To put in order, mend, cultivate, observe. Translit. su, sū. Cf. 須; 蘇.

see styles
shí kè
    shi2 ke4
shih k`o
    shih ko
decagram (old) (single-character equivalent of 十克[shi2 ke4])

see styles
qiān kè
    qian1 ke4
ch`ien k`o
    chien ko
kilogram (old) (single-character equivalent of 千克[qian1 ke4])

see styles
fēn kè
    fen1 ke4
fen k`o
    fen ko
decigram (old) (single-character equivalent of 分克[fen1 ke4])

see styles
háo kè
    hao2 ke4
hao k`o
    hao ko
milligram (old) (single-character equivalent of 毫克[hao2 ke4])

see styles
bǎi kè
    bai3 ke4
pai k`o
    pai ko
hectogram (old) (single-character equivalent of 百克[bai3 ke4])

see styles
lí kè
    li2 ke4
li k`o
    li ko
centigram (old) (single-character equivalent of 釐克|厘克[li2 ke4])

see styles
mǎo
    mao3
mao
to not have (Cantonese) (Mandarin equivalent: 沒有|没有[mei2 you3])

see styles
fèn
    fen4
fen
 bun
    ぶん
part; share; ingredient; component
(n,n-suf) (1) part; portion; share; (suffix noun) (2) amount; worth (as in "two days' worth"); enough (for); (3) one's means; one's place; one's lot; one's social position; (4) one's duty; one's part; (5) condition; state (of affairs); extent; rate (as in "at this rate"); (n,adv) (6) in proportion to; just as much as; to the same degree; (suffix noun) (7) content (e.g. alcohol); percentage; (suffix noun) (8) (See 兄貴分・2) equivalent to (e.g. an old brother); (surname) Wake
To divide. separate; a fractional part: a share: a duty.

see styles
qián
    qian2
ch`ien
    chien
 mae
    まえ
front; forward; ahead; first; top (followed by a number); future; ago; before; BC (e.g. 前293年); former; formerly
(1) in front (of); before (e.g. a building); (n,adj-no,adv) (2) before; earlier; previously; prior; ago; (minutes) to (the hour); (noun - becomes adjective with の) (3) (the) front; frontal part; fore; head (e.g. of a line); (4) forward; ahead; (5) (in the) presence (of); in front (of someone); (can be adjective with の) (6) previous (e.g. page); prior (e.g. engagement); first (e.g. half); former (e.g. example); (suffix) (7) (after a noun or the -masu stem of a verb) (See 一人前・1) portion; helping; (8) front (of one's body or clothing); breast (of a coat, kimono, etc.); (9) privates; private parts; (10) (colloquialism) criminal record; previous conviction; (a) prior; (personal name) Misaki
pūrva. Before; former, previous; in front.

see styles
wàn
    wan4
wan
 manji
    まんじ
swastika, a sacred and auspicious symbol in Hinduism, Buddhism, and Jainism
swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (given name) Manji
sauvastika, 塞縛悉底迦; also styled 室利靺瑳 śrīvatsa, lucky sign, Viṣṇu's breast-curl or mark, tr. by 海雲 sea-cloud, or cirrhus. Used as a fancy form of 萬 or 萬; and is also written in a form said to resemble a curl. It is the 4th of the auspicious signs in the footprint of Buddha, and is a mystic diagram of great antiquity. To be distinguished from 卐svastika, the crampons of which turn to the right.

see styles
ya
    ya5
ya
(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)

see styles
gān
    gan1
kan
so (Cantonese); Mandarin equivalent: 這樣|这样[zhe4 yang4]

see styles
zuǒ
    zuo3
tso
Cantonese particle equivalent to 了[le5] or 過|过[guo4]

see styles
tuò
    tuo4
t`o
    to
 tsuba(p); tsubaki
    つば(P); つばき
saliva; to spit
saliva; spit; spittle

see styles
shá
    sha2
sha
dialectal equivalent of 什麼|什么[shen2 me5]; also pr. [sha4]

see styles
bo
    bo5
po
grammatical particle equivalent to 吧

see styles

    du4
tu
used in location words (Cantonese); Mandarin equivalent: 裡|里[li3]

see styles

    xi3
hsi
to be at, in or on (Cantonese); Mandarin equivalent: 在[zai4]


𠮶

see styles

    ge4
ko
that (Cantonese); Mandarin equivalent: 那[na4]


see styles
lou
    lou5
lou
(final particle equivalent to 了[le5]); (particle calling attention to, or mildly warning of, a situation)


see styles
m
    m2
m
 sazo
    さぞ
dialectal equivalent of 沒有|没有[mei2 you3]
(adverb) (kana only) (See 嘸かし,嘸や) surely; certainly; no doubt; indeed

see styles
piān
    pian1
p`ien
    pien
expression of contempt equivalent to 呸[pei1]

see styles
shǎng
    shang3
shang
unit of land area (equivalent to 10 or 15 mǔ 畝|亩[mu3] in parts of northeast China, but only 3 or 5 mǔ in northwest China)

see styles
péi
    pei2
p`ei
    pei
 bai
    ばい
to bank up with earth; to cultivate (lit. or fig.); to train (people)
(given name) Bai

see styles
shú
    shu2
shu
 juku
    じゅく
private school
cram school; private tutoring school; juku; (personal name) Munetaka


see styles
kěn
    ken3
k`en
    ken
 hiraku
    ひらく
to reclaim (land); to cultivate
(female given name) Hiraku


see styles

    mo2
mo
dialectal or obsolete equivalent of 媽|妈[ma1]; Taiwan pr. [ma1]


see styles
shuài
    shuai4
shuai
 sochi; sotsu
    そち; そつ
(bound form) commander-in-chief; (bound form) to lead; to command; handsome; graceful; dashing; elegant; (coll.) cool!; sweet!; (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess)
(See 大宰府) director of the Dazaifu; (given name) Tsukasa

see styles
bīn
    bin1
pin
 hin
    ひん
urbane; well-bred; cultivated
(personal name) Hin

see styles

    xi1
hsi
obscure variant of 悉[xi1]; Achyranthes bidentata, a root used in Chinese medicine, equivalent to 牛膝[niu2 xi1]

see styles
jiè
    jie4
chieh
 kai; ingoto(ok)
    かい; いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.


see styles
qiāng
    qiang1
ch`iang
    chiang
contrary; pushing against; bump; knock; used as equivalent for 搶|抢[qiang1]

see styles
guì
    gui4
kuei
totally exhausted (Cantonese); Mandarin equivalent: 累[lei4]


see styles

    di2
ti
 teki
    てき
(bound form) enemy; (bound form) to be a match for; to rival; (bound form) to resist; to withstand
(1) (ant: 味方・1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy
To oppose, compete; an enemy.

see styles

    yu3
dry measure equivalent to 16 斗[dou3] or 160 liters

see styles

    qi2
ch`i
    chi
 hata
    はた
banner; flag; (in Qing times) Manchu (cf. 八旗[Ba1 qi2]); administrative subdivision in inner Mongolia equivalent to 縣|县[xian4] county; CL:面[mian4]
flag; (surname) Hata


see styles
shù
    shu4
shu
 mitsuru
    みつる
tree; CL:棵[ke1]; to cultivate; to set up
(1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (personal name) Mitsuru
vṛkṣa, a tree; to stand, erect, establish.

see styles

    bi3
pi
 hi
    ひ
to compare; (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}; ratio; to gesture; (Taiwan pr. [bi4] in some compounds derived from Classical Chinese)
(n,n-suf) (1) ratio; proportion; (2) match; equal; equivalent; comparison; (suffix noun) (3) compared with ...; relative to ...; (4) (abbreviation) (See 比律賓・フィリピン) Philippines; (5) (See 六義・1) explicit comparison (style of the Shi Jing); (place-name) Firipin
To compare; than; to assemble, arrive; partisan; each; translit. pi, bhi, vi, v. also 毘, 毗.

see styles
jīn
    jin1
chin
 tsu
    つ
saliva; sweat; a ferry crossing; a ford (river crossing)
(1) Tsu (city in Mie); (suffix) (2) harbour; harbor; port; (suffix) (3) ferry; (given name) Wataru
Ford, ferry, place of crossing a stream.

see styles
huó
    huo2
huo
 katsu
    かつ
to live; alive; living; work; workmanship
(1) living; life; (2) (See 活を入れる・1) judo art of resuscitation; (suffix) (3) (abbreviation) (See 活動・1) action; activity; (personal name) Katsuji
jīva, jīvaka; alive, living, lively, revive, movable.

see styles
xián
    xian2
hsien
 yodare
    よだれ
saliva
(kana only) drool
to drool

see styles
xx
    xx5
xx
decawatt (old); pr. [shi2 wa3]; single-character equivalent of 十瓦[shi2 wa3]

see styles
qiān wǎ
    qian1 wa3
ch`ien wa
    chien wa
 kiroguramu
    キログラム
kilowatt (old); single-character equivalent of 千瓦[qian1 wa3]
(kana only) kilogram (fre:); kilogramme

see styles
fēn wǎ
    fen1 wa3
fen wa
deciwatt (old); single-character equivalent of 分瓦[fen1 wa3]

see styles
háo wǎ
    hao2 wa3
hao wa
milliwatt (old); single-character equivalent of 毫瓦[hao2 wa3]

see styles
bǎi wǎ
    bai3 wa3
pai wa
hectowatt (old); single-character equivalent of 百瓦

see styles
pīng
    ping1
p`ing
    ping
chivalrous knight

see styles
tián
    tian2
t`ien
    tien
to cultivate (land); to hunt

see styles
tián
    tian2
t`ien
    tien
 hatazaki
    はたざき
used in Japanese names with phonetic value hatake, bata etc; dry field (i.e. not paddy field)
(1) field (for fruits, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,suf) (2) field (of specialization); sphere; area; (3) (colloquialism) womb; birth; birthplace; field (for fruits, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (surname) Hatazaki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary