Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1289 total results for your Island search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 島 岛see styles | dǎo dao3 tao tou / to とう | More info & calligraphy:Island (suffix) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; (surname) Yoshizaki | 
| 巴厘see styles | bā lí ba1 li2 pa li | More info & calligraphy:Bali | 
| 瑙魯 瑙鲁see styles | nǎo lǔ nao3 lu3 nao lu | More info & calligraphy:Nauru | 
| 塔希提see styles | tǎ xī tí ta3 xi1 ti2 t`a hsi t`i ta hsi ti | More info & calligraphy:Tahiti | 
| 觀世音 观世音see styles | guān shì yīn guan1 shi4 yin1 kuan shih yin Kanzeon かんぜおん | More info & calligraphy:Guan Shi Yin: Protector Of Life (out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel. | 
| 馬約特 马约特see styles | mǎ yuē tè ma3 yue1 te4 ma yüeh t`e ma yüeh te | More info & calligraphy:Mayotte | 
| 夏威夷島 夏威夷岛see styles | xià wēi yí dǎo xia4 wei1 yi2 dao3 hsia wei i tao | More info & calligraphy:The Hawaiian Islands | 
| 諾福克島 诺福克岛see styles | nuò fú kè dǎo nuo4 fu2 ke4 dao3 no fu k`o tao no fu ko tao | More info & calligraphy:Norfolk Island | 
| 蒙特塞拉特see styles | méng tè sài lā tè meng2 te4 sai4 la1 te4 meng t`e sai la t`e meng te sai la te | More info & calligraphy:Montserrat | 
| グアドループ島see styles | guadoruuputou / guadoruputo グアドループとう | More info & calligraphy:Guadeloupe Island | 
| 嶋see styles | dǎo dao3 tao nozomi のぞみ | variant of 島|岛[dao3], island; used as second component of Japanese names with phonetic value -shima or -jima (1) island; (2) (kana only) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (female given name) Nozomi | 
| 孤島 孤岛see styles | gū dǎo gu1 dao3 ku tao kotou / koto ことう | isolated island solitary island; isolated island; (given name) Kotō | 
| 島嶼 岛屿see styles | dǎo yǔ dao3 yu3 tao yü tousho / tosho とうしょ | island islands | 
| 島弧 岛弧see styles | dǎo hú dao3 hu2 tao hu touko / toko とうこ | (geology) island arc (See 弧状列島) island arc; crescent-shaped archipelago | 
| 島民 岛民see styles | dǎo mín dao3 min2 tao min toumin / tomin とうみん | islander islander; inhabitant of an island | 
| 本島 本岛see styles | běn dǎo ben3 dao3 pen tao hontou / honto ほんとう | main island (1) main island; (2) this island; (place-name, surname) Motojima | 
| 本州see styles | běn zhōu ben3 zhou1 pen chou honshuu / honshu ほんしゅう | Honshū, the main island of Japan Honshū (largest of the four main islands of Japan); Honshu; (place-name) Honshuu | 
| 群島 群岛see styles | qún dǎo qun2 dao3 ch`ün tao chün tao guntou / gunto ぐんとう | group of islands; archipelago island group; archipelago | 
| 離島 离岛see styles | lí dǎo li2 dao3 li tao ritou / rito りとう | outlying islands (1) isolated island; outlying island; (n,vs,vi) (2) leaving an island; (personal name) Hanarejima | 
| 人工島 人工岛see styles | rén gōng dǎo ren2 gong1 dao3 jen kung tao jinkoutou / jinkoto じんこうとう | artificial island artificial island; man-made island | 
| 火山島 火山岛see styles | huǒ shān dǎo huo3 shan1 dao3 huo shan tao kazantou / kazanto かざんとう | volcanic island volcanic island | 
| 嶌see styles | dǎo dao3 tao hamashima はましま | variant of 島|岛[dao3], island; used in Japanese names with reading -shima or -jima (surname) Hamashima | 
| 洲see styles | zhōu zhou1 chou hiji; hishi ひじ; ひし | continent; island in a river (archaism) mid-ocean sandbank; (surname) Suzaki An islet; a continent. | 
| 渚see styles | zhǔ zhu3 chu migiwa みぎわ | islet; bank water's edge; shore; waterside; water's edge; beach; shore; (female given name) Migiwa island | 
| 阿see styles | ē e1 o a あ | (literary) to flatter; to curry favor with (1) (See 阿字・あじ) first Sanskrit alphabet letter; (2) (abbreviation) (See 阿弗利加・アフリカ) Africa; (3) (abbreviation) Awa (old province of Japan); (prefix) (4) (familiar language) (archaism) prefixed to names to show intimacy; (surname) Hodo M077477 羅陀補羅 Anurādhapura, a northern city of Ceylon, at which tradition says Buddhism was introduced into the island; cf. Abhayagiri, 阿跋.; M077477 樓馱 v. 阿那律Aniruddha.; a or ā, अ, आ. It is the first letter of the Sanskrit Siddham alphabet, and is also translit. by 曷, 遏, 安, 頞, 韻, 噁, etc. From it are supposed to be born all the other letters, and it is the first sound uttered by the human mouth. It has therefore numerous mystical indications. Being also a negation it symbolizes the unproduced, the impermanent, the immaterial; but it is employed in many ways indicative of the positive. Amongst other uses it indicates Amitābha, from the first syllable in that name. It is much in use for esoteric purposes. | 
| クグsee styles | kugu クグ | (kana only) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides) | 
| 中島 中岛see styles | zhōng dǎo zhong1 dao3 chung tao nakajima なかじま | Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name) island in a pond or river; (place-name) Nagajima | 
| 中環 中环see styles | zhōng huán zhong1 huan2 chung huan chuukan / chukan ちゅうかん | Central, Hong Kong Island (place-name) Central (Hong Kong); Central District | 
| 仙島 仙岛see styles | xiān dǎo xian1 dao3 hsien tao senjima せんじま | island of the immortals (personal name) Senjima | 
| 佐渡see styles | sado さど | (1) (hist) Sado (former province located on Sado Island in present-day Niigata Prefecture); (2) Sado (island, Niigata Prefecture); (place-name, surname) Sawatari | 
| 入島see styles | nyuutou / nyuto にゅうとう | (n,vs,vi) going onto an island; arriving on an island; (place-name) Nyūjima | 
| 全島see styles | zentou / zento ぜんとう | (1) the whole island; (2) all the islands (of a group) | 
| 八丈see styles | hachijou / hachijo はちじょう | (abbreviation) (See 八丈絹,八丈縞) plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (sometimes striped); (place-name, surname) Hachijō | 
| 兵庫 兵库see styles | bīng kù bing1 ku4 ping k`u ping ku hyougo; heiko / hyogo; heko ひょうご; へいこ | Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] (1) (ひょうご only) Hyogo (prefecture); (2) armory; armoury; arsenal; (place-name) Hiyougo | 
| 出島see styles | dejima でじま | (hist) Dejima; artificial island in Nagasaki used as a Portuguese and Dutch trading post between 1634 and 1854; (place-name, surname) Dejima | 
| 北島 北岛see styles | běi dǎo bei3 dao3 pei tao hokutou / hokuto ほくとう | Bei Dao (1949-), Chinese poet (place-name) North Island (New Zealand) | 
| 北竿see styles | běi gān bei3 gan1 pei kan | Peikan Island, one of the Matsu Islands; Peikan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan | 
| 南島 南岛see styles | nán dǎo nan2 dao3 nan tao minamijima みなみじま | South Island (New Zealand) (place-name, surname) Minamijima | 
| 南竿see styles | nán gān nan2 gan1 nan kan | Nankan Island, one of the Matsu Islands; Nankan or Nangan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan | 
| 咲洲see styles | sakishima さきしま | (place-name) Sakishima (artificial island, Osaka) | 
| 嚴島 严岛see styles | yán dǎo yan2 dao3 yen tao | Itsukushima island in Hiroshima prefecture, Japan, with a famous shrine | 
| 壱岐see styles | iki いき | (1) (hist) Iki (former province located on Iki Island in present-day Nagasaki Prefecture); (2) Iki (island); (surname) Itsuki | 
| 夢洲see styles | yumeshima ゆめしま | (place-name) Yumeshima (artificial island, Osaka) | 
| 大島see styles | ooshima おおしま | (1) (in place names) large island; (2) (abbreviation) (See 大島紬) Oshima tsumugi weave; (place-name, surname) Oshima | 
| 女護see styles | nyougo / nyogo にょうご | (1) (abbreviation) (See 女護の島・にょうごのしま) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location | 
| 宝島see styles | takarajima たからじま | treasure island; (place-name) Takarajima | 
| 宮城 宫城see styles | gōng chéng gong1 cheng2 kung ch`eng kung cheng miyagi みやぎ | Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] Miyagi (prefecture); (surname) Miyanjō | 
| 寶渚 宝渚see styles | bǎo zhǔ bao3 zhu3 pao chu hōsho | ratnadvīpa; precious islet, island of pearls or gems; synonym for perfect nirvana; also an old name for Ceylon. (Eitel.) | 
| 対馬see styles | tsushima つしま | (1) (hist) Tsushima (former province located on Tsushima Island in present-day Nagasaki Prefecture); (2) Tsushima (island); (surname) Touma | 
| 對馬 对马see styles | duì mǎ dui4 ma3 tui ma touma / toma とうま | Tsushima Island, between Japan and South Korea (surname) Touma | 
| 小島 小岛see styles | xiǎo dǎo xiao3 dao3 hsiao tao kojima(p); shoutou; ojima / kojima(p); shoto; ojima こじま(P); しょうとう; おじま | isle small island; islet; (surname) Mori | 
| 属島see styles | zokutou / zokuto ぞくとう | territorial island; island regarded as attached to a country | 
| 山形see styles | shān xíng shan1 xing2 shan hsing yamagata やまがた | Yamagata prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] (1) Yamagata (city, prefecture); (noun - becomes adjective with の) (2) mountain shape; chevron; cone; (place-name, surname) Yamagata | 
| 岡山 冈山see styles | gāng shān gang1 shan1 kang shan okayama おかやま | Kangshan town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan; Okayama prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] Okayama (city, prefecture); (place-name, surname) Okayama | 
| 岩手see styles | yán shǒu yan2 shou3 yen shou iwate いわて | Iwate prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] Iwate (prefecture); (place-name) Iwade | 
| 峇厘see styles | bā lí ba1 li2 pa li | Bali (island province of Indonesia) (Singapore, Malaysia) | 
| 峇里see styles | bā lǐ ba1 li3 pa li | Bali (island province of Indonesia) (Tw) | 
| 島中see styles | shimajuu / shimaju しまじゅう | (noun - becomes adjective with の) all over the island; throughout the island; on the island; (place-name, surname) Shimanaka | 
| 島主see styles | toushu / toshu とうしゅ | island chief | 
| 島内see styles | tounai / tonai とうない | (noun - becomes adjective with の) (See 島外) on an island; on-island; (surname) Shimanouchi | 
| 島司see styles | toushi / toshi とうし | island governor | 
| 島名see styles | toumei / tome とうめい | name of an island; (place-name, surname) Shimana | 
| 島国see styles | shimaguni(p); tougoku / shimaguni(p); togoku しまぐに(P); とうごく | (sometimes used as a metaphor for Japan) island country | 
| 島國 岛国see styles | dǎo guó dao3 guo2 tao kuo | island nation (sometimes refers specifically to Japan) | 
| 島外see styles | tougai / togai とうがい | (noun - becomes adjective with の) (See 島内・とうない) off an island; away from an island; off-island | 
| 島守see styles | shimamori しまもり | island chief; (place-name, surname) Shimamori | 
| 島山see styles | shimayama しまやま | island mountain; (place-name, surname) Shimayama | 
| 島庁see styles | touchou / tocho とうちょう | island government office | 
| 島影see styles | shimakage しまかげ | faint outlines of an island; vague shape of an island; silhouette of an island; (surname) Shimagage | 
| 島根see styles | shimane しまね | (1) Shimane (prefecture); (2) (archaism) island country; (p,s,f) Shimane | 
| 島鏈 岛链see styles | dǎo liàn dao3 lian4 tao lien | island chain | 
| 島陰see styles | shimakage しまかげ | lee of an island; area hidden by an island; (place-name, surname) Shimakage | 
| 島風see styles | shimakaze しまかぜ | island wind; (given name) Toufū | 
| 島鶇 岛鸫see styles | dǎo dōng dao3 dong1 tao tung | (bird species of China) island thrush (Turdus poliocephalus) | 
| 崇明see styles | chóng míng chong2 ming2 ch`ung ming chung ming takaakira / takakira たかあきら | Chongming island county, Shanghai (given name) Takaakira | 
| 崑崙 昆仑see styles | kūn lún kun1 lun2 k`un lun kun lun konron こんろん | Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang (place-name) Kunlun mountains Kunlun, or Pulo Condore Island, or islands generally in the southern seas, hence崑崙子 or崑崙奴 is a native of those islands of black colour, and崑崙國 is described as Java, Sumatra, etc. | 
| 崖州see styles | yá zhōu ya2 zhou1 ya chou | ancient name for Hainan Island 海南島|海南岛[Hai3 nan2 Dao3] | 
| 帕勞 帕劳see styles | pà láo pa4 lao2 p`a lao pa lao | Republic of Palau (Pacific island nation) | 
| 帰島see styles | kitou / kito きとう | (noun/participle) return to an island; (place-name) Kitō | 
| 彭湖see styles | péng hú peng2 hu2 p`eng hu peng hu | Penghu island county of Taiwan, off the coast of Kaohsiung | 
| 扶桑see styles | fú sāng fu2 sang1 fu sang fusou / fuso ふそう | Fusang, mythical island of ancient literature, often interpreted as Japan land east of China; Japan; (place-name, surname) Fusou | 
| 普陀see styles | pǔ tuó pu3 tuo2 p`u t`o pu to Hoda | Putuo district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang Potala, cf. 補, 布; it is also Pattala, an ancient port near the mouth of the Indus; the Potala in Lhasa, etc., but in this form especially the sacred island of Pootoo, off Ningpo; also called普陀洛伽山 Potaraka monastery. | 
| 来島see styles | raitou / raito らいとう | (n,vs,vi) arriving on an island; coming to an island; (surname) Raitō | 
| 東引 东引see styles | dōng yǐn dong1 yin3 tung yin | Tungyin Island, one of the Matsu Islands; Tungyin township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan | 
| 枳吒 枳咤see styles | zhǐ zhà zhi3 zha4 chih cha shita | 枳擔 (枳擔那) An island which rises out of the sea. | 
| 枳擔 枳担see styles | zhǐ dān zhi3 dan1 chih tan shitan | island | 
| 楞伽see styles | lèng qié leng4 qie2 leng ch`ieh leng chieh Ryōga | Laṅkā, a mountain in the south-east part of Ceylon, now called Adam's Peak; the island of Ceylon 錫蘭. | 
| 氷島see styles | hyoutou / hyoto ひょうとう | (1) ice island; (2) (rare) (See アイスランド) Iceland; (surname) Hishima | 
| 氹仔see styles | dàng zǎi dang4 zai3 tang tsai | Taipa, an island of Macau | 
| 洲渚see styles | zhōu zhǔ zhou1 zhu3 chou chu shūsho | An island, i. e. cut off, separated a synonym for nirvāṇa. | 
| 浮島see styles | ukijima うきじま | (1) floating mass (of waterweeds, ice, etc.); (2) floating island (mirage); (place-name, surname) Ukijima | 
| 海南see styles | hǎi nán hai3 nan2 hai nan kainan かいなん | see 海南省[Hai3nan2 Sheng3]; see 海南島|海南岛[Hai3nan2 Dao3]; see 海南區|海南区[Hai3nan2 Qu1]; see 海南藏族自治州[Hai3nan2 Zang4zu2 Zi4zhi4zhou1] island in the southern sea (esp. Shikoku); (place-name) Hainan | 
| 海島 海岛see styles | hǎi dǎo hai3 dao3 hai tao umishima うみしま | island (surname) Umishima seas and islands | 
| 淡路see styles | awaji あわじ | (1) (hist) Awaji (former province located on Awaji Island in present-day Hyōgo Prefecture); (2) Awaji (island); (surname) Awaji | 
| 済州see styles | cheju; saishuu / cheju; saishu チェジュ; さいしゅう | Jeju (special self-governing province and island in South Korea); (place-name) Jeju (South Korea); Saishū (name used during Japanese occupation of South Korea in WWII) | 
| 渡島see styles | totou / toto ととう | (noun/participle) visiting an island; trip to an island; (personal name) Watarijima | 
| 港島 港岛see styles | gǎng dǎo gang3 dao3 kang tao minatojima みなとじま | Hong Kong Island; abbr. for 香港島|香港岛[Xiang1 gang3 dao3] (place-name, surname) Minatojima | 
| 溟島 溟岛see styles | míng dǎo ming2 dao3 ming tao | an island in the sea | 
| 濟州 济州see styles | jì zhōu ji4 zhou1 chi chou | Jeju Island special autonomous province (Cheju Island), South Korea, a World Heritage site | 
| 瀛臺 瀛台see styles | yíng tái ying2 tai2 ying t`ai ying tai | Yingtai, artificial island in Zhongnanhai 中南海[Zhong1nan2hai3], now serves as the site to host national banquets and receptions | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Island" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.