There are 1286 total results for your Island search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
島 岛 see styles |
dǎo dao3 tao yoshizaki よしざき |
More info & calligraphy: Island(suffix) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; (surname) Yoshizaki |
巴厘 see styles |
bā lí ba1 li2 pa li |
More info & calligraphy: Bali |
海地 see styles |
hǎi dì hai3 di4 hai ti michi みち |
More info & calligraphy: Haiti(ateji / phonetic) (kana only) Haiti; (female given name) Michi |
瑙魯 瑙鲁 see styles |
nǎo lǔ nao3 lu3 nao lu |
More info & calligraphy: Nauru |
塔希提 see styles |
tǎ xī tí ta3 xi1 ti2 t`a hsi t`i ta hsi ti |
More info & calligraphy: Tahiti |
觀世音 观世音 see styles |
guān shì yīn guan1 shi4 yin1 kuan shih yin Kanzeon かんぜおん |
More info & calligraphy: Guan Shi Yin: Protector Of Life(out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel. |
馬約特 马约特 see styles |
mǎ yuē tè ma3 yue1 te4 ma yüeh t`e ma yüeh te |
More info & calligraphy: Mayotte |
夏威夷島 夏威夷岛 see styles |
xià wēi yí dǎo xia4 wei1 yi2 dao3 hsia wei i tao |
More info & calligraphy: The Hawaiian Islands |
諾福克島 诺福克岛 see styles |
nuò fú kè dǎo nuo4 fu2 ke4 dao3 no fu k`o tao no fu ko tao |
More info & calligraphy: Norfolk Island |
グアドループ島 see styles |
guadoruuputou / guadoruputo グアドループとう |
More info & calligraphy: Guadeloupe Island |
嶋 see styles |
dǎo dao3 tao nozomi のぞみ |
variant of 島|岛[dao3], island; used as second component of Japanese names with phonetic value -shima or -jima (1) island; (2) (kana only) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (female given name) Nozomi |
孤島 孤岛 see styles |
gū dǎo gu1 dao3 ku tao kotou / koto ことう |
isolated island solitary island; isolated island; (given name) Kotō |
島嶼 岛屿 see styles |
dǎo yǔ dao3 yu3 tao yü tousho / tosho とうしょ |
island islands |
島弧 岛弧 see styles |
dǎo hú dao3 hu2 tao hu touko / toko とうこ |
(geology) island arc (See 弧状列島) island arc; crescent-shaped archipelago |
島民 岛民 see styles |
dǎo mín dao3 min2 tao min toumin / tomin とうみん |
islander islander; inhabitant of an island |
本島 本岛 see styles |
běn dǎo ben3 dao3 pen tao motojima もとじま |
main island (1) main island; (2) this island; (place-name, surname) Motojima |
本州 see styles |
běn zhōu ben3 zhou1 pen chou honshuu / honshu ほんしゅう |
Honshū, the main island of Japan Honshū (largest of the four main islands of Japan); Honshu; (place-name) Honshuu |
群島 群岛 see styles |
qún dǎo qun2 dao3 ch`ün tao chün tao guntou / gunto ぐんとう |
group of islands; archipelago island group; archipelago |
離島 离岛 see styles |
lí dǎo li2 dao3 li tao hanarejima はなれじま |
outlying islands (1) isolated island; outlying island; (n,vs,vi) (2) leaving an island; (personal name) Hanarejima |
人工島 人工岛 see styles |
rén gōng dǎo ren2 gong1 dao3 jen kung tao jinkoutou / jinkoto じんこうとう |
artificial island artificial island; man-made island |
火山島 火山岛 see styles |
huǒ shān dǎo huo3 shan1 dao3 huo shan tao kazantou / kazanto かざんとう |
volcanic island volcanic island |
嶌 see styles |
dǎo dao3 tao hamashima はましま |
variant of 島|岛[dao3], island; used in Japanese names with reading -shima or -jima (surname) Hamashima |
洲 see styles |
zhōu zhou1 chou suzaki すざき |
continent; island in a river (archaism) mid-ocean sandbank; (surname) Suzaki An islet; a continent. |
渚 see styles |
zhǔ zhu3 chu migiwa みぎわ |
islet; bank water's edge; shore; waterside; water's edge; beach; shore; (female given name) Migiwa island |
阿 see styles |
ē e1 o hodo ほど |
(literary) to flatter; to curry favor with (1) (See 阿字・あじ) first Sanskrit alphabet letter; (2) (abbreviation) (See 阿弗利加・アフリカ) Africa; (3) (abbreviation) Awa (old province of Japan); (prefix) (4) (familiar language) (archaism) prefixed to names to show intimacy; (surname) Hodo M077477 羅陀補羅 Anurādhapura, a northern city of Ceylon, at which tradition says Buddhism was introduced into the island; cf. Abhayagiri, 阿跋.; M077477 樓馱 v. 阿那律Aniruddha.; a or ā, अ, आ. It is the first letter of the Sanskrit Siddham alphabet, and is also translit. by 曷, 遏, 安, 頞, 韻, 噁, etc. From it are supposed to be born all the other letters, and it is the first sound uttered by the human mouth. It has therefore numerous mystical indications. Being also a negation it symbolizes the unproduced, the impermanent, the immaterial; but it is employed in many ways indicative of the positive. Amongst other uses it indicates Amitābha, from the first syllable in that name. It is much in use for esoteric purposes. |
クグ see styles |
kugu クグ |
(kana only) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides) |
中島 中岛 see styles |
zhōng dǎo zhong1 dao3 chung tao nagajima ながじま |
Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name) island in a pond or river; (place-name) Nagajima |
中環 中环 see styles |
zhōng huán zhong1 huan2 chung huan chuukan / chukan ちゅうかん |
Central, Hong Kong Island (place-name) Central (Hong Kong); Central District |
仙島 仙岛 see styles |
xiān dǎo xian1 dao3 hsien tao senjima せんじま |
island of the immortals (personal name) Senjima |
佐渡 see styles |
sawatari さわたり |
(1) (hist) Sado (former province located on Sado Island in present-day Niigata Prefecture); (2) Sado (island, Niigata Prefecture); (place-name, surname) Sawatari |
入島 see styles |
nyuujima / nyujima にゅうじま |
(n,vs,vi) going onto an island; arriving on an island; (place-name) Nyūjima |
全島 see styles |
zentou / zento ぜんとう |
(1) the whole island; (2) all the islands (of a group) |
八丈 see styles |
hachijou / hachijo はちじょう |
(abbreviation) (See 八丈絹,八丈縞) plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (sometimes striped); (place-name, surname) Hachijō |
兵庫 兵库 see styles |
bīng kù bing1 ku4 ping k`u ping ku hiyougo / hiyogo ひようご |
Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] (1) (ひょうご only) Hyogo (prefecture); (2) armory; armoury; arsenal; (place-name) Hiyougo |
出島 see styles |
dejima でじま |
(hist) Dejima; artificial island in Nagasaki used as a Portuguese and Dutch trading post between 1634 and 1854; (place-name, surname) Dejima |
北島 北岛 see styles |
běi dǎo bei3 dao3 pei tao hokutou / hokuto ほくとう |
Bei Dao (1949-), Chinese poet (place-name) North Island (New Zealand) |
北竿 see styles |
běi gān bei3 gan1 pei kan |
Peikan Island, one of the Matsu Islands; Peikan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan |
南島 南岛 see styles |
nán dǎo nan2 dao3 nan tao minamijima みなみじま |
South Island (New Zealand) (place-name, surname) Minamijima |
南竿 see styles |
nán gān nan2 gan1 nan kan |
Nankan Island, one of the Matsu Islands; Nankan or Nangan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan |
咲洲 see styles |
sakishima さきしま |
(place-name) Sakishima (artificial island, Osaka) |
嚴島 严岛 see styles |
yán dǎo yan2 dao3 yen tao |
Itsukushima island in Hiroshima prefecture, Japan, with a famous shrine |
壱岐 see styles |
itsuki いつき |
(1) (hist) Iki (former province located on Iki Island in present-day Nagasaki Prefecture); (2) Iki (island); (surname) Itsuki |
夢洲 see styles |
yumeshima ゆめしま |
(place-name) Yumeshima (artificial island, Osaka) |
大島 see styles |
oshima おしま |
(1) (in place names) large island; (2) (abbreviation) (See 大島紬) Oshima tsumugi weave; (place-name, surname) Oshima |
女護 see styles |
nyougo / nyogo にょうご |
(1) (abbreviation) (See 女護の島・にょうごのしま) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location |
宝島 see styles |
takarajima たからじま |
treasure island; (place-name) Takarajima |
宮城 宫城 see styles |
gōng chéng gong1 cheng2 kung ch`eng kung cheng miyanjou / miyanjo みやんじょう |
Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] Miyagi (prefecture); (surname) Miyanjō |
寶渚 宝渚 see styles |
bǎo zhǔ bao3 zhu3 pao chu hōsho |
ratnadvīpa; precious islet, island of pearls or gems; synonym for perfect nirvana; also an old name for Ceylon. (Eitel.) |
対馬 see styles |
touma / toma とうま |
(1) (hist) Tsushima (former province located on Tsushima Island in present-day Nagasaki Prefecture); (2) Tsushima (island); (surname) Touma |
對馬 对马 see styles |
duì mǎ dui4 ma3 tui ma touma / toma とうま |
Tsushima Island, between Japan and South Korea (surname) Touma |
小島 小岛 see styles |
xiǎo dǎo xiao3 dao3 hsiao tao mori もり |
isle small island; islet; (surname) Mori |
属島 see styles |
zokutou / zokuto ぞくとう |
territorial island; island regarded as attached to a country |
山形 see styles |
shān xíng shan1 xing2 shan hsing yamagata やまがた |
Yamagata prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] (1) Yamagata (city, prefecture); (noun - becomes adjective with の) (2) mountain shape; chevron; cone; (place-name, surname) Yamagata |
岡山 冈山 see styles |
gāng shān gang1 shan1 kang shan okayama おかやま |
Kangshan town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan; Okayama prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] Okayama (city, prefecture); (place-name, surname) Okayama |
岩手 see styles |
yán shǒu yan2 shou3 yen shou iwade いわで |
Iwate prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] Iwate (prefecture); (place-name) Iwade |
峇厘 see styles |
bā lí ba1 li2 pa li |
Bali (island province of Indonesia) (Singapore, Malaysia) |
峇里 see styles |
bā lǐ ba1 li3 pa li |
Bali (island province of Indonesia) (Tw) |
島中 see styles |
shimanaka しまなか |
(noun - becomes adjective with の) all over the island; throughout the island; on the island; (place-name, surname) Shimanaka |
島主 see styles |
toushu / toshu とうしゅ |
island chief |
島内 see styles |
shimanouchi / shimanochi しまのうち |
(noun - becomes adjective with の) (See 島外) on an island; on-island; (surname) Shimanouchi |
島司 see styles |
toushi / toshi とうし |
island governor |
島名 see styles |
shimana しまな |
name of an island; (place-name, surname) Shimana |
島国 see styles |
shimaguni(p); tougoku / shimaguni(p); togoku しまぐに(P); とうごく |
(sometimes used as a metaphor for Japan) island country |
島國 岛国 see styles |
dǎo guó dao3 guo2 tao kuo |
island nation (sometimes refers specifically to Japan) |
島外 see styles |
tougai / togai とうがい |
(noun - becomes adjective with の) (See 島内・とうない) off an island; away from an island; off-island |
島守 see styles |
shimamori しまもり |
island chief; (place-name, surname) Shimamori |
島山 see styles |
shimayama しまやま |
island mountain; (place-name, surname) Shimayama |
島庁 see styles |
touchou / tocho とうちょう |
island government office |
島影 see styles |
shimagage しまがげ |
faint outlines of an island; vague shape of an island; silhouette of an island; (surname) Shimagage |
島根 see styles |
shimane しまね |
(1) Shimane (prefecture); (2) (archaism) island country; (p,s,f) Shimane |
島陰 see styles |
shimakage しまかげ |
lee of an island; area hidden by an island; (place-name, surname) Shimakage |
島風 see styles |
toufuu / tofu とうふう |
island wind; (given name) Toufū |
島鶇 岛鸫 see styles |
dǎo dōng dao3 dong1 tao tung |
(bird species of China) island thrush (Turdus poliocephalus) |
崇明 see styles |
chóng míng chong2 ming2 ch`ung ming chung ming takaakira / takakira たかあきら |
Chongming island county, Shanghai (given name) Takaakira |
崑崙 昆仑 see styles |
kūn lún kun1 lun2 k`un lun kun lun konron こんろん |
Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang (place-name) Kunlun mountains Kunlun, or Pulo Condore Island, or islands generally in the southern seas, hence崑崙子 or崑崙奴 is a native of those islands of black colour, and崑崙國 is described as Java, Sumatra, etc. |
崖州 see styles |
yá zhōu ya2 zhou1 ya chou |
ancient name for Hainan Island 海南島|海南岛[Hai3 nan2 Dao3] |
帕勞 帕劳 see styles |
pà láo pa4 lao2 p`a lao pa lao |
Republic of Palau or Belau (Pacific island nation) |
帰島 see styles |
kitou / kito きとう |
(noun/participle) return to an island; (place-name) Kitō |
彭湖 see styles |
péng hú peng2 hu2 p`eng hu peng hu |
Penghu island county of Taiwan, off the coast of Kaohsiung |
扶桑 see styles |
fú sāng fu2 sang1 fu sang fusou / fuso ふそう |
Fusang, mythical island of ancient literature, often interpreted as Japan land east of China; Japan; (place-name, surname) Fusou |
普陀 see styles |
pǔ tuó pu3 tuo2 p`u t`o pu to Hoda |
Putuo district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang Potala, cf. 補, 布; it is also Pattala, an ancient port near the mouth of the Indus; the Potala in Lhasa, etc., but in this form especially the sacred island of Pootoo, off Ningpo; also called普陀洛伽山 Potaraka monastery. |
来島 see styles |
raitou / raito らいとう |
(n,vs,vi) arriving on an island; coming to an island; (surname) Raitō |
東引 东引 see styles |
dōng yǐn dong1 yin3 tung yin |
Tungyin Island, one of the Matsu Islands; Tungyin township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan |
枳吒 枳咤 see styles |
zhǐ zhà zhi3 zha4 chih cha shita |
枳擔 (枳擔那) An island which rises out of the sea. |
枳擔 枳担 see styles |
zhǐ dān zhi3 dan1 chih tan shitan |
island |
楞伽 see styles |
lèng qié leng4 qie2 leng ch`ieh leng chieh Ryōga |
Laṅkā, a mountain in the south-east part of Ceylon, now called Adam's Peak; the island of Ceylon 錫蘭. |
氷島 see styles |
hishima ひしま |
(1) ice island; (2) (rare) (See アイスランド) Iceland; (surname) Hishima |
氹仔 see styles |
dàng zǎi dang4 zai3 tang tsai |
Taipa, an island of Macau |
洲渚 see styles |
zhōu zhǔ zhou1 zhu3 chou chu shūsho |
An island, i. e. cut off, separated a synonym for nirvāṇa. |
浮島 see styles |
ukijima うきじま |
(1) floating mass (of waterweeds, ice, etc.); (2) floating island (mirage); (place-name, surname) Ukijima |
海南 see styles |
hǎi nán hai3 nan2 hai nan hainan ハイナン |
see 海南省[Hai3nan2 Sheng3]; see 海南島|海南岛[Hai3nan2 Dao3]; see 海南區|海南区[Hai3nan2 Qu1]; see 海南藏族自治州[Hai3nan2 Zang4zu2 Zi4zhi4zhou1] island in the southern sea (esp. Shikoku); (place-name) Hainan |
海島 海岛 see styles |
hǎi dǎo hai3 dao3 hai tao umishima うみしま |
island (surname) Umishima seas and islands |
淡路 see styles |
awaji あわぢ |
(1) (hist) Awaji (former province located on Awaji Island in present-day Hyōgo Prefecture); (2) Awaji (island); (surname) Awaji |
済州 see styles |
saishuu / saishu さいしゅう |
Jeju (special self-governing province and island in South Korea); (place-name) Jeju (South Korea); Saishū (name used during Japanese occupation of South Korea in WWII) |
渡島 see styles |
watarijima わたりじま |
(noun/participle) visiting an island; trip to an island; (personal name) Watarijima |
港島 港岛 see styles |
gǎng dǎo gang3 dao3 kang tao minatojima みなとじま |
Hong Kong Island; abbr. for 香港島|香港岛[Xiang1 gang3 dao3] (place-name, surname) Minatojima |
溟島 溟岛 see styles |
míng dǎo ming2 dao3 ming tao |
an island in the sea |
濟州 济州 see styles |
jì zhōu ji4 zhou1 chi chou |
Jeju Island special autonomous province (Cheju Island), South Korea, a World Heritage site |
瀛臺 瀛台 see styles |
yíng tái ying2 tai2 ying t`ai ying tai |
Yingtai, artificial island in Zhongnanhai 中南海[Zhong1nan2hai3], now serves as the site to host national banquets and receptions |
爪哇 see styles |
zhǎo wā zhao3 wa1 chao wa |
Java (island of Indonesia) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Island" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.